亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

陸游的詞全集

時間:2023-03-24 05:12:44 陸游 我要投稿
  • 相關推薦

陸游的詞全集

  陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。宋朝詩人。少年時即受家庭中愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。陸游晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。創作詩詞很多,今存九千多首,內容極為豐富。抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》。

  陸游的高祖是宋仁宗時太傅陸軫,祖父陸佃,父親陸宰。 當時正值宋朝腐敗不振、屢遭金國(女真族)侵略的年代。出生次年,金兵攻陷北宋首都汴京,他于襁中即隨家人顛沛流離,因受社會及家庭環境影響,自幼即立志殺胡(金兵)救國。

  他在飽經喪亂的生活感受中受到深刻的愛國主義教育。20歲時與唐婉成親,后被其母強行拆散,且唐婉后來早逝,導致這種感情傷痛終其一生,《釵頭鳳》、《沈園》等名作即是為此。

  他一生著作豐富,有《劍南詩稿》、《渭南文集》等數十個文集存世,存詩9000多首,是我國現有存詩最多的詩人。陸游具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最。自言“六十年間萬首詩”,今尚存九千三百余首。其中許多詩篇抒寫了抗金殺敵的豪情和對敵人、賣國賊的仇恨,風格雄奇奔放,沉郁悲壯,洋溢著強烈的愛國主義激情,在思想上、藝術上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,是我國偉大的愛國詩人。 為南宋詩人之一。詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。陸游的著作有《放翁詞》一卷,《渭南詞》二卷。

  陸游的作品詞作量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了愛國主義精神,“氣吞殘虜”。陸游詩詞創作的基本傾向是現實主義,又富有浪漫色彩。藝術表現手法豐富多彩,變化無窮。中年入蜀之后,形成豪情奔放的風格,晚年詩風趨于恬淡,有時幽憤。總體看來,藝術特點是宏偉豪放,熱情洋溢。

  陸游的詩全集:

  《示兒》作者是宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  死去元知萬事空,但悲不見九州同。

  王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

  【譯文】

  我本來就知道,當我死后,一切就都沒有了,只是唯一使我痛心,遺憾的,就是我沒能親眼看到自己的祖國的統一。當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們祭祖的時候,千萬別忘了把這好消息告訴你們的父親。

  《秋夜將曉出籬門迎涼有感》作者是宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  三萬里河東入海,五千仞岳上天。

  遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

  【譯文】

  三萬里黃河東流入大海,五千仞華山高聳接青天。鐵蹄下遺民欲哭已無淚,又一年盼望官軍收失地。

  《游山西村》作者是宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水復疑無路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

  從今若許閑乘月,仗無時夜扣門。

  【譯文】

  不要笑話農家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。一重重山,一道道水,懷疑會有無路可行的時候,忽然看見柳色暗綠,花色明麗,又一個村莊出現在眼前。你吹著簫,我擊著鼓,結隊喜慶,春社祭日已經臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡樸的古風仍然存在。從今日起,如果可以乘著月光閑游,我這白發老翁也要隨夜乘興,著拐杖,敲開農家朋友的柴門。

  《十一月四日風雨大作》作者是宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。

  夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。

  【譯文】

  我僵直地躺在孤寂荒涼的鄉村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛邊疆。夜將盡了,我躺在床上傾聽那風雨的聲音,披著鐵甲的戰馬馳過冰河征戰疆場的情景又進入我的夢境。

  《卜算子·詠梅》作者是宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

  無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

  【譯文】

  驛站之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

  《訴衷情》作者是宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  當年萬里覓封侯。匹馬戍梁州。關河夢斷何處?塵暗舊貂裘。

  胡未滅,先秋,淚空流。此生誰料,心在天山,身老滄洲。

  【譯文】

  回憶當年鵬程萬里為了尋找建功立業的機會,單槍匹馬奔赴邊境保衛梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢中出現,夢一醒不知身在何處?灰塵已經蓋滿了舊時出征的貂裘。

  胡人還未消滅,邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰能預料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲。

  《幽居初夏》作者為宋朝文學家陸游。古詩詞全文如下:

