普希金愛情詩
普希金愛情詩1
假如生活欺騙了你,不要憂郁,也不要憤慨!
不順心的時候暫且容忍:
相信吧,快樂的日子就會到來。
我們的心永遠向前憧憬,盡管活在陰沉的現在:
一切都是暫時的,轉瞬即逝,而那逝去的將變為可愛。
(查良錚 譯)
《假如生活欺騙了你》一詩是多義的,它既可以從生活的、社會的、政治的方面去理解,也可以從愛情的`方面去理解,因為它深刻地寫出了生活的真理。這里估且從愛情的角度予以考察一二,何況這首詩是詩人題在奧西波娃的女兒姬姬的紀念冊上的。
本詩一開始就提出了一個十分嚴肅的問題:“假如生活欺騙了你”。對于這種生活中并非鮮見的社會現象,如何對待卻是因人而異。根據他的社會生活經驗,詩人正確地勸導你:不要憂郁,不要憤慨,不要難過,也不要悲傷,“不順心的時候暫且容忍:相信吧,快樂的日子就會到來”。這個教導對于不善于“容忍”的年輕人來說,尤其重要。年輕人在闖蕩愛情的海洋時,一旦“生活欺騙了”他,往往就更易于激動失控。詩人在這種重要的時刻提醒你:豁達些,寬容些,生活騙人并非罕見,不快的時刻也不會長遠:“相信吧,快樂的日子就會到來。”
詩人進一步指出,“盡管活在陰沉的現在”,但我們的心永遠憧憬著前方。詩人是個樂觀主義者,從辯證發展的角度看,“一切都是暫時的,轉瞬即逝”,包括“欺騙了你”的生活;“而那逝去的將變為可愛”,從某種意義上講,也包括不可能再欺騙你的、欺騙過你的生活,它留給你的只是一絲淡淡的回憶。
從長遠看現在,雖然假、惡、丑可能會一時得逞,使得“生活欺騙了你”,“愛情”也欺騙了你,但真戰勝假、善戰勝惡、美戰勝丑是生活的必然,歷史的必然“假如生活欺騙了你”,那么你就揮揮手,灑脫地繼續往前走去;假如“愛情”欺騙了你,那么你就道一聲“拜、拜”,瀟灑地繼續去尋找你真正的愛情!只要你保持心靈的純潔和健康,只要你保持高尚的情懷和追求,那么對于這一切,都是無所謂的,真的,無所謂的。對于這種不愉快,你又何必太認真、太計較呢!
這首詩雖然只有兩段八行,但全詩寫得積極向上,凝重有力,有著高度的概括性和深刻的哲理性。它可以視作座右銘,已為歷代廣大讀者所喜愛。本詩基調跌巖變化,從篇首的令人不愉快的假設性提問,低沉的語調,壓抑的心境,轉而為篇末積極樂觀,昂揚愉悅,充滿自信的情緒,讀者從中就自然而然地領悟到了精深的人生哲理。如果讀者總能以這種健康的心態去面對人生,那么他在任何時候都不怕“生活欺騙了你”了!
普希金愛情詩2
1、《假如生活欺騙了你》
假如生活欺騙了你,不要憂郁,也不要憤慨!
不順心時暫且克制自己,相信吧,快樂之日就會到來。
我們的心兒憧憬著未來,現今總是令人悲哀:
一切都是暫時的,轉瞬即逝,而那逝去的將變得可愛。
2、《秋天的早晨》
一陣音浪,田野的蕭瑟秋聲
便充滿了我孤獨幽靜的臥室;
我最后一場夢中看到的情景,已帶著我情人的倩影飛逝。
天上的夜色已經褪盡,曙光升起,閃出淡淡的白日。
我的周圍荒涼而凄清……
她已走了……我到岸邊,她在明朗的傍晚常在那里流連,在河邊,在綠茵的草地,我已找不見她美麗的腳
留下的依稀可辨的足跡。
我在樹林深處徘徊、沉思,念著我最心愛人的名字;
我呼喚她–凄涼的空谷回音
也呼喚著她,向遠處隱去,我走向小河,充滿了幻想;
清清的河水在慢慢地流淌,波光已不再閃動她難忘的形象。
她走了!……在甜蜜的陽春
來到之前,我告別了幸福和心上人。
秋天已經用它寒冷的雙手
剝光了白樺和菩提樹的頂。
它在那樹林的枯枝間喧嚷,在那里,黃葉飛舞日夜不停。
寒霧鎖住了冰冷的波浪,不時傳來陣陣秋風的嘯聲。
田野、山崗和熟悉的樹林!
