亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

辛棄疾《沁園春·帶湖新居將成》譯文及賞析

時(shí)間:2020-11-09 15:35:55 沁園春 我要投稿

辛棄疾《沁園春·帶湖新居將成》譯文及賞析

  《沁園春·帶湖新居將成》

辛棄疾《沁園春·帶湖新居將成》譯文及賞析

  宋代:辛棄疾

  三徑初成,鶴怨猿驚,稼軒未來。甚云山自許,平生意氣;衣冠人笑,抵死塵埃。意倦須還,身閑貴早,豈為莼羹鱸膾哉。秋江上,看驚弦雁避,駭浪船回。

  東岡更葺茅齋。好都把軒窗臨水開。要小舟行釣,先應(yīng)種柳;疏籬護(hù)竹,莫礙觀梅。秋菊堪餐,春蘭可佩,留待先生手自栽。沉吟久,怕君恩未許,此意徘徊。

  《沁園春·帶湖新居將成》譯文

  歸隱的園圃剛剛開成,白鶴猿猴都在驚怪,主人沒有歸來,歸隱山林本是我平生的志趣,為什么甘為士人所笑,總是混跡塵埃?厭倦了官場就該急流勇退,求清閑愈早愈好,豈止是為享受莼羹鱸膾?你看那秋江上,聽到弓弦響,驚雁急忙躲閃,行船回頭,是因?yàn)轳斃藫鋪怼?/p>

  東岡上蓋起那茅屋書齋,最好是把門窗臨湖開。要?jiǎng)澊贯灒确N下柳樹一排排;插上稀疏的籬笆保護(hù)翠竹,但不要妨礙賞梅。秋菊可餐服,春蘭能佩戴,兩種花留給我歸來親手栽。我反復(fù)思考,只怕圣上不讓我離開,歸隱之章仍在猶豫徘徊。

  《沁園春·帶湖新居將成》注釋

  沁園春:詞牌名。

  帶湖:信州府城北靈山腳下,今江西上饒市。

  三徑:指歸隱者的居所。《三輔決錄》:蔣詡字元卿,“舍中三徑,惟求仲、羊仲從之游。”皆隱士。后稱退隱的居處為三徑。陶淵明《歸去來辭》:“三徑就荒,松菊猶存。”

  鶴怨猿驚:表達(dá)出自己急切歸隱的心情。化用南朝孔稚珪《北山移文》:“至於還飈入幕,寫霧出楹,蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚”。

  稼軒:辛棄疾號(hào)稼軒。洪邁《稼軒記》說:辛棄疾在帶湖建了一所很宏大的私人別墅,在新居右側(cè),建了上百間的房子,左側(cè),開辟了“稻田泱泱”,還余下十弓的空地,“意他日釋位得歸,必躬耕于是,故憑高作屋下臨之,是為稼軒。而命田邊立亭曰植杖,若將真秉耒耜之為者。”

  甚:正是。云山,農(nóng)村。意氣:神態(tài)。《史記·管晏列傳》:“擁大蓋,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。”這里作志氣講。

  衣冠人:上層或高貴的人物。

  抵死:終究,畢竟。

  意倦須還:這里指退隱回家。

  莼羹鱸膾:美味。《世說新語·識(shí)鑒篇》:西晉張翰官洛陽,“見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?’遂命駕歸。”

  “秋江上”三句:比喻在官場碰壁,遭人排擠,因此避世。庾信《周大將軍襄城公鄭偉墓志銘》詩:“麋興麗箭,雁落驚弦。”駭浪,形容海浪像馬受驚時(shí)的奔跑。作者感覺到官場的奸詐險(xiǎn)惡。要作雁避船回的準(zhǔn)備。這就是回帶湖的動(dòng)機(jī)。

  東岡:東邊的小岑。葺(qì),用茅草修復(fù)房子叫葺。

  好都把:作必須統(tǒng)統(tǒng)地解。軒:小房子。蘇軾《再和楊公濟(jì)梅花十絕》詩:“白發(fā)思家萬里回,小軒臨水為花開。”

