亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

劉禹錫的望洞庭賞析

時間:2024-10-23 16:46:42 劉禹錫 我要投稿
  • 相關推薦

劉禹錫的望洞庭賞析

劉禹錫的望洞庭賞析1

  望洞庭

  劉禹錫

  湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

  遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。

  賞析

  這首詩有一個字有不同版本。“遙望洞庭山水翠”,有的版本寫作“遙望洞庭山水色”,兩個字都可以,沒有一個確定的版本,并不影響我們讀這首詩。

  詩題叫《望洞庭》,你得推測劉禹錫站在哪望?他一定是在湖面以外,在湖岸上一個相對高一些的地方,遠眺洞庭湖。他望見了什么呢?“湖光秋月兩相和”。上有秋月,下有湖光,月色清白,湖光澄澈,二者和諧一體。“和”,既是整首詩寫景的起點,也是詩人情感的基調。劉禹錫是在什么時候“望洞庭”呢?是經歷過多年的貶謫生活之后。“貶謫”就是貶官、降級,而且被貶的人通常要去比較邊遠的地區。

  劉禹錫與白居易是一起被貶謫的,他們這時終于要往內地回歸了。碰見之后,劉禹錫寫詩感慨,“巴山蜀水凄涼地,二十三年棄置身”,感慨朝廷拋棄我都二十三年了,把我扔在巴山蜀水那幾個西南的城市里不讓我回來。西南一帶都是山區,在唐朝時屬于窮鄉僻壤,的確是“凄涼地”。經歷這么一番貶謫之后,現在他要去哪呢?去和州當刺史,就是今天的安徽和縣。這時候劉禹錫心情是好轉的,因為終于開始往內地遷移了,是很愉悅的。因此,《望洞庭》上來就寫“湖光秋月兩相和”,表示心情和悅,月光寧靜。在月光照耀下,我來“望洞庭”。

  第二句,“潭面無風鏡未磨”。我站在高地俯視深邃的湖水,湖上沒有風,好比是一面沒有磨的鏡子。這個比喻很有意思,也很妥帖。我們想,一般什么時候會覺得湖面像面鏡子?是不是都是白天?范仲淹《岳陽樓記》寫洞庭湖,說“上下天光,一碧萬頃”。白天的時候,視野能看得很遠,湖面會反光,像一面大鏡子。但是月光不會反光那么嚴重,光線會很模糊。古人的銅鏡,得磨光、磨平之后才能把人影照清晰,要是不磨鏡子,就像哈哈鏡似的,就恍惚、迷離了。這首詩寫“鏡未磨”,非常準確地形容出無風的湖面在皎潔的月光照耀下,那種恍惚迷離的美。這是作者想出的第一個比喻。

  “潭面無風”的景色,應該是比較近的地方。接下來詩人“抬望眼”,向著更遠處遙望,“遙望洞庭山水翠”,看洞庭山水的翠色。翠色像什么呢?“白銀盤里一青螺”。這是作者想出的第二個比喻,寫的是整體觀感:在白月光的照耀下,洞庭湖就像白色的銀盤,銀盤里放著青螺,就是君山。君山是洞庭湖中的小島,又叫洞庭山。詩人將君山比作“青螺”,那么什么是“青螺”?學者有不同解釋。

  有人說這是畫眉用的顏料青黛,但顏料放到白銀盤里,是什么意思?講不通。

  第二種解釋,說青螺是發髻,倒是有理由的。另外一位唐代詩人雍陶的《題君山》里,也是先寫湖面再寫君山,然后說“疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心”。意思是,洞庭湖仿佛是女神的鏡子,女神對著湖面梳洗打扮,她的倩影倒映在湖水中,而君山就如同她的發髻。古人拿“螺髻”去比喻山,還有很多例子。比如辛棄疾《水龍吟·登建康賞心亭》里寫“遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻”,說我遠遠看那些小山,它們好像都懷著愁、抱著恨;然后看山的形狀,像是插著玉簪的螺髻一樣。總之,古人經常用發髻比喻山,這倒是一個能講通的比喻。但問題還是出現了,發髻怎么會放到銀盤里去呢?二者還是不匹配。

  我比較認同第三種解釋:“青螺”還是理解成一個青色的田螺就好。月光再皎潔,畢竟是月光,哪能看那么清楚?肯定看不出是一位仙女在照鏡子。一個青色的田螺放到銀盤里,這個畫面很合理,很生活化,又有新意,不至于總是把洞庭湖比喻成美女。

