- 相關推薦
古代愛情詩《江南》原文及賞析
《江南》
江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
賞析
相和歌是漢樂府民歌之一類。據《宋書·樂志》上說:“相和,漢舊曲也。絲竹更相和,執節者歌。”《樂府詩集》引《古今樂錄》說:“凡相和,其器有笙、笛、節、歌(鼓?)、琴、瑟、琵、琶七種”。大體可以認為這是一種有一人唱、眾人和,并伴之以絲竹琵琶等器樂的歌體!端螘分尽愤說:“凡樂章古詞今存者,并漢世街陌之謠謳。《江南可采蓮》、《烏生十五子》、《白頭吟》之屬是也。”可見這首《江南》是漢世的民歌。關于這首民歌所詠唱的是什么? 歷來說法不一。把它作為一首愛情詩來看,不僅是可以的,而且也是比較適宜的。
詩題為“江南”,這是古詩文常見的命題方法,即取正文的前一句或幾個字來作為全篇的題目。這首詩雖然也是取前二字為題,卻正可以把讀者的神思引向那迷人的南國天地中去。那里良田沃野,歷來為魚米之鄉。那里山明水秀,古今稱風光如畫之地。大概是由于地理環境的影響,這里的人物秀美,聲音甜潤,能歌善舞。大約是由于文化地域的差異,這里的人較少陳腐的道德觀念,尤其是青年男女,感情豐富,表達起來真率熱烈。總之,這是一片富于熱情、充滿詩意的土地。至于江南河湖港漢之多,荷蓮蘆蒲之茂,更是人所共知的。
作為一首愛情詩,這里所歌唱的是愛的歡樂愉快,而不是游戲輕薄。
詩一開始,就以清新甜美的音調,直白地唱出“江南可采蓮,蓮葉何田田”。蓮,是指蓮子,即蓮蓬,是荷的果實。田田,一般有兩種解釋:一是說荷葉碧綠鮮明的樣子;一是說荷葉飽滿挺秀、亭亭玉立的姿態。其實二者并不矛盾,總之是在說荷的美麗動人。
江南已是采蓮的時節,你看那蓮葉多么明麗鮮艷,風采迷人?刹缮,一個“可”字,既唱出了江南有蓮,有蓮方能采摘,也唱出了蓮的成熟,已到了可以采摘的時節。何田田,一個“何”字,則把荷的那種美麗迷人的風采說到了無可比擬的程度。的確,在相愛的人兒的眼中心里,對方的美是至高無上,無法用語言來表達的。而這種心理,也只有愛之甚深的人才會有。江南有蓮,且已成熟飽滿,且又風姿美妙,那么就可以采摘收獲,而且這個時候收獲是最適時的,不會帶半點遺憾,一派全是幸福和喜悅。不會象《詩經·摽有梅》中那女子所感嘆的那樣,已經過了成熟期,仍沒有“庶士”來求取她。而是如同唱《桃夭》的女子,“桃之夭夭,灼灼其華,之子于歸,宜其室家”,正當著最鮮艷豐滿、美麗動人的時候,她出嫁了,因而她有抑制不住的喜悅和快樂!吧彙痹诿窀柚谐S脕碇C“憐”,以指相愛的人。在歌者的心目中,他(她)所愛的人,已是無以復加的美好了,她(他)是美麗的,也是成熟的,因而他們的感情也達到了熾熱的地步,F在,正當著金風送爽的時節,他們不僅收獲了蓮子,同時也收獲了愛情。當那長久期待的時刻到來之際,他們怎能不倍感愉悅而激動不已呢?他們又將怎樣來品味享受這無邊的幸福喲! 詩人沒有正面回答人們,而將筆鋒一轉,去寫魚與蓮。
“魚戲蓮葉間”以魚在蓮葉間自由自在的盡情嘻戲來暗示這一對戀人的情形,這既很自然,也很貼切,魚和蓮同生水中,采蓮而見魚,是十分自然的事。人們常以魚水之情,比喻夫婦相得,這里正是此一番用意。那種恩愛夫妻之間無所不在、一刻不離,相親相愛、自由和諧的關系,還有什么比喻能比這更能恰當地表達呢?魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北,是對“魚戲蓮葉間”的進一步描繪和渲染。魚圍繞著蓮葉,忽東忽西,忽南忽北,盡情地嘻戲著,表現著愛,享受著愛。而蓮也坦然地承接著對方的千般情意,萬般溫柔。對于愛戀中的情侶來說,他們有一千種理由去盡情享受愛的甜蜜,別人沒必要擺出一副道學派頭來橫加指責。因此,說這首詩是“浮蕩”“輕薄”或什么的,既不合乎詩意,也是乖乎情理的!
這首詩可以說只前三句就已把意思說完了,后四句是“相和”的部分,除了有音樂上的功用外,它還深化了詩意,烘托了自由歡快的氣氛。同時這種反復歌詠,也是對美好愛情的深情贊美。全詩天真純樸,清新明麗,活潑自由,洋溢著健康熱烈的情調。詩的音樂感很強。后面的復沓形式的運用,手法樸素,韻致無窮,令人仿佛親臨其境,看到碧波綠荷叢中,一對戀人追逐嘻戲,聽到采蓮女子群歌相和,此起彼伏,裊裊無盡……給人以賞心悅目的感受。
【古代愛情詩《江南》原文及賞析】相關文章:
古代愛情詩《蒹葭》原文及賞析10-27
古代愛情詩《冬歌》原文及賞析11-08
古代愛情詩《〔寫真寄夫》原文及賞析09-03
古代愛情詩《有所思》原文及賞析10-31
古代愛情詩《生查子》原文及賞析11-09
古代愛情詩《悼亡三首》原文及賞析11-10
古代愛情詩《樂府二首》原文及賞析10-20
古代愛情詩《長相思二首》原文及賞析10-02
古代愛情詩《古別離二首》原文及賞析10-03