- 相關(guān)推薦
踏莎行·候館梅殘全文賞析 歐陽修
下面是小編分享的《踏莎行·候館梅殘》賞析,《踏莎行·候館梅殘》寫的是早春的離情相思之情,是經(jīng)常為人們所稱道的名篇。
踏莎行·候館梅殘
候館梅殘,溪橋柳細(xì)。草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
譯文
客舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細(xì)柳輕垂,春風(fēng)踏芳草遠(yuǎn)行人躍馬揚(yáng)鞭。走得越遠(yuǎn)離愁越?jīng)]有窮盡,像那迢迢不斷的春江之水。
寸寸柔腸痛斷,行行盈淌粉淚,不要登高樓望遠(yuǎn)把欄桿憑倚。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。
賞析一
這首詞是歐陽修詞的代表作之一。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對此詞的賞析。
在婉約派詞人抒寫離情的小令中,這是一首情深意遠(yuǎn)、柔婉優(yōu)美的代表性作品。
上片寫離家遠(yuǎn)行的人在旅途中的所見所感。開頭三句是一幅洋溢著春天氣息的溪山行旅圖:旅舍旁的梅花已經(jīng)開過了,只剩下幾朵殘英,溪橋邊的柳樹剛抽出細(xì)嫩的枝葉。暖風(fēng)吹送著春草的芳香,遠(yuǎn)行的人就這美好的環(huán)境中搖動馬韁,趕馬行路。梅殘、柳細(xì)、草薰、風(fēng)暖,暗示時(shí)令正當(dāng)仲春。這正是最易使人動情的季節(jié)。從“搖征轡”的“搖”字中可以想象行人騎著馬兒顧盼徐行的情景。
融怡明媚的春光,既讓人流連欣賞,卻又容易觸動離愁。開頭三句以實(shí)景暗示、烘托離別,而三、四兩句則由麗景轉(zhuǎn)入對離情的描寫:“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。”因?yàn)樗鶆e者是自己深愛的人,所以這離愁便隨著分別時(shí)間之久、相隔路程之長越積越多,就像眼前這伴著自己的一溪春水一樣,來路無窮,去程不盡。此二句即景設(shè)喻,即物生情,以水喻愁,寫得自然貼切而又柔美含蓄。
下片寫閨中少婦對陌上游子的深切思念。“寸寸柔腸,盈盈粉淚。”過片兩對句,由陌上行人轉(zhuǎn)筆寫樓頭思婦。“柔腸”而說“寸寸”,“粉淚”而說“盈盈”,顯示出女子思緒的纏綿深切。從“迢迢春水”到“寸寸腸”、“盈盈淚”,其間又有一種自然的聯(lián)系。接下來一句“樓高莫近危闌倚”,是行人心里對淚眼盈盈的閨中人深情的體貼和囑咐,也是思婦既希望登高眺望游子蹤影又明知徒然的內(nèi)心掙扎。
最后兩句寫少婦的凝望和想象,是游子想象閨中人憑高望遠(yuǎn)而不見所思之人的情景:展現(xiàn)樓前的,是一片雜草繁茂的原野,原野的盡頭是隱隱春山,所思念的行人,更遠(yuǎn)春山之外,渺不可尋。這兩句不但寫出了樓頭思婦凝目遠(yuǎn)望、神馳天外的情景,而且透出了她的一往情深,正越過春山的阻隔,一直伴隨著漸行漸遠(yuǎn)的征人飛向天涯。行者不僅想象到居者登高懷遠(yuǎn),而且深入到對方的心靈對自己的追蹤。如此寫來,情意深長而又哀婉欲絕。
此詞由陌上游子而及樓頭思婦,由實(shí)景而及想象,上下片層層遞進(jìn),以發(fā)散式結(jié)構(gòu)將離愁別恨表達(dá)得蕩氣回腸、意味深長。這種透過一層從對面寫來的手法,帶來了強(qiáng)烈的美感效果。
賞析二
這是一首抒寫離情別愁的詞作。它以對句開頭。候館、溪橋,點(diǎn)明征途;梅殘、柳細(xì),點(diǎn)明時(shí)節(jié),是一番初春的景色。就在這明媚的春色之中,出現(xiàn)了遠(yuǎn)行的旅人。他坐在馬上,拉著韁繩,有點(diǎn)行色匆匆的樣子。迎面吹來的風(fēng)是暖和的,地面初長的嫩草散發(fā)出的芬芳另人清爽。這第三句,承上啟下,由春景過渡到離愁。
“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。”可是這明媚的春景并沒有給旅人增添一點(diǎn)快樂,相反,他離家越來越遠(yuǎn),就越來越感到那一片離愁的沉重,他似乎在逐漸的擴(kuò)散開來,變成了一片無窮無盡、看不到頭尾的綿綿不斷的春水。抽象的感情,在詞人的筆下,變成了具體的形象,使人容易感受,容易親切。“離愁漸遠(yuǎn)漸無窮”這七字,構(gòu)思巧妙,著意在“遠(yuǎn)”與“無窮”的關(guān)系上。離愁可以說輕重,而這里卻說它無窮,而且是越遠(yuǎn)越無窮。這就把旅人在路上走著的感覺,形象而又生動地表現(xiàn)出來了。
上片行文,一揚(yáng)一抑。先是將春色飽滿地描寫一番,讓人覺得春光實(shí)在明媚可愛,然后筆鋒一轉(zhuǎn),折入旅人的懷鄉(xiāng)之情,把離情濃愁加以夸張,加以渲染,形成強(qiáng)烈的激射。 下片寫行者自己感到離愁之無窮無盡,于是推想到樓上的思婦了。她也一定有著同樣的感覺。她必然會痛心流淚,傷心時(shí),只能登上小樓,眺望遠(yuǎn)方,可是,能望到的,只不過是一望無際的草原,那盡頭,又有春山擋住了視線,而她牽腸掛肚的人兒,又在春山之外,如何能看得見呢?詞人由自己的離愁,推想到了家里的她的“寸寸柔腸”、“盈盈粉淚”的離愁,又由離愁而想到了她臨高倚欄遠(yuǎn)眺,想到了她登高遠(yuǎn)望而又不見的愁更愁,行文上層層深入,有如剝蕉。
最后兩句重復(fù)“春山”,用意深刻。這春山是倚樓遠(yuǎn)望的閨中人窮盡目力所能達(dá)到的地方,又是她的想象所能達(dá)到的極限,遠(yuǎn)方到底怎樣,她不得而知。然而越過了春山,也就是越過了她的目力和想像之所及,但她還是要倚那危欄。遠(yuǎn)行的旅人如此為閨人所想,就顯得兩人感情的愈加深厚,離別的愈加苦痛了。這就是結(jié)句“行人更在春山外”數(shù)百年來,不知感動過多少人的緣故吧。
【踏莎行·候館梅殘全文賞析 歐陽修】相關(guān)文章:
歐陽修《踏莎行·候館梅殘》全文及鑒賞09-20
歐陽修詞《踏莎行·候館梅殘》10-11
踏莎行 秦觀賞析08-25
晏殊《踏莎行》翻譯賞析09-08
《踏莎行》秦觀10-12
秦觀的踏莎行10-10
秦觀踏莎行08-15
古詩踏莎行閱讀答案及翻譯賞析09-23
《踏莎行》秦觀翻譯05-24