  秋菊:語出屈原《離騷》:“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。”

  春蘭:語出《離騷》:“扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。”蘭有春秋二種,都可以佩帶。這里寫春蘭,是與上邊的秋菊相對(duì)。一說這兩句化用屈原《九歌·禮魂》:“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古!”表明作者自己如屈原一般志行高潔,不愿同流合污。

  先生:是下人對(duì)辛棄疾的稱呼。

  《沁園春·帶湖新居將成》賞析

  辛棄疾力主抗金,收復(fù)中原,但朝廷無此意,不加重用壯志難酬,一生屢遭貶斥。由于不能見用于茍且偷安的南宋統(tǒng)治集團(tuán),他感到前途險(xiǎn)惡,早晚必被逐出宦途。為后事計(jì),他任江西安撫使時(shí),在上饒城北帶湖之畔,修建了一所新居,作為將來退隱之處。取名為“稼軒”并自號(hào)為“稼軒居士”以示去官務(wù)農(nóng)之志。此詞即在作引退前一年,即淳熙八年(1181年)新居將落成之時(shí)所作,抒發(fā)了他當(dāng)時(shí)萬端感慨集于一心的復(fù)雜感情。

  上片主要寫萌發(fā)棄政歸田之念。首句開門見山,順題而起。西漢蔣詡隱居時(shí)門前開有三條小路的原因,“三徑”即成了隱士居處的代稱,陶淵明《歸去來辭》中就有“三徑就荒,松菊猶存”的句子。“三徑初成”,日后棲身有所,詞人于失意之中亦露幾分欣慰。不過這層意思,作者并沒有直白的一語道出。而是“鶴怨猿驚,稼軒未來”,以帶湖的仙鶴老猿埋怨驚怪其主人的遲遲不至,曲曲吐露。“鶴怨猿驚”出于南齊孔稚珪《北山移文》:“蕙空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚。”不同的是,孔稚珪是以昔日朝夕相處的鶴猿驚怨周颙隱而復(fù)仕,辛棄疾用此典卻反其道而行之,假設(shè)即將友好伴處的鶴猿怨自己仕而不歸。這兩句是從新居方面落墨,說那里盼望自己早日歸隱:“甚云山”四句,是自言自語一樣,寫主觀想法。既然自己的平生志趣是以“云自許”,為什么還老是呆在塵世里當(dāng)官,惹先賢隱士嘲笑呢!顯然,這只不過是辛棄疾在遭到投降派一連串打擊之后,所發(fā)的一種牢騷自嘲而已。誰不知道,辛棄疾的“平生意氣”是抗金復(fù)國,金甌一統(tǒng),豈能以“云山自許”!然而現(xiàn)在乾坤難轉(zhuǎn),事不由已,有什么辦法呢?“意倦須還,身閑貴早,豈為莼羹鱸膾哉?”詞人不愿作違心之事,他認(rèn)為既然厭惡這丑惡的官場又不能以已之力匡正,就應(yīng)該激流勇退,愈早愈好,不要等被人家趕下了臺(tái)才離開;再說自己也不是象西晉張翰那樣因想起了家鄉(xiāng)味美的`鱸魚膾、莼菜羹而棄官還鄉(xiāng),心中無愧,又何苦“抵死塵埃”呢?這里,暗示了作者同南宋統(tǒng)治集團(tuán)之間的矛盾已到了不可調(diào)和的程度,并表明了自己的磊落胸懷。其中“意倦”句,表明自己絕不愿為朝廷的茍安政策效勞,志不可奪去向已定:“豈為”句,說明他之退隱并不是為貪圖個(gè)人安逸享受;最值得體味的是“身閑貴早”里的“貴早”二字。固然,這是為了呼應(yīng)前文曲露的對(duì)新居的向往,欲歸之情,不過主要還是說明,詞人不堪統(tǒng)治集團(tuán)反對(duì)派對(duì)他的毀謗和打擊,而且可能預(yù)感到一場新的迫害正在等待著他。不如抽身早避。因而自然逗出了后面“秋江上”三句,表明了自己離政歸田的真正原因是避禍,就象鴻雁聽到了弦響而逃,航船見到了惡浪而避一樣。他是別無他途,不得不如此。

