- 相關推薦
內經素問:奇病論
在我們平凡無奇的學生時代,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編為大家整理的內經素問:奇病論,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
簡介
黃帝內經成編于戰國時期,是中國現存最早的中醫理論專著。總結了春秋至戰國時期的醫療經驗和學術理論,并吸收了秦漢以前有關天文學、歷算學、生物學、地理學、人類學、心理學,運用樸素的唯物論和辯證法思想,對人體的解剖、生理、病理以及疾病的診斷、治療與預防,做了比較全面的闡述,確立了中醫學獨特的理論體系,成為中國醫藥學發展的理論基礎和源泉。
奇病論原文和白話文翻譯:
【原文】黃帝問曰:人有重身,九月而瘖,此為何也?
【翻譯】黃帝問道:有的婦女懷孕九個月,而不能說話的,這是什么緣故呢?
【原文】岐伯對曰:胞之絡脈絕也。
【翻譯】岐伯回答說:這是因為胞中的絡脈被胎兒壓迫,阻絕不通所致。
【原文】帝曰:何以言之?
【翻譯】黃帝說:為什么這樣說呢?
【原文】岐伯曰:胞絡者系于腎,少陰之脈,貫腎系舌本,故不能言。
【翻譯】岐伯說:宮的絡脈系于腎臟,而足少陰腎脈貫腎上系于舌本,今胞宮的絡脈受阻,腎脈亦不能上通于舌,舌本失養,故不能言語。
【原文】帝曰:治之奈何?
【翻譯】黃帝說:如何治療呢?
【原文】岐伯曰:無治也,當十月復。《刺法》曰:無損不足,益有余,以成其疹,然后調之。所謂無損不足者,身羸瘦,無用鑱石也;無益其有余者,腹中有形而泄之,泄之則精出而病獨擅中,故曰疹成也。
【翻譯】岐伯說:不需要治療,待至十月分娩之后,胞絡通,聲音就會自然恢復。《刺法》上說:正氣不足的不可用瀉法,邪氣有余的不可用補法,以免因誤治而造成疾病。所謂“無損不足”,就是懷孕九月而身體瘦弱的,不可再用針石治療以傷其正氣。所謂“無益有余”,就是說腹中已經懷孕而又妄用瀉法,用瀉法則精氣耗傷,使病邪獨據于中,正虛邪實,所以說疾病形成了。
【原文】帝曰:病脅下滿氣逆,二三歲不已,是為何病?
【翻譯】黃帝說:有病脅下脹滿,氣逆喘促,二三年不好的,是什么疾病呢?
【原文】岐伯曰:病名曰息積,此不妨于食,不可灸刺,積為導引服藥,藥不能獨治也。
【翻譯】岐伯說:病名叫息積,這種病在脅下而不在胃,所以不妨礙飲食,治療時切不可用艾灸和針刺,必須逐漸地用導引法疏通氣血,并結合藥物慢慢調治,若單靠藥物也是不能治愈的。
【原文】帝曰:人有身體髀股(骨行)皆腫,環齊而痛,是為何病?
【翻譯】黃帝說:人有身體髀部、大腿、小腿都腫脹,并且環繞肚臍周圍疼痛,這是什么疾病呢?
【原文】岐伯曰:病名曰伏梁。此風根也,其氣溢于大腸,而著于肓,肓之原在齊下,故環齊而痛也。不可動之,動之為水溺濇之病也。
【翻譯】岐伯說:病名叫伏梁,這是由于風邪久留于體內所致。邪氣流溢于大腸,而流著于肓膜,因為肓膜的起源在肚臍下部,所以環繞臍部作痛。這種病不可用按摩方法治療,否則就會造成小便澀滯不利的疾病。
【原文】帝曰:人有尺脈數甚,筋急而見,此為何病?
【翻譯】黃帝說:人有尺部脈搏跳動數疾,筋脈拘急外現的,這是什么病呢?
【原文】岐伯曰:此所謂疹筋,是人腹必急,白色黑色見,則病甚。
【翻譯】岐伯說:這就是所謂診筋病,此人腹部必然拘急,如果面部見到或白或黑的顏色,病情則更加嚴重。
【原文】帝曰:人有病頭痛以數歲不已,此安得之?名為何病?
【翻譯】黃帝說:有人患頭痛已經多年不愈這是怎么得的?叫做什么病呢?
【原文】岐伯曰:當有所犯大寒,內至骨髓,髓者以腦為主,腦逆故令頭痛,齒亦痛,病名曰厥逆。
【原文】帝曰:善。
【翻譯】岐伯說:此人當受過嚴重的寒邪侵犯,寒氣向內侵入骨髓,腦為髓海,寒氣由骨髓上逆于腦,所以使人頭痛,齒為骨之余,故牙齒也痛,病由寒邪上逆所致,所以病名叫做“厥逆”。
【翻譯】黃帝說:好。
【原文】帝曰:有病口甘者,病名為何?何以得之?
【翻譯】黃帝說:有患口中發甜的,病名叫什么?是怎樣得的呢?
