亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

孟浩然《登鹿門山懷古》

時(shí)間:2023-09-16 22:45:46 煒玲 孟浩然 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孟浩然《登鹿門山懷古》

  賞析通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編精心整理的孟浩然《登鹿門山懷古》,歡迎大家分享。

  《登鹿門山懷古》

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  原文:

  清曉因興來(lái),乘流越江峴。沙禽近方識(shí),浦樹遙莫辨。

  漸至鹿門山,山明翠微淺。巖潭多屈曲,舟楫屢回轉(zhuǎn)。

  昔聞龐德公,采藥遂不返。金澗餌芝朮,石床臥苔蘚。

  紛吾感耆舊,結(jié)攬事攀踐。隱跡今尚存,高風(fēng)邈已遠(yuǎn)。

  白云何時(shí)去,丹桂空偃蹇。探討意未窮,回艇夕陽(yáng)晚。

  《登鹿門山懷古》賞析:

  《登鹿門山》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩(shī)》的第一五九卷第三十五首。此詩(shī)先寫清晨乘船赴鹿門山沿途所見的景物,“沙禽”、“浦樹”二句的描寫,正是清晨景物特色,可見詩(shī)人游覽之“興”甚濃;繼寫登山探訪隱士遺蹤,見隱士遺跡尚存,但隱士的高風(fēng)亮節(jié)已相去邈遠(yuǎn),便無(wú)限感慨,抒發(fā)了深沉的懷古幽情;最后寫“回艇”,留下無(wú)限眷戀,表達(dá)了作者對(duì)古代高士的仰慕之情。

  注釋譯文

  詞句注釋

  ⑴鹿門山:在今湖北省襄陽(yáng)市東南。《清一統(tǒng)志·湖北·襄陽(yáng)府》:“鹿門山,在襄陽(yáng)縣東南三十里。《襄陽(yáng)記》:‘鹿門山,舊名蘇嶺山,建武中,襄陽(yáng)侯習(xí)郁立神祠于山,刻二石鹿夾神道口,俗因謂之鹿門廟,遂以廟名山也。’”

  ⑵江峴(xiàn):江邊小山。《聲類》:“峴,山嶺小高也。”此處小山指襄陽(yáng)縣內(nèi)之峴山。《元和郡縣志·山南道·襄州》:“峴山,在(襄陽(yáng))縣東南九里,東臨漢水,古今大路。”

  ⑶方:《全唐詩(shī)》校:“一作初,又作相。”

  ⑷浦:水邊。

  ⑸至:《全唐詩(shī)》校:“一作到。”

  ⑹翠微:青蔥的山氣。

  ⑺舟楫屢回轉(zhuǎn):謝靈運(yùn)《從斤竹澗越嶺溪行》:“川渚屢徑復(fù),乘流玩回轉(zhuǎn)。”

  ⑻昔聞龐德公:《后漢書·逸民傳》載,龐德公,襄陽(yáng)人,居峴山南,不曾入城府,躬耕垅畝。荊州牧劉表數(shù)延請(qǐng),不能屈。建安中,攜妻子登鹿門山,采藥不返。

  ⑼金澗(jiàn):指風(fēng)景秀美的山澗。芝術(shù)(zhú):靈芝、白術(shù)。

  ⑽紛:盛多。耆舊:年老的朋友,也指年高望重者,此指龐德公。

  ⑾結(jié)纜:系纜,指停船。攀踐:指登山。

  ⑿丹桂:桂樹的一種,皮赤色。偃蹇(jiǎn):此處解作妖嬈美好的樣子。《楚辭·招隱士》:“桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。”

  ⒀探討:尋幽探勝。

  ⒁艇:指船。

  白話譯文

  清晨懷著興致出門來(lái),小船渡過漢江繞峴山。

  沙洲的水鳥近看才可識(shí)別,水邊的樹木遠(yuǎn)望不能分辨。

  船行款款來(lái)到鹿門山,陽(yáng)光明亮使山嵐淺淡。

  巖石間的潭水曲曲彎彎,行船到此每每迂回繞轉(zhuǎn)。

  聽說(shuō)龐德公曾到這里,入山采藥一去未回還。

  山澗中適宜生長(zhǎng)靈芝白術(shù),石床上滋滿了厚厚的苔蘚。

  深深感念這位襄陽(yáng)老人,系住纜繩舉足向上登攀。

  隱居的遺跡至今猶可尋覓,超俗的風(fēng)格已經(jīng)遠(yuǎn)離人間。

  相伴的白云不知何時(shí)飄去,栽下的丹桂空自妖嬌美艷。

  尋跡懷古興味猶未盡,劃船歸來(lái)夕陽(yáng)落西山。

  創(chuàng)作背景

  鹿門山在今湖北襄樊東之漢水北岸,東漢末高士龐德曾于此隱居,孟浩然晚年亦隱居于此。這首詩(shī)是孟浩然早年未隱居鹿門山時(shí)所寫的詩(shī)。是為記錄往游鹿門山之經(jīng)歷,表達(dá)對(duì)隱居此地前賢之向慕心情而作。