  下片主要寫但對(duì)未來生活藍(lán)圖的設(shè)想。詞意仍緣“新居將成”而起。“將成”是指,初具規(guī)模但還有待于進(jìn)一步完善。“東岡”二句,先就建筑方面說,再修一幢茅屋作為書齋,設(shè)于東岡,并把窗戶全部面水而開,既照應(yīng)了題中“帶湖”二字,又照應(yīng)了“平生意氣”,即“云山自許”的雅致。而“行釣”同“種柳”聯(lián)系起來,表明詞人向往的是“小舟撐出柳陰來”的畫境。表達(dá)了對(duì)官場爭斗的厭倦,對(duì)鄉(xiāng)村寧靜的向往。下面寫竹、梅、菊、蘭,不僅表現(xiàn)了詞人的生活情趣,更喻指詞人的為人節(jié)操。竹、梅、是“歲寒三友”之二物,竹經(jīng)冬而不凋,梅凌寒而花放。

  從既要“疏籬護(hù)竹”,又要“莫礙觀梅”中,既表示作者玩花弄草的雅興,更可以看出他對(duì)竹、梅堅(jiān)貞品質(zhì)的熱忱贊頌和向往。至于菊、蘭,都是偉大愛國詩人屈原喜愛的高潔的花草。他在《離騷》中有“餐秋菊之落英”,“紉秋蘭以佩”等句,表示自己所食之素潔和所服之芬芳,辛棄疾說,既然古人認(rèn)為菊花可餐,蘭花可佩,那他一定要親手把它們載種起來。顯然,“秋菊”兩句,明講種花,實(shí)言心志,古人志行高潔。自己亦當(dāng)仿效。然而屈原餐菊佩蘭是在被楚王放逐以后,而辛棄疾當(dāng)時(shí)還是在職之臣。堅(jiān)持理想節(jié)操固然可以由已決定,但未去留豈能擅自安排。所以他接著說:“沉吟久,怕君恩未許,此意徘徊。”這三句初看與前文完全不屬,但細(xì)想,恰是當(dāng)時(shí)作者心理矛盾含蓄而真實(shí)的流露。辛棄疾一生為國志在統(tǒng)一,志向尚未實(shí)現(xiàn)本不愿意離政,但形諸文字卻說“怕君恩未許”。因此,這一方面固然暴露了作為統(tǒng)治集團(tuán)一員的辛棄疾仍對(duì)腐朽朝廷昏庸皇帝存有不切實(shí)際的幻想;另一方面,更可以說,這是他始終不忘復(fù)國、積極從政、赤誠用世之心的流露。全詞就在這種不得不隱、然又欲隱不能的“徘徊”心境中結(jié)束。

  這首詞,自始至終可以說是一篇描寫心理活動(dòng)的實(shí)錄。但上下兩片,各有不同。前片寫欲隱緣由,感情漸進(jìn),由微喜,而悵然,而氣惱,而憤慨。讀之,如觀大河漲潮,流速由慢而疾,潮聲也由小而大,詞情也愈說愈明。后片寫未來打算,讀之,似在河中泛舟,水流徐緩而平穩(wěn),再不聞澎湃呼嘯之聲,所見只是波光粼粼。及設(shè)想完畢,若游程已終,突然轉(zhuǎn)出“沉吟久”幾句,似乎剛才打算,既非出自己心亦不可行于實(shí)際如一物突現(xiàn)舟水凝滯不可行,不過,盡管兩片情趣迥別,風(fēng)貌各異,由于通篇皆以“新居將成”一線相貫,因此并無割裂之嫌,卻有渾成之致。