【原文】岐伯曰:此五氣之溢也,名曰脾癉。夫五味入口,藏于胃,脾為之行其精氣,津液在脾,故令人口甘也;此肥美之所發也,此人必數食甘美而多肥也,肥者令人內熱,甘者令人中滿,故其氣上溢,轉為消渴。治之以蘭,除陳氣也。
【翻譯】岐伯說:這是由于五味的經氣向上泛溢所致,病名叫脾癉。五味入于口,藏于胃,其精氣上輸于脾,脾為胃輸送食物的精華,因病津液停留在脾,致使脾氣向上泛溢,就會使人口中發甜,這是由于肥甘美味所引起的疾病。患這種病的人,必然經常吃甘美而肥膩的食物,肥膩能使人生內熱,甘味能使人中滿,所以脾運失常,脾熱上溢,就會轉成消渴病。本病可用蘭草治療,以排除蓄積郁熱之氣。
【原文】帝曰:有病口苦,取陽陵泉,口苦者病名為何?何以得之?
【翻譯】黃帝說:有病口中發苦的,應取足少陽膽經的陽陵泉治療仍然不愈,這是什么病?是怎樣得的呢?
【原文】岐伯曰:病名曰膽癉。夫肝者中之將也,取決于膽,咽為之使。此人者,數謀慮不決,故膽虛氣上溢,而口為之苦。治之以膽募俞,治在《陰陽十二官相使》中。
【翻譯】岐伯說:病名叫膽癉。肝為將軍之官,主謀慮,膽為中正之官,主決斷,諸謀慮取決于膽,咽部為之外使。患者因屢次謀略而不能決斷,情緒苦悶,遂使膽失卻正常的功能,膽汁循經上泛,所以口中發苦。治療時應取膽募日月穴和背部的膽俞穴,這種治法。記載于《陰陽十二官相使》中。
【原文】帝曰:有癃者,一日數十溲,此不足也。身熱如炭,頸膺如格,人迎躁盛,喘息氣逆,此有余也。太陰脈微細如發者,此不足也。其病安在?名為何病?
【翻譯】黃帝說:有患癃病,一天要解數十次小便,這是正氣不足的現象。同時又有身熱如炭火,咽喉與胸膺之間有格塞不通的感覺,人迎脈躁動急數,呼吸喘促,肺氣上逆,這又是邪氣有余的現象。寸口脈微細如頭發,這也是正氣不足的表現。這種病的原因究竟在哪里?叫做什么病呢?
【原文】岐伯曰:病在太陰,其盛在胃,頗在肺,病名曰厥,死不治。此所謂得五有余二不足也。
【翻譯】岐伯說:此病是太陰脾臟不足,熱邪熾盛在胃,癥狀卻偏重在肺,病的名字叫做厥,屬于不能治的死癥。這就是所謂“五有余、二不足”的證候。
【原文】帝曰:何謂五有余二不足?
【翻譯】黃帝說:什么叫“五有余、二不足”呢?
【原文】岐伯曰:所謂五有余者,五病之氣有余也;二不足者,亦病氣之不足也。今外得五有余,內得二不足,此其身不表不里,亦正死明矣。
【翻譯】岐伯說:所謂“五有余”就是身熱如炭,喘息,氣逆等五種病氣有余的證侯。所謂“二不足”,就是癃一日數十溲,脈微細如發兩種正氣不足證候。現在患者外見五有余,內見二不足,這種病既不能依有余而攻其表,又不能從不足而補其里,所以說是必死無疑了。
【原文】帝曰:人生而有病巔疾者,病名曰何?安所得之?
【翻譯】黃帝說:人出生以后就患有癲癇病的,病的名字叫什么?是怎樣得的呢?
【原文】岐伯曰:病名為胎病。此得之在母腹中時,其母有所大驚,氣上而不下,精氣并居,故令子發為巔疾也。
【翻譯】岐伯說:病的名字叫胎病,這種病是胎兒在母腹中得的,由于其母曾受到很大的驚恐,氣逆于上而不下,精也隨而上逆,精氣并聚不散,影響及胎兒故其子生下來就患癲癇病。
【原文】帝曰:有病(疒龍)然如有水狀,切其脈大緊,身無痛者,形不瘦,不能食,食少,名為何病?
【翻譯】黃帝說:面目浮腫,象有水狀,切按脈搏大而且緊,身體沒有痛處,形體也不消瘦,但不能吃飯,或者吃的很少,這種病叫什么呢?
【原文】岐伯曰:病生在腎,名為腎風。腎風而不能食,善驚,驚已,心氣痿者死。
【翻譯】岐伯說:這種病發生在腎臟,名叫腎風。腎風病人到了不能吃飯,常常驚恐的階段,若驚后心氣不能恢復,心腎俱敗,神氣消亡,而為死癥。
【原文】帝曰:善。
【翻譯】黃帝說:好。
來源
《內經素問奇病論》是《黃帝內經素問》中的一篇。而《黃帝內經》這部醫學巨著的成書并非一人之功。
相傳《黃帝內經》為黃帝所作,但后世較為公認的觀點是其最終成型于西漢。它是由中國歷代黃老醫家傳承、增補、發展、創作而來。經過長時間的積累和不斷完善,融合了眾多醫家的智慧和經驗。這些醫家在不同的歷史時期,根據自己的臨床實踐和對醫學理論的理解,對《黃帝內經》的內容進行了豐富和補充。
所以,無法明確指出《內經素問奇病論》具體的單一作者是誰。不過,它是中國古代醫學智慧的結晶,對中醫理論的發展和臨床實踐具有極其重要的意義。
【內經素問:奇病論】相關文章:
內經素問:標本病傳論08-17
內經素問:刺要論04-23
內經素問:水熱穴論10-21
內經素問序08-07
《內經》之素問陰陽應象大論07-18
內經素問刺瘧07-12
內經素問:刺腰痛06-03
關于黃帝內經之素問的介紹07-23
黃帝內經白話文:本病論05-27
《內經》瘧論09-29