石頭城 劉禹錫
這是詩人劉禹錫的一首抒情詩,詩中通過對水、山以及城墻等荒涼的景色描寫,營造了一種悲涼的氣氛,也是詩人內(nèi)心的真實(shí)寫照。
石頭城
劉禹錫
山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過女墻來。
注釋
①石頭城:故址在南京市清涼山一帶,戰(zhàn)國時(shí)楚國為金陵城,東漢建安十七年(212)吳孫權(quán)重筑并改名為石頭城。城依山臨江,南接秦淮河口,地勢險(xiǎn)要,有“鐘阜龍盤,石頭虎踞”之稱。故國:因金陵乃六朝故都,所以唐人常以“故國”稱之。
②淮水:指秦淮河,六朝時(shí)代是京都繁華之處。
③女墻:城墻上面的城垛。
譯文
群山依舊,環(huán)繞著廢棄的故都,潮水如昔,拍打著寂寞的空城。
淮水東邊,古老而清冷的圓月,夜半時(shí)分,窺視這昔日的皇宮。
賞析
開頭兩句寫江山如舊,而城已荒廢。山圍故國周遭在,首句寫山。山圍故國,故國即舊城,就是石頭城,城外有山聳立江邊,圍繞如垣墻,所以說山圍故國。周遭,環(huán)繞的意思。潮打空城寂寞回,這句寫水。潮打空城,石頭城西北有長江流過,江潮拍打石墻,但是,城已荒廢,成了古跡,所以說潮打空城。這兩句總寫江山如舊,而石頭城已荒蕪,情調(diào)悲涼,感慨極深。
后兩句寫月照空城。淮水東邊舊時(shí)月,舊時(shí)月,詩人特意標(biāo)明舊時(shí),是包含深意的。淮水,即秦淮河,橫貫石頭城,是六朝時(shí)代王公貴族們醉生夢死的游樂場所,這里曾經(jīng)是徹夜笙歌、紙醉金迷、歡樂無盡的不夜城,那臨照過六朝豪華之都的舊時(shí)月即是見證。然而曾幾何時(shí),富貴風(fēng)流,轉(zhuǎn)眼成空。如今只有那舊時(shí)月仍然從秦淮河?xùn)|邊升起,來照著這座空城,在夜深的時(shí)候,還過女墻來,依戀不舍地西落,這真是多情了。然而此情此景,卻顯得更加寂寞了。一個(gè)還字,意味深長。
詩人把石頭城放到沉寂的群山中寫,放在帶涼意的潮聲中寫,放到朦朧的月夜中寫,這樣尤能顯示出故國的沒落荒涼。只寫山水明月,而六代繁榮富貴,俱歸烏有。詩中句句是景,然而無景不融合著詩人故國蕭條、人生凄涼的深沉感傷。
詩人在朝廷昏暗、權(quán)貴荒淫、宦官專權(quán)、藩鎮(zhèn)割據(jù)、危機(jī)四伏的中唐時(shí)期,寫下這首懷古之作,慨嘆六朝之興亡,顯然是寓有引古鑒今的現(xiàn)實(shí)意義的。江城濤聲依舊在,繁華世事不復(fù)再。詩人懷古抒情,希望君主能以前車之覆為鑒。
【石頭城 劉禹錫】相關(guān)文章:
劉禹錫《石頭城》劉翰《石頭城》閱讀答案01-06
石頭城劉禹錫翻譯以及賞析08-12
劉禹錫《石頭城》閱讀練習(xí)和答案10-16
劉禹錫唐詩《石頭城·山圍故國周遭在》10-30
劉禹錫《金陵五題·石頭城》全文及鑒賞07-20
唐代詩人劉禹錫《金陵五題·石頭城》原文、譯文注釋及賞析04-24
《石頭城》閱讀答案09-01
詩詞《石頭城》的鑒賞10-11
劉禹錫《烏衣巷》10-03
劉禹錫的簡介09-27