亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李白寫孟浩然的詩(shī)

時(shí)間:2024-07-31 12:57:42 孟浩然 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白寫孟浩然的詩(shī)

  導(dǎo)語(yǔ):李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。而李白給孟浩然寫過(guò)幾首詩(shī),那么,接下來(lái)就一起來(lái)看看下面的李白寫孟浩然的詩(shī)吧!

李白寫孟浩然的詩(shī)

  李白寫孟浩然的詩(shī)

  贈(zèng)孟浩然

  吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。

  醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。

  【注釋】:1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊稱。

  2.風(fēng)流:古人以風(fēng)流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風(fēng)度瀟灑,不鉆營(yíng)茍且等。王士源《孟浩然集序》說(shuō)孟“骨貌淑清,風(fēng)神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。”

  3.紅顏句:意謂從青年時(shí)代起就對(duì)軒冕榮華(仕宦)不感興趣。

  4.白首:白頭,指老年。

  5..醉月句:月下醉飲。中圣:“中圣人”的簡(jiǎn)稱,即醉酒。曹魏時(shí)徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為圣人,酒濁者為賢人。中:讀去聲,動(dòng)詞,“中暑”、“中毒”之“中”,此為飲清酒而醉,故曰中圣。釋源:《三國(guó)志·魏志·徐邈傳》:“徐邈字景山,燕國(guó)薊人也。……魏國(guó)初建,為尚書郎,時(shí)科禁酒,而邈私飲至于沈醉。校事趙達(dá)問(wèn)以曹事,邈曰:‘中圣人。’達(dá)白之太祖,太祖甚怒。度遼將軍鮮于輔進(jìn)曰:‘平日醉客謂酒清者為圣人,濁者為賢人,邈性修慎,偶醉言耳。’竟坐得免刑。”說(shuō)解:曹操嚴(yán)禁飲酒。徐邈身為尚書郎,私自飲酒,違犯禁令。當(dāng)下屬問(wèn)詢官署事務(wù)時(shí),他竟說(shuō)“中圣人”,意思是自己飲中了酒。因當(dāng)時(shí)人諱說(shuō)酒字,把清酒叫圣人,濁酒叫賢人。關(guān)于“酒”與“圣人”之關(guān)系,最早的記載出現(xiàn)于《春秋左傳·襄公二十二年》: 【傳】二十二年春,臧武仲如晉,雨,過(guò)御叔。御叔在其邑,將飲酒,曰:“焉用圣人!我將飲酒而己,雨行,何以圣為?”穆叔聞之曰:“不可使也,而傲使人,國(guó)之蠹也。”令倍其賦。后世遂以“中圣人”或“中圣”指飲酒而醉

  6.迷花:迷戀花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。

  7.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《經(jīng)·小雅·車舝》:“高山仰止,景行行止”。

  8.徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、瀟湘、廬山、金陵、揚(yáng)州、姑蘇等地,然后回頭又到了江夏。他專程去襄陽(yáng)拜訪孟浩然,不巧孟已外游,李白不無(wú)遺憾地寫了這首詩(shī),表達(dá)敬仰和遺憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一見之意。

  【譯文】:我敬重孟先生的莊重瀟灑,

  他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。

  少年時(shí)鄙視功名不愛官冕車馬,

  高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

  明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

  他不事君王迷戀花草胸懷豁達(dá)。

  高山似的品格怎么能仰望著他?

  只在此揖敬他芬芳的道德光華!

  春日歸山寄孟浩然

  朱紱遺塵境,青山謁梵筵。金繩開覺路,寶筏度迷川。

  嶺樹攢飛栱,巖花覆谷泉。塔形標(biāo)海月,樓勢(shì)出江煙。

  香氣三天下,鐘聲萬(wàn)壑連。荷秋珠已滿,松密蓋初圓。

  鳥聚疑聞法,龍參若護(hù)禪。愧非流水韻,叨入伯牙弦。

  【注釋】:⑴孟浩然:唐代山水田園詩(shī)人,李白好友。

  ⑵朱紱(fú):古代禮服上的紅色蔽膝,后多借指官服。此代指官職。

  ⑶梵(fàn)筵(yán):佛教道場(chǎng)等宗教儀式。唐陳子昂《夏日游暉上人房》詩(shī):“山水開精舍,琴歌列梵筵。”

  ⑷金繩:佛經(jīng)謂離垢國(guó)用以分別界限的金制繩索。典出《法華經(jīng)》。王琦注:“《法華經(jīng)》:國(guó)名離垢,琉璃為地。有入交道黃金為繩,以界其側(cè)。”覺路:猶言“覺悟之路”。