  作品鑒賞

  整體賞析

  這首詩(shī)開始四句寫清曉出發(fā)途中所見景物,首二句點(diǎn)明出發(fā)時(shí)間及方向,“乘流”表明乃由襄陽(yáng)方面順流而下。“沙禽”二句寫出清曉望中物象,由近及遠(yuǎn)的是一片清曉的自然景色。“浦”就是自河南南流的白河,在樊城東流入漢水之處,地近鹿門山。“漸到鹿門山”四句,寫鹿門山近處山水形色,光輝曲折,頗具勝概。由境地之清幽,可以想見隱居其地昔人之高尚。

  “昔聞龐德公”以下至終篇,全為“懷古”,其中可分三層。“昔聞”四句正寫龐德公,寫其日常生活,顯其隱士高風(fēng)。隱者人生,棄絕世事,唯務(wù)養(yǎng)性延年。“金澗”乃形容澗水之清幽,澗多金石則水自清,或澗水鳴響有如金聲。“石床”句見龐德公適性自得之生活情狀。斫石為床。偃臥其上,而石上滋生苔蘚,從而可見隱者之任情自適。以上四句乃就“昔聞”而言。“紛吾感耆舊”六句承上敘述對(duì)龐德公遺跡之觀感。“紛吾”句言耆舊逸事紛然有感于吾,“耆舊”即指龐德公,于是下句言及攀踐之事。“紛”指上兩句所寫諸事。“隱跡”四句正落到“懷古”,由其隱跡而企高風(fēng)云“邈已遠(yuǎn)”,言際溢露出無(wú)限企仰之情。“白云”二句反顧上二句落到現(xiàn)景,言際無(wú)限寥落之感。高風(fēng)已遠(yuǎn),白云不留,今存遺跡,空余偃蹇之丹桂耳。結(jié)末二句雙束詩(shī)題兩面,夕陽(yáng)對(duì)應(yīng)清曉,以見詩(shī)中所寫為整日之事,意脈完足。

  這首詩(shī)是詩(shī)人家住襄陽(yáng)峴山澗南園時(shí)登鹿門山寫的詩(shī)。縱觀該詩(shī)的整體結(jié)構(gòu)常嚴(yán)多而不從時(shí)間上看,詩(shī)人從清晨天剛亮的時(shí)候?qū)懙教旌冢粡目矗?shī)人到古;從地域上看,詩(shī)人從漢江寫到鹿在寫漢江的時(shí)候,既寫了漢江水的水流湍急,用多屈曲,舟屢回轉(zhuǎn)”之句,又寫了漢江兩岸美好景色,用了“沙鳥近方樹遙莫辯表襄陽(yáng)漢江的生態(tài)之美。在寫鹿時(shí)候,先由遠(yuǎn)及近,再寫遠(yuǎn)看鹿門山的景色漸至鹿明翠微淺”之句;寫近看鹿門山的景色,用丹桂空偃蹇”之句;寫龐德公時(shí),用了“隱跡今尚存,高風(fēng)邈高度贊揚(yáng)了龐德公的人格魅力。總之,這首詩(shī)熱情洋溢地謳歌家鄉(xiāng)襄陽(yáng)的大好河山,充分展示了鹿門山的文化底蘊(yùn)。

  名家點(diǎn)評(píng)

  明·李夢(mèng)陽(yáng):“思致郁密。”(《孟浩然詩(shī)選》)

  作者簡(jiǎn)介

  孟浩然(689~740年),唐代詩(shī)人。本名浩,字浩然。襄州襄陽(yáng)人,世稱孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。

  后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩(shī)與王維并稱“王孟”。其詩(shī)清淡,長(zhǎng)于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。有《孟浩然集》。

【孟浩然《登鹿門山懷古》】相關(guān)文章:

孟浩然《夜歸鹿門山歌 / 夜歸鹿門歌》譯文及鑒賞04-21

孟浩然《夜歸鹿門歌》閱讀答案05-09

從《夜歸鹿門歌》看孟浩然的隱逸04-12

孟浩然《夜歸鹿門歌》翻譯賞析09-06

孟浩然詩(shī)詞《夜歸鹿門歌》的詩(shī)意賞析12-02

孟浩然與諸子登峴山原文及翻譯10-18

孟浩然《與諸子登峴山》翻譯賞析09-25

孟浩然《與諸子登峴山》原文鑒賞01-18

孟浩然的《與諸子登峴山》原文及翻譯03-30

孟浩然《與諸子登峴山》古詩(shī)賞析06-13