亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

對詩詞《錢塘湖春行》翻譯

時間:2024-09-24 15:10:49 錢塘湖春行 我要投稿

對詩詞《錢塘湖春行》翻譯

  騎著馬,望著沿途的風景,我心中的懷念與向往又莫名其妙沖撞著我的心---因國事日非,朝中的朋黨傾軋,屢次上書又不被理睬,正任中書舍人的我便去了杭州做刺史。正中下懷,剛好可以讓我靜觀世事,領略山水,品味人生。

對詩詞《錢塘湖春行》翻譯

  杭州我并不陌生。因為家鄉戰亂,我在那里躲過幾年不免有一些魂牽夢縈的情愫。我已經不是那個“唯歌生民苦,愿得天子知”的憤激青年。我的生活中多了一些恬靜、淡雅、超然與從容。這是我目前想要的。時光如梭,三十年過去了,西湖的一草一木一花一水是否如舊?那如西施般含睇一笑的影像是否仍如往日般親切?

  正值初春。站在孤山寺與賈公亭附近,遠遠俯瞰,春來水漲。剛剛上升的水面上漂浮著重重疊疊的白云。水天一色,又是一個純潔而夢幻的世界,仿佛被世界濯洗,又將濯洗世界一般。

  一會兒,幾只鶯兒輕輕掠過天空,沒有留下痕跡,又一下子,幾個小小的暗黑的信使又霎時飛過去了。然而,他們又在干什么呢?那幾只早鶯爭飛向陽樹,而又不知哪家的“堂前燕”又去啄春泥筑巢。“一年之計在于春”飛鳥竟也懂得時間的飛逝與重要。

  春花春草也不甘示弱。小小的不知名的春花開滿錢塘湖四周。凝視著這些花漸漸地,那一陣陣陳釀的幽香,一片片清秀的花瓣,使我眼花繚亂。春草仍然沒到長勢大的時候,只是矮矮的一層,淺淺的綠草剛剛沒過馬蹄,但卻已綠草如茵。春花漸開,春草剛綠,給人一種希望。

  腳步剛踏上了白沙堤,綠柳成蔭,更是美不勝收,使人久久不肯離去,便完全地陶醉在這生機勃勃的湖光山色之中了。這才是我最喜愛的地方啊!

  湖面春水新生,空中春鶯爭樹堤上春燕銜泥,岸邊春花漸開,周圍春草爭綠,楊樹成群躲在白堤,好一幅生機勃勃的畫面。

【對詩詞《錢塘湖春行》翻譯】相關文章:

錢塘湖春行翻譯06-07

錢塘湖春行翻譯05-24

錢塘湖春行原文及翻譯09-05

錢塘湖春行的古詩翻譯08-11

錢塘湖春行字詞翻譯09-16

白居易《錢塘湖春行》翻譯11-03

古詩錢塘湖春行翻譯06-30

錢塘湖春行白居易翻譯07-21

錢塘湖春行課文翻譯03-21

錢塘湖春行全文翻譯09-17