  ⑸寶筏:指船。佛教語(yǔ),比喻引導(dǎo)眾生渡過(guò)苦海到達(dá)彼岸的佛法。迷川:指眾生為欲念所蔽而陷于迷障的生活,與“苦海”的意思相類似。

  ⑹栱(gǒng):立柱和橫梁之間成弓形的承重結(jié)構(gòu)。

  ⑺谷泉:山谷間所出的泉水。隋煬帝《月夜觀星》詩(shī):“谷泉驚暗石,松風(fēng)動(dòng)夜聲。”

  ⑻江煙:指江上的云氣、煙靄。唐徐彥伯《采蓮曲》:“妾家越水邊,搖艇入江煙。”

  ⑼香氣:指佛寺里的香火煙霧。三天:即“三界”的意思,這里的“三天下”猶言“天下”。

  ⑽“鳥聚”句:王琦注:“《法苑珠林》:舍衛(wèi)國(guó)涯樹梢舍眾集之時(shí),獼猴飛鳥群類數(shù)千悉來(lái)聽法,寂寞無(wú)聲,事竟即去,各還所止。”

  ⑾“龍參”句:佛教認(rèn)為龍王護(hù)持佛法。

  ⑿流水韻:指美妙的樂(lè)曲。

  ⒀伯牙弦:《列子·湯問(wèn)》載:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’伯牙所念,鐘子期必得之廣”。

  【譯文】:朝服綬帶遺棄在塵世之境,趕赴青山拜謁佛教道場(chǎng)。

  黃金為繩顯示覺悟之路,乘上寶筏渡過(guò)惑人迷川。

  嶺上高樹攏聚構(gòu)成飛栱一般,巖上紅花盛開掩蓋山谷的泉水。

  佛塔高聳是海上日出的標(biāo)志,佛樓雄偉依傍大江煙云繚繞。

  佛煙香氣傳遍欲界無(wú),佛鐘敲響聲連萬(wàn)壑千川。

  手中念珠如秋日蓮子成熟滿把滿串,繁茂的松樹團(tuán)團(tuán)圓圓如月。

  鳥兒相聚疑是為聽法而來(lái),龍王亦來(lái)參加原為護(hù)法而來(lái)。

  慚愧我無(wú)洋洋兮若江河般的流水聲韻,可以混為伯牙的琴上之聲。

  黃鶴樓送孟浩然之廣陵

  故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

  孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。

  【注釋】:1.黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。

  2.孟浩然:李白的朋友。

  3.之:去、到。

  4.廣陵:即揚(yáng)州。

  5.故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

  6.辭:辭別。

  7.煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。

  8.下:順流向下而行。

  9.碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

  10.唯見:只看見。

  11.天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的.盡頭。

  【譯文】:老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽(yáng)春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

  友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長(zhǎng)江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。

  淮海對(duì)雪贈(zèng)傅靄

  朔雪落吳天,從風(fēng)渡溟渤。梅樹成陽(yáng)春,江沙浩明月。

  興從剡溪起,思繞梁園發(fā)。寄君郢中歌,曲罷心斷絕。

  游溧陽(yáng)北湖亭望瓦屋山懷古贈(zèng)同旅

  朝登北湖亭,遙望瓦屋山。天清白露下,始覺秋風(fēng)還。

  游子托主人,仰觀眉睫間。目色送飛鴻,邈然不可攀。

  長(zhǎng)吁相勸勉,何事來(lái)吳關(guān)?聞?dòng)胸懥x女,振窮溧水灣。

  清光了在眼,白日如披顏。高墳五六墩,崒兀棲猛虎。

  遺跡翳九泉,芳名動(dòng)千古。子胥昔乞食,此女傾壺漿。

  運(yùn)開展宿憤,入楚鞭平王。凜冽天地間,聞名若懷霜。

  壯夫或未達(dá),十步九太行。

  與君拂衣去,萬(wàn)里同翱翔。

  【譯文】:北方席卷而來(lái)的大雪鋪蓋著江南的天地,更隨風(fēng)遠(yuǎn)渡東海。

  梅花卻陽(yáng)春初發(fā),斗寒爭(zhēng)艷,紅白相間,明月一輪,照耀在潔白的沙灘,天地一派澄徹。

  如此大雪,便想起王子猷雪夜訪戴的故事,今天夜晚我也想起了遠(yuǎn)在梁園的你。

  為你唱一曲陽(yáng)春白雪吧,可是不見你的蹤跡,你聽到了嗎?連我自己聽了都心酸,誰(shuí)是知音?

【李白寫孟浩然的詩(shī)】相關(guān)文章:

李白與孟浩然的詩(shī)11-14

李白寫給孟浩然的詩(shī)賞析10-21

孟浩然有贈(zèng)李白的詩(shī)嗎09-22

李白寫的詩(shī)10-28

李白寫的詩(shī)08-29

孟浩然寫的詩(shī)07-02

孟浩然寫的詩(shī)10-16

李白《送孟浩然之廣陵》全詩(shī)09-03

李白《贈(zèng)孟浩然》全詩(shī)翻譯賞析08-27

贈(zèng)孟浩然_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-23