- 相關推薦
柳宗元《視民詩》原文及注釋
作品介紹
《視民詩(眎民詩)》的作者是柳宗元,被選入《全唐詩》的第350卷第16首。
原文
帝視民情,匪幽匪明。
慘或在腹,已如色聲。
亦無動威,亦無止力。
弗動弗止,惟民之極。
帝懷民視,乃降明德,乃生明翼。
明翼者何?乃房乃杜。
惟房與杜,實為民路。
乃定天子,乃開萬國。
萬國既分,乃釋蠹民,乃學與仕,乃播與食,乃器與用,乃貨與通。
有作有遷,無遷無作。
士實蕩蕩,農實董董,工實蒙蒙,賈實融融。
左右惟一,出入惟同。
攝儀以引,以遵以肆。
其風既流,品物載休。
品物載休,惟天子守,乃二公之久。
惟天子明,乃二公之成。
惟百辟正,乃二公之令。
惟百辟谷,乃二公之祿。
二公行矣,弗敢憂縱。
是獲憂共,二公居矣。
弗敢泰止,是獲泰已。
既柔一德,四夷是則。
四夷是則,永懷不忒。
注釋
1、帝:上帝,天帝。眎:古“視”字,審察。
2、匪:非。言不論幽明皆察之。
3、慘腹:肚痛。二句謂或疼在腹中,已得如有色聲見于外者而知之。
4、極:最高準則。
5、民眎:下民的觀察。《孟子·萬章上》:“《泰誓》曰:“‘天視自我民視,天聽自我民聽。’”
6、明德:指明德之君。翼:輔佐之臣。
7、房:房玄齡,唐太宗時任中書令、尚書左仆射。杜:杜如晦,太宗時任尚書右仆射。”二人同為太宗賢相,時號“房杜”。
8、路:大道,正路。
9、釋:消除。盆民:指游手好閑之民。
10、作:創造,作為。遷:變易。
11、蕩蕩:胸懷寬廣。董董:憨厚貌。
12、蒙蒙:幼稚貌。融融:和樂貌。
13、左右:指左右仆射房玄齡、杜如晦。
14、攝儀:法度。引:引導。
15、肆(yì):通“肄”,習。
16、品物:萬物。休:美。
17、守:主持,掌管。
18、百辟:百官。
19、優縱:憂慮和放縱。憂共:共優患難。
20、泰止:安居。
21、柔:安撫。一德:同心同德。則:仿效。
22、忒:差錯。
作者介紹
柳宗元(773年—819年),字子厚,世稱“柳河東”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州” 。漢族,祖籍河東(今山西省.永濟市)。柳宗元是中國唐朝文學家、哲學家、散文家和思想家,與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏, 并稱 “唐宋八大家”。一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。與韓愈共同倡導唐代古文運動,并稱為“韓柳”。與劉禹錫并稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。唐代宗大歷八年(773年)出生于京都長安(今陜西省西安市)。
柳宗元出身于 官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進士,十四年登博學鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月柳宗元加貶永州司馬(任所在今湖南省永州市零陵區),在此期間,游歷永州山水,寫下了著名的《永州八記》(《始得西山宴游記》《鈷鉧潭記》《鈷鉧潭西小丘記》《小丘西小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》)。元和十年(815)春回京師,不久再次被貶為柳州刺史,政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,劉禹錫、白居易等都是他的好友。
柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托。哲學著作有《天說》《天對》《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫保存下來,并編成集。有《柳河東集》《柳宗元集》。
繁體對照
《視民詩》柳宗元
帝視民情,匪幽匪明。
慘或在腹,已如色聲。
亦無動威,亦無止力。
弗動弗止,惟民之極。
帝懷民視,乃降明德,乃生明翼。
明翼者何?乃房乃杜。
惟房與杜,實爲民路。
乃定天子,乃開萬國。
萬國既分,乃釋蠹民,乃學與仕,乃播與食,乃器與用,乃貨與通。
有作有遷,無遷無作。
士實蕩蕩,農實董董,工實蒙蒙,賈實融融。
左右惟壹,出入惟同。
攝儀以引,以遵以肆。
其風既流,品物載休。
品物載休,惟天子守,乃二公之久。
惟天子明,乃二公之成。
惟百辟正,乃二公之令。
惟百辟谷,乃二公之祿。
二公行矣,弗敢憂縱。
是獲憂共,二公居矣。
弗敢泰止,是獲泰已。
既柔壹德,四夷是則。
四夷是則,永懷不忒。
【柳宗元《視民詩》原文及注釋】相關文章:
柳宗元《三戒》原文及注釋11-29
柳宗元詩《漁翁》原文譯文鑒賞07-20
《木蘭詩》原文注釋翻譯10-06
木蘭詩原文注釋翻譯10-19
《木蘭詩》原文、注釋及賞析02-22
《木蘭詩》原文及注釋賞析07-10
柳宗元詩《江雪》原文詩意賞析09-03
柳宗元《黔之驢》原文注釋翻譯與賞析10-17
柳宗元詩《溪居》原文翻譯鑒賞09-19
江雪·柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03