  《沁園春·帶湖新居將成》鑒賞

  帶湖位于信州(今江西上饒市)城北一里許,是一個(gè)狹長形的湖泊。其地“三面附城,前枕澄湖如寶帶,其縱千有二百三十尺,其衡(橫)八百有三十尺,截然砥平,可廬以居”(洪邁《稼軒記》)。辛棄疾“一旦獨(dú)得之,既筑室百楹,才占地十四。乃荒左偏以立圃,稻田泱泱,居然衍十弓。意他日釋位得歸,必躬耕于是,故憑高作屋下臨之,是為稼軒”(引同上)。湖光山色,風(fēng)景絕佳,稼軒作此詞時(shí)(淳熙八年秋),仍在江西安撫使任上,帶湖新居即將落成。

  開篇即云思?xì)w之意。晉人趙岐《三輔決錄·逃名》載:西漢末王莽弄權(quán),兗州刺史后因以“三徑”指歸隱所居田園。陶潛《歸去來辭》:“三徑就荒,松竹猶存。”南齊陸韓卿《奉答內(nèi)兄希叔》詩:“杜門清三徑,坐檻臨曲池。”隱居的別墅初成,而“稼軒未來”,故“鶴怨猿驚”。此化用孔稚《北山移文》句意:“蕙帳空兮夜鶴怨,山人去兮曉猿驚”。詞人賦予物以人情,既怨且驚(怪),深刻地表達(dá)出自己急切歸隱的心情。接述高臥云山之志。“甚云山”以下四句,謂平生意氣自負(fù),以隱居云山自許,不想這些年來竟奔波于官場,為人所笑。“衣冠”,古代士以上戴冠,庶人包巾,衣冠連稱,是古代士以上的服裝。《史記》卷六十二《管晏列傳》:“晏子懼然,攝衣冠謝曰”。后引申指世族、士紳。“抵死”,老是,總是意,在辛詞中屢見,如《浣溪沙》:“去雁無憑傳錦字,春泥抵死污人衣”;《滿庭芳》:“恨兒曹抵死,謂我心憂”。“塵埃”,比喻污濁。《楚辭·漁父》:“安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”此處指官場。接三句重申思?xì)w之意:“意倦須還,身閑貴早,”豈是為家鄉(xiāng)的佳肴美味!《世說新語·識(shí)鑒篇》:西晉張翰官洛陽,“見秋風(fēng)起,因思吳中莼菜羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵’?遂命駕便歸。”上面一借“鶴怨猿驚”而表歸心急切;二云自己本志在云山,不在仕宦,三云早就“意倦”、“身閑”決無留戀了。然最后更道出真意:“秋江上,看驚弦雁避,駭浪船回。”喻遭人排擠,如秋江鴻雁,應(yīng)避弓弦;驚濤駭浪,應(yīng)急撥轉(zhuǎn)船頭。這年冬十一月,改除兩浙西路提點(diǎn)刑獄公事。《宋會(huì)要》一百零一冊(cè)《職官門·黜降官》第八:“淳熙八年十二月二日,右文殿修撰新任兩浙西路提點(diǎn)刑獄公事辛棄疾落職罷新任。以棄疾奸貪兇暴,帥湖南日虐害田里,至是言者論列,故有是命。”《宋史》卷四百零一《辛棄疾傳》:“臺(tái)臣王藺劾其用錢如泥沙,殺人如草芥。”帶湖新居始建于春初,冬季落成。在寫作此詞時(shí),似已有所覺察,故選擇了急流勇退之途。

