亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《采桑子·殘霞夕照西湖好》歐陽修 試題

時間:2020-08-25 19:09:41 歐陽修 我要投稿

《采桑子·殘霞夕照西湖好》歐陽修 試題

  《采桑子·殘霞夕照西湖好》是宋代文學家歐陽修的詞作,以下全詞即捕捉住這一特定時刻的景物特征來寫。整理了《采桑子·殘霞夕照西湖好》試題答案,一起來看看吧!

《采桑子·殘霞夕照西湖好》歐陽修 試題

  采桑子

  歐陽修

  殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀。十頃波平,野岸無人舟自橫。

  西南月上浮云散,軒檻涼生。蓮芰香清,水面風來酒面醒。

  《采桑子·殘霞夕照西湖好》試題

  (1)作者通過多種感官描寫“西湖好”,請結合全詞簡要分析。(4分)

  (2)這首詞抒發了作者哪些情感?(3分)

  (3)詞中說“西湖好”,表現在哪些方面?請結合全詞簡要概括。(4分)

  (4)請結合全詞簡要分析“月”這一意象的作用。(4分)

  答案

  (1)作者通過視覺、觸覺與嗅覺等多種感官描寫“西湖好”。①視覺上,作者看到殘霞夕照,花草繁茂,岸幽湖平,月上云散,寫出了西湖的美景;②觸覺上,作者手觸軒檻,感到清涼,微風拂面,倍感清爽;③嗅覺上,作者在晚風中聞到陣陣蓮菱清香,沁人心脾,倍感愜意。[4分。答出一種感觀1分,對應分析1分;答對其中兩點即得滿分。意思對即可。]

  (2)抒發了作者對西湖美景的喜愛之情,悠然閑適之情,超凡脫俗之情。[3分。“喜愛”,1分;“悠然閑適”,1分“超凡脫俗”,1分。意思對即可。]

  (3)①花草繁茂(岸、汀花草繁茂),②湖平岸靜(湖面廣闊平靜、湖岸幽靜沉寂),③月色清幽,④蓮香宜人。(4分。每個要點1分,意思對即可)

  (4)與上片“殘霞夕照”相照應,寫出時間的推移;營造出了一種清幽的境界,烘托出西湖之美;表現出詩人對景色的陶醉。(4分。答出一點得2分,答出兩點得滿分,意思對即可)

  歐陽修簡介

  歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

  翻譯

  西湖風光好,你看那夕陽映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無人的岸邊。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的欄桿邊上涼風習習,帶來了陣陣蓮荷清香。這拂水的涼風,吹醒了游人的酒意。

  賞析

  “殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡的時候。“夕陽無限好”,古往今來不知有多少詩人歌詠過這一轉瞬即逝的黃金時刻。歐陽修沒有直寫景物的美,而是說“霞”已“殘”,可見已沒有“熔金”、“合璧”那樣絢麗的色彩了。但這時的西湖,作者卻覺得“好”。好就好在“花塢蘋汀”。在殘霞夕照下所看到的是種在花池里的花,長在水邊或小洲上的蘋草,無一字道及情,但情卻寓于景中了。“十頃波平 ”,正是歐陽修在另一首《 采桑子》里寫的“無風水面琉璃滑”。波平如鏡,而且這“鏡面”浩渺無邊。“野岸無人舟自橫”,這句出自韋應物《滁州西澗 》詩“ 野渡無人舟自橫”。作者改“渡”為“岸”,說明“舟自橫”是由于當日的游湖活動結束了,因此這“無人”而“自橫”的“舟”,就更襯托出了此刻“野岸”的幽靜沉寂。

  “西南月上”,殘霞夕照已經消失。月自西南方現出,因為不是滿月,所以雖在“浮云散”之后,這月色也不會十分皎潔。這種色調與前面的'淡素畫圖和諧融洽,見出作者用筆之細。“軒檻涼生”,這是人的感覺。直到這時才隱隱映現出人物來。至此可知,上片種種景物,都是在這“軒檻”中人的目之所見,顯然他在這里已經有好長一段時間了。這里,作者以動寫靜,一切都是靜悄悄的,一點聲音也沒有,使人們仿佛置身紅塵之外。

  “蓮芰香清,水面風來酒面醒。”“水面風來”,既送來蓮香 ,也吹醒了人的醉意。原來他喝醉了酒,就這么長時間地悄無聲息地沉浸在“西湖好”的美景中。這位潁州西湖的“舊主人”懷著無限深情,譜出了一曲清歌。

  歐公在此詞中借嘯傲湖山而試圖忘記仕途的坎坷不平,表達了視富貴如浮云的情趣。詞中用語平實卻極有表現力。

【《采桑子·殘霞夕照西湖好》歐陽修 試題】相關文章:

歐陽修《采桑子·殘霞夕照西湖好》翻譯賞析09-01

歐陽修《采桑子(殘霞夕照西湖好》閱讀練習05-08

采桑子·殘霞夕照西湖好_歐陽修的詞原文賞析及翻譯08-25

采桑子歐陽修殘霞11-07

歐陽修《采桑子·輕舟短棹西湖好》05-11

《 采桑子群芳過后西湖好》歐陽修全詩11-07

采桑子輕舟短棹西湖好歐陽修翻譯11-07

《采桑子·輕舟短棹西湖好》歐陽修翻譯11-06

歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》閱讀練習05-05