  湖山勝處放翁家,槐柳陰中野徑斜。

  水滿有時觀下鷺,草深無處不鳴蛙。

  龍已過頭番筍,木筆猶開第一花。

  嘆息老來交舊盡,睡來誰共午甌茶。

  【譯文】

  那湖光山色的美麗地方,就是我放翁的家。槐柳樹陰滿滿啊,小徑幽幽,歸途裊裊。湖水滿溢時白鷺翩翩,湖畔草長鳴蛙處處。新茬的筍早已成熟,木筆花卻剛剛綻放。時光流逝人亦老,不見當年相識。午時夢回茶前,誰人共話當年。

  《書憤》作者為唐朝文學家陸游。其古詩全文如下:

  早歲那知世事艱,中原北望氣如山。

  樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。

  塞上長城空自許,鏡中衰已先斑。

  出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。

  【譯文】

  年輕時就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜里飛奔著樓船戰艦。秋風中跨戰馬縱橫馳騁, 收復了大散關捷報頻傳。想當初我自比萬里長城, 立壯志為祖國掃除邊患。到如今垂垂老發如霜, 盼北伐盼恢復都成空談。不由人緬懷那諸葛孔明, 《出師表》真可謂名不虛傳,有誰像諸葛亮鞠躬盡瘁, 率三軍復漢室北定中原。

  《冬夜讀書示子聿》作者為唐朝文學家陸游。其古詩全文如下:

  古人學問無遺力,少壯工夫老始成。

  紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

  【譯文】

  古人學問無遺力,少壯工夫老始成。 紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。古人做學問總是不遺余力的,即使這樣,也是從年輕開始就下苦功夫且不斷努力,直至老年方才有所成就。從書本上得到的知識終歸是淺薄的,最終要想認識事物或事理的本質,還必須自己親身的實踐。

  《臨安春雨初霽》作者為唐朝文學家陸游。其古詩全文如下:

  世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。

  小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。

  矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。

  素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。

  【譯文】

  這些年世態人情淡薄得似紗,可誰讓我要騎馬客居京城享受這份華?只身于小樓中,聽春雨淅淅瀝瀝了一夜。深幽小巷中明早還會傳來賣杏花的聲音吧。紙張短小斜放著,閑時寫寫草書。在小雨初晴的窗邊,望著煮茶時水面冒起的白色小泡沫,陣陣茶香飄來。身著白衣,不要感嘆會被風塵之色所玷污。我回家仍會身著它趕上清明。

  《夜泊水村》作者為宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。

  老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。

  一身報國有萬死,雙向人無再青。

  記取江湖泊船處,臥聞新雁落寒汀。

  【譯文】

  已經很久沒有使用過腰間懸掛的羽箭,他們都已經羽毛凋落了。嘆息著燕然山還沒有刻下北伐勝利的事跡。我還可以橫渡大漠,戰斗沙場,諸位士大夫們又何至于在新亭相對涕泣,徒然無濟于事。我一身用以報國,雖萬死而不辭;雙已經斑白,再也無法使它變成黑色。只是記住江湖上我小船的停泊位置,臥在塌上聽著秋天大雁落在水中小洲之上,一年又要過去了,我的雄心壯志還沒有完成啊。

  《病起書懷》作者為宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

  位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。

  天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

  出師一表通今古,夜半挑燈更細看。

  【譯文】

  病體弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤身一人遠離京城,客居江干。雖然職位低微,卻從未敢忘記憂慮國事,(人)要死后才能蓋棺定論的。(期望)天地神靈佑護國家社稷,北方父老都在企盼著君主(出征)。《出師表》傳世之作,忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還在挑燈細細品讀。

  《梅花絕句》作者為唐朝文學家陸游。其古詩全文如下:

  聞道梅花曉風,雪堆遍滿四山中。

  何方可化身千億,一樹梅花一放翁。

  【譯文】

  聽說梅花在寒冷的清晨綻開了,那些梅花像雪堆一般的在整山遍野開放;我很喜歡梅花,真不知道有什麼方法,可以化作千億個我,在每一棵梅花樹下欣賞梅花。

  《鵲橋仙·華燈縱博》作者為宋代文學家陸游。其古詩全文如下:

  華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當年豪舉。酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父。

