亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

石頭城劉禹錫翻譯

時間:2024-05-29 15:39:50 劉禹錫 我要投稿

石頭城劉禹錫翻譯

  劉禹錫《石頭城》表達怎樣的感慨呢?劉禹錫創作這首詩句的時候,正是大唐帝國已日趨衰敗時候。

  石頭城全文閱讀:

  出處或作者:劉禹錫

  山圍故國周遭在,

  潮打空城寂寞回。

  淮水東邊舊時月,

  夜深還過女墻來。

  石頭城全文翻譯:

  群山圍繞著故都(金陵),四面群山還在,

  長江的潮水拍打著空城,帶來絲絲寂寞的心情。

  秦淮河上東邊升起的那輪明月啊,依然是舊時的明月,

  漫漫長夜,冷冷的月光從高高低低的城垛照進城來。

  石頭城全文賞析

  這首詩詠懷石頭城,表面看句句寫景,實際上句句抒情。詩人寫了山、水、明月和城墻等荒涼景色,寫景之中,深寓著詩人對六朝興亡和人事變遷的慨嘆,悲涼之氣籠罩全詩。

  詩一開始,就置讀者于蒼莽悲涼的氛圍之中。

  開頭兩句寫江山如舊,而城已荒廢。山圍故國周遭在,首句寫山。山圍故國,故國即舊城,就是石頭城,城外有山聳立江邊,圍繞如垣墻,所以說山圍故國。周遭,環繞的意思。潮打空城寂寞回,這句寫水。潮打空城,石頭城西北有長江流過,江潮拍打石墻,但是,城已荒廢,成了古跡,所以說潮打空城。這兩句總寫江山如舊,而石頭城已荒蕪,情調悲涼,感慨極深。

  后兩句寫月照空城。淮水東邊舊時月,舊時月,詩人特意標明舊時,是包含深意的。淮水,即秦淮河,橫貫石頭城,是六朝時代王公貴族們醉生夢死的游樂場所,這里曾經是徹夜笙歌、紙醉金迷、歡樂無盡的不夜城,那臨照過六朝豪華之都的舊時月即是見證。然而曾幾何時,富貴風流,轉眼成空。如今只有那舊時月仍然從秦淮河東邊升起,來照著這座空城,在夜深的時候,還過女墻來,依戀不舍地西落,這真是多情了。然而此情此景,卻顯得更加寂寞了。一個還字,意味深長。

  李白《蘇臺覽古》有句云:“只今惟有西江月,曾照吳王宮里人。”謂蘇臺已廢,繁華已歇,惟有江月不改。其得力處在“只今惟有”四字。劉禹錫此詩也寫江月,卻并無“只今惟有”的限制詞的強調,也無對懷古內容的明點。一切都被包含在“舊時月”、“還過”的含蓄語言之中,溶鑄在具體意象之中,而詩境更渾厚、深遠。

  詩人把石頭城放到沉寂的群山中寫,放在帶涼意的潮聲中寫,放到朦朧的月夜中寫,這樣尤能顯示出故國的沒落荒涼。只寫山水明月,而六代繁榮富貴,俱歸烏有。詩中句句是景,然而無景不融合著詩人故國蕭條、人生凄涼的深沉感傷。

  詩人在朝廷昏暗、權貴荒淫、宦官專權、藩鎮割據、危機四伏的中唐時期,寫下這首懷古之作,慨嘆六朝之興亡,顯然是寓有引古鑒今的現實意義的。江城濤聲依舊在,繁華世事不復再。詩人懷古抒情,希望君主能以前車之覆為鑒。

【石頭城劉禹錫翻譯】相關文章:

石頭城劉禹錫翻譯以及賞析08-12

石頭城 劉禹錫05-09

劉禹錫的《石頭城》審美賞析11-13

劉禹錫《石頭城》劉翰《石頭城》閱讀答案01-06

劉禹錫《石頭城》閱讀練習和答案10-16

劉禹錫唐詩《石頭城·山圍故國周遭在》10-30

劉禹錫《金陵五題·石頭城》全文及鑒賞07-20

劉禹錫浪淘沙翻譯11-02

秋思劉禹錫翻譯賞析10-12

劉禹錫《秋詞》翻譯08-07