亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

陸游《漁家傲·寄仲高》全文及鑒賞

時間:2024-07-30 16:08:59 陸游 我要投稿
  • 相關推薦

陸游《漁家傲·寄仲高》全文及鑒賞

  漁家傲·寄仲高

  宋代:陸游

  東望山陰何處是?往來一萬三千里。

  寫得家書空滿紙。流清淚,書回已是明年事。

  寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?

  行遍天涯真老矣。愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。

  《漁家傲·寄仲高》翻譯

  向東望故鄉山陰在哪里呢?來回相隔有一萬三千里。一封家書寫滿紙,流著兩行思鄉懷親的眼淚。時恐怕已是明年的事待得回信。

  遙問家鄉紅橋下的流水,何日才能駕扁舟到橋下尋找我的兄弟?我走遍天涯,已真的感到衰老疲憊。愁思滿懷,長夜難寐。兩鬢已白絲間黑發,在茶煙繚繞中虛度光陰令人悲。

  《漁家傲·寄仲高》注解

  山陰:今浙江省紹興市,陸游的家鄉。

  紅橋:又名虹橋,在山陰近郊。扁舟:小船。

  愁無寐:愁中失眠鬢絲:形容鬢發斑白而稀疏。

  茶煙:煮茶時冒出的水氣。

  《漁家傲·寄仲高》賞析

  上片起二句:“東望山陰何處是?往來一萬三千里。”寫蜀中與故鄉山陰距離之遠,為后文寫思家和思念仲高之情發端。“寫得家書空滿紙”和“流清淚”二句,是為著寫思家之情的深切。“空滿紙”,情難盡:“流清淚”,情難抑,作者的傷感,深深地感染著讀者。作者道不盡的酸楚,豈是“家書”能表述清楚的。“書回已是明年事”句,緊接寫信的事,自嘆徒勞;又呼應起二句,更加傷感。一封家信的回復,竟要等待到來年,這種情境極為難堪,而表達卻極新穎。

  前人詩詞,少見這樣寫。這一句是全詞意境最佳的創新之句。這種句,不可多得,也不能強求,須從實境實感中自然得來。陸游心境如此,感觸自心中油然而發,正所謂“文章本天成,妙手偶得之”。

  下片起二句,從思家轉到思念仲高。“寄語紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?”巧妙地借“寄語”流水來表達懷人之情。紅橋,在山陰縣西七里迎恩門外,當是兩人共出入之地,詞由橋寫到水,又由水引出扁舟;事實上是倒過來想乘扁舟沿流水而到紅橋。詞題是寄仲高,不是懷仲高,故不專寫懷念仲高專寫懷念高,只這二句,而“兄弟”一呼,已是情義滿溢了。

  況寄言只憑設想,相尋了無定期,用筆不多,而酸楚之情卻更深一層了。陸游離開南鄭宣撫使司幕府后,經三泉、益昌、劍門、武連、綿州、羅江、廣漢等地至成都;又以成都為中心,輾轉往來于蜀州、嘉州、榮州等地在奔波中年華漸逝,已年屆五十,故接下去有“行遍天涯真老矣”之句。這一句從歸鄉未得,轉到萬里飄泊、年華老大之慨。再接下去二句:“愁無寐,鬢絲幾縷茶煙里。”典故用自杜牧《題禪院》詩:“觥船一棹百分空,十歲青春不負公,今日鬢絲禪榻畔,茶煙輕飏落花風。”陸游早年即以經濟自負,又以縱飲自豪,同于杜牧;而后老大無成,幾絲白發,坐對茶煙,也同于杜牧。身世之感相同,自然容易引起共鳴,信手拈用其詩,如同已出,不見用典的痕跡。這三句,是向仲高告訴自己的生活現狀,看似消沉,實際則不然。因為對消沉而有感慨,便是不安于消沉、不甘于消沉的一種表現。

  這首詞從寄語親人表達思鄉、懷人及自身作客飄零的情狀,語有新意,情亦纏綿,在陸游的詞中是筆調較為凄婉之作。它的結尾看似有些消沉,而實際并不消沉,化憤激不平與熱烈為閑適與凄婉,又是陸詩與陸詞的常見意境。

  《漁家傲·寄仲高》創作背景

  乾道八年(1172)秋,陸游在川中閬州仙魚鋪收到仲高從家鄉山陰寄來的書信,作《仙魚鋪得仲高兄書》詩,其中有“病酒今朝載臥輿,秋云漠漠雨疏疏。閬州城北仙魚鋪,忽得山陰萬里書”之句。仲高死于淳熙元年(1174)。此詞當作于乾道八年至淳熙元年之間。

  陸游

  陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

【陸游《漁家傲·寄仲高》全文及鑒賞】相關文章:

陸游古詩《漁家傲·寄仲高》08-16

陸游《夜游宮·記夢寄師伯渾》全文及鑒賞07-28

范仲淹《漁家傲·秋思》全文鑒賞08-08

陸游《釵頭鳳·紅酥手》全文及鑒賞07-19

李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20

韋應物《寄全椒山中道士》全文及鑒賞07-16

杜牧《寄揚州韓綽判官》全文及鑒賞07-17

孟浩然《入峽寄弟》全文及鑒賞07-22

陸游《點絳唇·采藥歸來》全文及鑒賞07-18

李清照《漁家傲·雪里已知春信至》全文及鑒賞07-19