  輕舟八尺,低三扇,占斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必、君恩賜與。

  【譯】

  在華麗的明燈下與同僚縱情棋戲,騎上駿馬馳騁射獵,如今誰還記得當年豪邁之舉!終日酣飲耽樂的酒徒,反倒受賞封侯;志存恢復的儒生如已者,卻被迫投閑置散,作了江邊漁父。八尺輕舟,三扇的烏船,在長滿蘋草、煙雨空的小洲獨來獨往,官家(皇帝)既置他于閑散,這鏡湖風月本來就只屬閑人,還用得著你官家賜與嗎。

  《烏夜啼·紈扇嬋娟素月》作者為宋代文學家陸游。其全文如下:

  紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長陰初合,清潤雨余天。

  弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無一點塵埃到,枕上聽新蟬。

  【譯文】

  手拿團扇在潔白的月下,紗巾被風吹得起復牌飄動像輕輕的煙霧一樣。高高的槐樹葉子非常茂密,青新雨后天氣很好。拿著筆胡亂寫著字,喝醉了放下簾子閑適的小睡一覺。一夜沒有更聲來打擾,只是在枕頭上靜靜的聽蟬鳴。

  《夜游宮·記夢寄師伯渾》作者為宋代文學家陸游。其全文如下:

  雪曉清笳亂起,夢游處,不知何地。鐵騎無聲望似水。想關河:雁門西,青海際。

  睡覺寒燈里,漏聲斷,月斜窗紙。自許封侯在萬里。有誰知,雖殘,心未死。

  【譯文】

  下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所游之地,不知道是什么地方。鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關河,應該在雁門關西邊,青海的邊際。在寒燈照射下睡醒時,更漏聲已經滴斷了,月光斜斜透過窗紙。我自許可在萬里之外的戰場封侯,但有誰能知道呢?我發雖殘敗灰白,可我(在戰場殺敵立功報效祖國的)心卻并未死去。

  《漁家傲·寄仲高》作者為宋代文學家陸游。其全文如下:

  東望山陰何處是?往來一萬三千里。寫得家書空滿紙。流清淚,書回已是明年事。

  寄詞紅橋橋下水,扁舟何日尋兄弟?行遍天涯真老矣。愁無寐,絲幾縷茶煙里。

  【譯文】

  東望山陰何處是? 向東遠望山陰在哪里呢?往來一萬三千里。 兩地之間的距離一來一往有一萬三千里遠。寫得家書空滿紙! 寫好的家書在我看來只是滿紙空言,流清淚 我流著眼淚,書回已是明年事 回信要明年才能回到我的手里。寄語紅橋橋下水 我只能把心事說給紅橋下的流水聽,扁舟何日尋兄弟 什么時候我才能駕著小船去找我的兄弟們?行遍天涯真老亦 等我走遍天涯海角,打到他們的時候我也老了。愁無寐 愁的我都睡不著了,絲幾縷茶煙里 我頭上又生出了幾縷白發,日子消磨在茶和煙里。

  《謝池春·壯歲從戎》作者為宋代文學家陸游。其全文如下:

  壯歲從戎,曾是氣吞殘虜。陣云高、狼煙夜舉。朱顏青,擁雕戈西戍。笑儒冠、自來多誤。

  功名夢斷,卻泛扁舟吳楚。漫悲歌、傷懷吊古。煙波無際,望秦關何處?嘆流年、又成虛度。

  【譯文】

  壯年之時參軍,曾經有過吞殺敵虜的豪邁氣魄。天上厚厚的云煙,是那烽火狼煙被點著了,年輕的小伙,捧著雕飾精美的戈向西去戍邊。那時譏笑:自古儒生都浪費了大好的青春。上陣殺敵的夢已經破碎,卻只能百無聊賴地在這片吳楚大地上泛舟。慢慢吟唱悲歌,不由得傷心而憑吊古人。看著一望無際的江湖,又使我想到此刻邊關戰事如何呢?只能感嘆:自己又虛度了不少流水般的歲月。

  《鵲橋仙·夜聞杜鵑》作者為宋代文學家陸游。其全文如下:

  茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風雨。林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。

  催成清淚,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽,況半世、飄然旅。

  【譯文】

  暮春時節,望江面,風雨連天。蔽的茅屋里,燭燈明滅,悄無人言。連樹林里的黃鶯都停止了鳴叫,惟有杜鵑,在月夜里孤苦哀啼。

  啼聲越來越遠,帶著深深的漆黑的影子,驚醒了我的夢,讓人清淚欲灑。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那只故園的杜鵑,帶著故園的山水,讓我不堪聽聞矣。