你們守護著神圣的幽靜,親眼看見我的悲傷和歡欣,我要忘掉你們……直到春天來臨!
3、《理智和愛情》
年輕的達尼斯追逐著多麗達,“停一停!美人,停一停!”他喊她,“你說:‘我愛’,我就不再追你,我以維納斯的名義向你起誓!”
理智說:“你別作聲,別作聲!”
狡猾的愛神教她們:“你稱我的心!”
“你稱我的心”牧女重復了一遍,他們的心就燃起了愛情的火焰,于是達尼斯跪在美人兒的腳下,而多麗達也垂下了她熱情的眼。
“跑吧!跑吧!”理智直向她重復,“留下!”狡猾的愛神卻這樣叮囑。
她留下了。牧童微微顫抖,幸福地握住她的`手。
他說:“你瞧,那邊有一對鴿子:
在菩提樹蔭下擁抱在一起!”
“跑吧!跑吧!”理智又向她重復,“學他們的樣!”愛神卻這樣叮囑。
于是美人兒熱情地嘴唇,泛出一個溫柔的微笑,而她的眼睛也脈脈含情,她倒入了愛人的懷抱……
“說你幸福!”愛神悄悄對她說,而理智呢?理智已經沉默。
4、《醒》
美夢啊,美夢
哪里是你的甜蜜?
夜間的歡樂
你在哪里?你在哪里?
歡樂的夢已失去影蹤。
我孤零零在黑暗中蘇醒。
床周圍是沉默的夜。
愛情的幻想忽而冷卻,忽而離去,成群地飛躍。
我的心靈仍充滿愿望,它在捕捉對夢境的回想,愛情啊,愛情,請聽我的懇請:請再把我
送入夢境,再讓我心醉,到了清晨,我寧可死去,也不愿醒。
5、《致凱恩》
我記得那美妙的一瞬,在我的面前出現了你,有如曇花一現的幻影,有如純潔之美的精靈。
在無望的憂愁的折磨中,在喧鬧的虛幻的困擾中,我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,我還在睡夢中見到你可愛的面容。
許多年過去了,暴風驟雨般的激變,驅散了往日的夢想,于是我忘記了你溫柔的聲音,還有你那精靈似的倩影。
在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,我的歲月就在那樣靜靜地消逝,沒有傾心的人,沒有詩的靈魂,沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
如今心靈已開始蘇醒,這時在我的面前又出現了你,有如曇花一現的幻影,有如純潔之美的精靈。
我的心在狂喜中跳躍,為了它,一切又重新蘇醒,有了傾心的人,有了詩的靈感,有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
6、《風暴》
你看見那個站在峭巖上的少女嗎?
穿著白色的衣裳,高臨在波濤之上,就是當大海在風暴的煙霧中喧騰,和海岸在嬉戲,就是當雷電的金光
時時刻刻用赤紅的光芒照亮了她,而風在打骱痛搗?
她飄蕩著的輕紗的時光?
在風暴的煙霧中的大海,在閃光中失掉蔚藍的天空,都是美麗的;
但是相信我吧:就是那個站在峭巖上的少女,她比波浪、天空和風暴,還更漂亮。
7、《月亮》
孤獨、凄愴的月亮,你為什么從云端里出現, 透過窗戶,向我的枕上
投下清輝一片?
你的憂郁的臉容
引起我悲傷的浮想,和愛情的無益的哀痛;
驕傲的理智難以抑制的愿望
又在我的心頭重新激蕩。
飛走吧,往事的回憶,不行的愛情啊,請你安息!
已不會再有那樣的月夜,當你以神迷的光線
穿過幽暗的梣樹林
將靜謐的光輝傾瀉,淡淡地,隱約地
照出我戀人的美麗。
情欲的歡快啊,你算什么?
怎能比真正的愛情和幸福,那種內在的美的歡樂?
已逝的喜悅怎能再往回奔?
光陰啊,那秒秒分分
為什么如此飛快地消失?
當那朝霞突然升起
輕盈的夜色為何就淡去?
月亮啊,你為什么要逃走,沉沒在那明朗的藍天里?
為什么天上要閃出晨曦?
為什么我和戀人要別離?