  下片層層鋪敘帶湖新居的園林亭臺(tái),水木花草的勝境。據(jù)《稼軒記》載:“田邊立亭曰植杖,若將真秉耒耨之為者。東岡西阜,北墅南麓,以青徑款竹扉,錦路行海棠,集山有樓,婆娑有堂,信步有亭,滌硯有渚”。詞則說東岡還須再蓋一所茅頂書齋,窗子全部臨水而開。為方便在小船上釣魚,要在湖邊先種上柳樹;插上籬笆保護(hù)竹枝,可不要妨礙觀看梅花。秋菊可以用來進(jìn)餐,秋蘭可以用來佩帶,這些都留待我來時(shí)親自栽種。屈原《九歌·禮魂》:“春蘭兮秋菊,長無絕兮終古!”“留待先生手自栽”,示意如屈原一樣志行高潔,不同流合污。最后又說自己的退隱是迫于無奈,壯志未成,在詞人是很沉痛的。既“沉吟久”,而又“徘徊”,正見積極用世與退隱林下的矛盾心情。

  詞一起托物鶴猿,歸思如見。繼以一去聲“甚”字領(lǐng)起四個(gè)四言短句,作扇面對(duì)(即一、三對(duì)仗,二、四對(duì)仗),音節(jié)急促,氣勢流貫。下片亦以一去聲“要”字領(lǐng)四個(gè)四言短句,結(jié)構(gòu)與上片全同。但音節(jié)徐緩,情韻悠悠。前者充分表現(xiàn)他憤世之懷,后者則閑適之意,流漾于外。至結(jié)處,方以“沉吟久”稍作停頓,轉(zhuǎn)出“此意徘徊”的復(fù)雜心理。周濟(jì)《介存齋論詞雜著》指出:“北宋詞多就景抒情,……至稼軒、白石一變而為即事敘景。”即事敘景在辛詞中確不少見,它不同于以情為中心的就景抒情,而是以敘事為主體,抒情如血脈流貫其中,以寫景作為敘事的烘染或鋪墊,如本詞下片那一大段關(guān)于著茅齋、開軒窗、種柳、觀梅、餐秋菊、佩春蘭等事項(xiàng)的設(shè)想安排,都可看出藝術(shù)手法與北宋詞人之不同處。

  南宋文人們的生活和北宋一樣,仍是得天獨(dú)厚(天者,皇帝也)。他們沒有像杜甫那樣“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵。殘杯與冷炙,到處潛悲辛”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》);也不會(huì)像孟郊那樣“借車載家具,家具少于車”(《借車》),弄得一身尷尬。為官的時(shí)候,自然有優(yōu)渥的待遇,暫時(shí)辭職或致仕,也仍可優(yōu)悠林下,坐享天年。在本詞和“帶湖之什”的許多篇中,都可見到這種富貴奢華景象,可貴的是辛棄疾無論順境逆境始終未忘“看試手,補(bǔ)天裂”(《賀新郎·同甫見和,再用韻答之》)收復(fù)失地完成南北統(tǒng)一的大業(yè)。

  《沁園春·帶湖新居將成》創(chuàng)作背景

  這首詞寫于宋孝宗淳熙八年(1181年),辛棄疾時(shí)年四十二歲,在江西路安撫使任上。他是二次任江西路的官員,對(duì)江西的地理山川比較熟悉,因而就選中了上饒的帶湖一帶,修建了新居,作為將來退隱之處,取名為“稼軒”。這年新居已基本建成,就寫了這首詞。

  《沁園春·帶湖新居將成》作者介紹

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳由降淖髌贰n}材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

【辛棄疾《沁園春·帶湖新居將成》譯文及賞析】相關(guān)文章:

沁園春·帶湖新居將成原文及賞析08-18

《沁園春帶湖新居將成》閱讀答案及賞析07-11

沁園春·帶湖新居將成-宋詞精選03-03

辛棄疾《沁園春·帶湖新居將成》與《沁園春·長沙》的閱讀答案以08-08

賞析《沁園春·帶湖新居將成》并回答問題(含答案)02-12

辛棄疾《水調(diào)歌頭帶湖吾甚愛》賞析01-26

鷓鴣天辛棄疾譯文及賞析01-15

辛棄疾《清平樂·村居》譯文及賞析12-29

辛棄疾《鷓鴣天·送人》譯文及賞析04-18