秦觀《浣溪沙》賞析
浣溪沙
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛續(xù)鉤。
鑒賞:
這首詞以輕淺的色調(diào)、幽渺的意境,描繪一個女子春陰的懷抱里所生發(fā)的淡淡哀愁和輕輕寂寞。全詞意境悵靜悠閑,含蓄有味,令人回味無窮,一詠三嘆。
“漠漠輕寒上小樓”起調(diào)很輕,恍如風(fēng)送清歌,悠然而來,讓人不知不覺中入境。漠漠者,彌漫、輕淡也。李白《菩薩蠻》云:“平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。”韓愈《同水部張員外曲江春游寄白二十二舍人》詩云:“漠漠輕陰晚自開,青天白日映樓臺。”皆其意。輕寒者,薄寒也,有別于嚴(yán)寒和料峭春寒。無邊的薄薄春寒無聲無息地侵入了小樓,這是通過居住樓中的人物感受寫出來的,故詞雖未正面寫人,而人宛然茲。時屆暮春,冷從何來呢?“曉陰無賴似窮秋。”原來是一大早起來就陰霾不開,所以天氣冷得象秋天一般。窮秋者,九月也。南朝鮑照《白歌》云:“窮秋九月荷葉黃,北風(fēng)驅(qū)雁天雨霜。”唐人韓偓《惜春》詩亦云:“節(jié)過清明卻似秋。”詞境似之。春陰寒薄,不能不使人感到抑郁,因詛咒之曰“無賴”。無賴者,令人討厭、無可奈何之憎語也。
南朝徐陵《烏棲曲》云:“唯憎無賴汝南雞,天河未落猶爭啼。”以無賴喻節(jié)序,亦見于杜甫詩,如《絕句漫興九首》之一云:“無賴春色到江亭。”此詞云景色“無賴”,正是人物心情無聊之反映。“小樓”,“曉陰”,時間地點寫景和抒情中自然而然地交代得清清楚楚。接下來“淡煙流水畫屏幽”一句,則專寫室內(nèi)之景。詞人枯坐小樓,畏寒不出,舉目四顧,唯見畫屏上一幅《淡煙流水圖》,迷蒙淡遠(yuǎn)。樓外天色陰沉,室內(nèi)光景清幽,于是一股淡淡的春愁很自然地流露出來。
從前片意脈來看,主人公小樓中坐久,不堪寂寞,于是出而眺望外景。過片“自飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁,寫望中所見所感,境界略近唐人崔櫓《過華清宮》詩所寫的”濕云如夢雨如塵“。此處作者以纖細(xì)的筆觸把不可捉摸的情緒描繪為清幽可感的藝術(shù)境界。今人沈祖棼《宋詞賞析》分析這兩句時,說:”它的奇,可以分兩層說。第一,‘飛花’和‘夢’,‘絲雨’和‘愁’,本來不相類似,無從類比。但詞人卻發(fā)現(xiàn)了它們之間有‘輕’和‘細(xì)’這兩個共同點,就將四樣原來毫不相干的東西聯(lián)成兩組,構(gòu)成了既恰當(dāng)又新奇的比喻。第二,一般的比喻,都是以具體的事物去形容抽象的事物,或者說,以容易捉摸的事物去比譬難以捉摸的事物。……但詞人這里卻反其道而行之。他不說夢似飛花,愁如絲雨,而說飛花似夢,絲雨如愁,也同樣很新奇。“確如此言,這兩句用語奇絕,特別具有一種音樂美、詩意美和畫境美。
此詞構(gòu)思精巧,意境優(yōu)美,猶如一件精致小巧的藝術(shù)品。作者善于借助于氣氛的渲染和環(huán)境的烘托,展現(xiàn)人物復(fù)雜、細(xì)膩的心靈世界,從而使讀者通過環(huán)境和心靈的契合,情與景的交融,體味到一種淡淡的憂傷。
【秦觀《浣溪沙》賞析】相關(guān)文章:
秦觀浣溪沙古詩賞析07-01
秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19
古詞《浣溪沙秦觀》賞析07-25
秦觀《浣溪沙》閱讀答案及翻譯賞析10-21
浣溪沙原文翻譯以及賞析秦觀08-16
秦觀《浣溪沙》宋詞賞析及注釋翻譯09-13
秦觀的《浣溪沙》05-30
秦觀的浣溪沙09-24
北宋秦觀《浣溪沙》原文翻譯以及賞析07-28
秦觀《浣溪沙》試題10-25