8、《我曾經愛過你》
我曾經愛過你:愛情,也許
在我的心靈里還沒有完全消亡,但愿它不會再打擾你,我也不想再使你難過悲傷。
我曾經默默無語,毫無指望地愛過你,我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨,我曾經那樣真誠、那樣溫柔地愛過你,但愿上帝保佑你,另一個人也會像我一樣愛你。
9、《春天》
春天,春天,愛情的季節,你的來臨對我是多么沉重,在我的心靈里,在我的血液里,引起多么痛苦的陌生,一切狂歡和所有的春光
只會將厭倦和愁悶注入我的心。
請給我狂暴的風雪,還有那幽暗的漫長冬夜!
10、《歌者》
在夜色沉沉的樹林里你可曾聽見
一個歌者在歌唱苦悶和愛情?
清晨的時刻田野里萬籟俱靜,蘆管的聲音單謂而又凄清,你可曾聽見?
在荒涼昏暗的樹林里你可曾遇見
一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
他有時微笑,有時帶著淚痕,還有那充滿煩憂的溫順的眼神,你可曾遇見?
傾聽著那輕輕的歌聲,你可曾嘆息
一個歌者在歌唱愛情和苦悶?
當你在樹林里看見一個年輕人,接觸到他那黯淡無光的眼神,你可曾嘆息?
11、《冬天的道路》
透過一層輕紗似的薄霧
月亮灑下了它的幽光,它凄清的照著一片林木,照在林邊荒涼的野地上。
在枯索的秋天的道上
三只獵犬拉著雪橇奔跑,一路上鈴聲叮當地響,它響得那么倦人的單調。
從車夫唱著的悠長的歌
能聽出鄉土的某種心腸;
它時而是粗野的歡樂,時而是內心的憂傷……
看不見燈火,也看不見
黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……
只有一條里程在眼前
朝我奔來,又向后退去……
我厭倦,憂郁……明天,妮娜,明天啊,我就坐在爐火邊
忘懷于一切,而且只把
親愛的人兒看個不倦。
我們將等待時鐘滴嗒地
繞完了有節奏的一周,等午夜使討厭的人們散去,那時我們也不會分手。
我憂郁,妮娜:路是如此漫長,我的車夫也已沉默,困倦,一路只有車鈴單調地響,濃霧已遮住了月亮的臉。
12、《該走了,親愛的》
該走了,親愛的,該走了,心兒要求寧靜,日子一天接著一天飛逝,每一點鐘
都帶走生活的一部分,我們兩個人
期待的是生活,可你看,死亡卻已臨近。
世界上沒有幸福,但有自由和寧靜。
我早就夢想著那令人羨慕的運命,我這疲乏不堪的奴隸,早想遠走高飛,到遠方隱居,在寫作和安樂中憩息。
13、《被你那纏綿悱惻的夢想》
被你那纏綿悱惻的夢想
隨心所欲選中的人多么幸福,他的目光主宰著你,在他面前
你不加掩飾地為愛情心神恍惚;
然而那默默地、充滿嫉妒地
聆聽你自白的人又多么凄楚。
他心底燃燒著愛情的火焰,卻低垂著那顆沉重的頭顱。
14、《愛的盡頭》
難道一切都無法挽留?
是否一切都到了盡頭?
我們曾敞開心扉排解了彼此多少憂愁
而如今的爭吵取代了交流
是我們彼此太了解
以至厭倦
還是我們彼此太陌生
以至疏遠
這懸崖邊不斷破裂的愛呀
因為不忍停下的足步而坍塌
忘了她吧
眼淚只會弄濕翅膀
只要心靈足夠寬廣
其實隨時都可以飛翔
即使這顆心早已墜落深傷
15、《往事》
一切都已結束,不再藕斷絲連。
我最后一次擁抱你的雙膝
說出這令人心碎的話語。
一切都已結束,回答我已聽見。
我不愿再把你苦追苦戀,我不愿再一次將自己欺騙。
也許,往事終會將我遺忘,我此生與愛再也無緣。
【普希金愛情詩】相關文章:
普希金愛情詩解讀04-03
普希金愛情詩我愛你09-29
普希金愛情詩歌分析03-25
普希金所有愛情詩歌03-24
普希金愛情詩俄文版05-10
普希金愛情詩《我曾經愛過你》05-19
關于普希金的詩歌10-31
普希金經典詩歌(精選11首)12-12
普希金的政治抒情詩03-24
世界詩歌普希金抒情詩02-18