  《清商怨·葭萌驛作》作者為宋朝文學家陸游。其全文如下:

  江頭日暮痛飲,乍雪晴猶凜。山驛凄涼,燈昏人獨寢。

  鴛機新寄斷錦,嘆往事、不堪重省。夢破南樓,綠云堆一枕。

  《自詠示客》作者為宋朝文學家陸游。其全文如下:

  衰發蕭蕭老郡丞,洪州又看上元燈。

  羞將枉直分尋尺,寧走東西就斗升。

  吏進飽諳紙尾,客來苦勸摸床棱。

  歸裝漸理君知否,笑指廬山古澗藤。

  《寓驛舍》作者為宋朝文學家陸游。其全文如下:

  閑坊古驛掩朱扉,又憩空堂綻客衣。

  九萬里中鯤自化,一千年外鶴仍歸。

  庭數竹饒新筍,解帶量松長舊圍。

  惟有壁間詩句在,暗塵殘墨兩依依。

  《枕上作》作者為宋朝詩人、文學家陸游。其古詩全文如下:

  蕭蕭白發臥扁舟,死盡中朝舊輩流。

  萬里關河孤枕夢,五更風雨四山秋。

  鄭虔自笑窮耽酒,李廣何妨老不侯。

  猶有少年風味在,吳箋著句寫清愁。

  《題海首座俠客像》作者為宋朝詩人、文學家陸游。其古詩全文如下:

  趙魏胡塵千丈黃,遺民膏血飽豺狼。

  功名不遣斯人了,無奈和戎白面郎。

  《胡無人》作者為唐朝詩人、陸游。其古詩全文如下:

  須如猬毛,面如紫石棱。

  丈夫出門無萬里,風云之會立可乘。

  追奔露宿青海月,奪城夜蹋黃河冰。

  鐵衣度雨颯颯,戰鼓上隴雷憑憑。

  三更窮虜送降款,天明積甲如丘陵。

  中華初識汗血馬,東夷再貢霜毛

  群陰伏,太陽升;胡無人,宋中興。

  丈夫報主有如此,笑人白首窗燈。

  【譯】

  胡須像刺猬的刺一樣張開,面孔像紫石一般瘦勁。大丈夫馳騁疆場,轉戰萬里不在話下;猶如飛龍升天,猛虎下山,風云際會,馬上可以立功彪炳。追逐逃跑的敵人,月夜在青海頭露宿;攻打敵人的城池,半夜里踏著黃河的堅冰。穿著鐵衣,在沙石中行軍,聲如颯颯風雨;戰斗在隴上,戰鼓敲響,如雷聲憑憑。半夜三更,窮途末路的敵寇被迫送上了降表;到天亮時,繳獲的衣甲,堆積得如同山陵。中國人初次見到敵人進貢的汗血寶馬,東方的夷狄,再次獻上了潔白的老。所有的敵人都已震拜服,中華的聲威如太陽般東升。胡虜再沒人敢于頑抗,大宋的國勢終于復興。大丈夫報效祖國就應該如此,可笑窮書生老死蓬窗,一事無成。

  《隴頭水》作者為宋朝詩人、陸游。其古詩全文如下:

  隴頭十月天雨霜,壯士夜挽綠沉槍。

  臥聞隴水思故鄉,三更起坐淚數行。

  我語壯士勉自疆,男兒墮地志四方。

  裹尸馬革固其常,豈若婦女不下堂。

  生逢和親最可傷,歲輦金絮輸胡羌。

  夜視太白收光芒,報國欲死無戰場。

【陸游的詞全集】相關文章:

李清照的詞全集05-22

李清照詞全集01-08

陸游詞的藝術特色09-03

論陸游詞的藝術特色06-22

陸游詞《釵頭鳳·紅酥手》鑒賞03-19

陸游詞《釵頭鳳》原文鑒賞06-20

《傳陸游妾》古詞賞析04-19

陸游的詞訴衷情帶拼音版01-07

徐志摩全集08-07

水調歌頭·多景樓 陸游的詞原文賞析及翻譯03-16