亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

孟浩然春曉翻譯

時間:2024-10-28 22:34:09 孟浩然 我要投稿

孟浩然春曉翻譯

  春曉

  孟浩然

  春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

  夜來風雨聲,花落知多少。

  【譯文】

  春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

  想起昨夜里風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

  【注釋】

  ⑴不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

  ⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

  ⑶“夜來”句:一作“欲知昨夜風”。

  ⑷“花落”句:一作“花落無多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

  【創作背景】

  這首詩是唐代詩人孟浩然的作品。孟浩然早年隱居鹿門山,后入長安謀求官職,考進士不中,還歸故鄉。《春曉》即是他隱居鹿門山時所作。

【孟浩然春曉翻譯】相關文章:

孟浩然《春曉》翻譯賞析03-05

孟浩然《春曉》原文、翻譯及賞析03-13

孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析07-11

《春曉》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析09-02

孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析06-27

孟浩然春曉11-05

孟浩然《春曉》08-09

孟浩然的《春曉》01-25

春曉賞析孟浩然08-29

孟浩然的詩春曉08-17