  這首詩后人十分喜歡。宋代大詩人黃庭堅到了岳陽樓以后,也去望洞庭、望君山,但他是在雨中望的。他寫了一首詩《雨中登岳陽樓望君山》,與劉禹錫這首詩有一定關系。他寫“滿川風雨獨憑欄”,不是在晴朗的白天,也不是在明月澄照的夜晚,而是在一個風雨交加的白天,獨自靠著岳陽樓的欄桿眺望君山。君山像什么呢?“綰結湘娥十二鬟”,像湘娥的`頭發一般,也是把它比作女神的發髻。因為此時風雨如晦,視野模糊,再加上雨的渲染,遠處霧氣繚繞,迷離不清,仿佛那里真有一個女神在梳理發髻。所以,黃庭堅的比喻符合“雨中登岳陽樓”的情境。

  接下來,黃庭堅想到了劉禹錫的這首詩。他說“可惜不當湖水面,銀山堆里看青山”,說可惜自己沒有劉禹錫那么幸運,能夠在皎潔的月色中觀賞“白銀盤里一青螺”的美景。“銀山堆”,就是“白銀盤”;“青山”,就是“一青螺”。黃庭堅化用、改寫了劉禹錫那首詩的意境。

  由此可知,詩人寫風景都非常善于準確地抓住特征。在晴朗的月夜看洞庭,很清晰,就說仿佛是一個青螺;雨天的時候很模糊,風雨一吹,君山的形狀也模糊、游移起來,于是就感覺真的像發髻一樣。晴天看像田螺,雨天看像發髻,各有各的看法,各有各的比喻,也各有各的妙處。

劉禹錫的望洞庭賞析2

  湖光秋月兩相和,

  潭面無風鏡未磨。

  遙望洞庭山水翠,

  白銀盤里一青螺。

  【注釋】

  1、洞庭:湖名,在湖南省。

  2、和:和諧,這里指水色與月光融為一體。

  3、潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。

  這里一說是水面無風,波平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物不清楚,兩說均可。

  4、白銀盤:形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉。這里是用來形容洞庭湖中的君山。

  【今譯】

  洞庭湖的水光與秋月交相融和,

  水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。

  遠遠望去洞庭湖山水一片翠綠,

  恰似白銀盤子托著青青的田螺。

  【賞析】

  這是詩人遙望洞庭湖而寫的風景詩,明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫起,表現湖面的開闊廖遠,這應該是日暮時分的景象,天還沒黑但月亮已經出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的.比喻表現夜晚湖面的平靜,因為太陽已落,湖水不反光,像鏡子沒磨時光澤暗淡的樣子。第三句寫遠望湖中君山翠綠的色彩,這里的“山水”實際只是指山,即湖中的君山。用“山水”屬于古代漢語中“偏義復詞”的用法。第四句再用一個比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺。全詩純然寫景,既有描寫的細致,又有比喻的生動,讀來饒有趣味。

劉禹錫的望洞庭賞析3

  望洞庭

  唐·劉禹錫

  湖光秋月兩相和,

  潭面無風鏡未磨。

  遙望洞庭山水色,

  白銀盤里一青螺。

  注釋:

  1、洞庭:在湖南省北部,長江南岸。湖中有不少小山,最有名的是君山。

  2、相和:相互映襯。

  3、和:和諧,這里指水色與月光融為一體。

  4、潭面:指湖面。潭,水很深的湖。

  5、鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是水面無風,波平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物不清楚。 兩說均可。

  6、白銀盤:形容洞庭湖。

  7、青螺:青綠色的螺殼。螺是一種軟件小動物,體外有螺旋形硬殼。青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉。這里是用來形容洞庭湖中的君山。

  譯詩:

  洞庭湖的水光與秋月交相融和,

  水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。

  遠遠望去洞庭湖山水一片翠綠,

  恰似白銀盤子托著青青的`田螺。

  詩意:

  秋夜,月光下的洞庭湖水清澈空明,與明朗的月色交相輝映。湖面風平浪靜,波光閃動,像一面沒有磨過的鏡子。遠遠望去,湖中翠綠的洞庭山,多像白色銀盤中一只小巧玲瓏的青螺呀。

  賞析:

  這是詩人遙望洞庭湖而寫的風景詩,明白如話而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫起,表現湖面的開闊廖遠,這應該是日暮時分的景象,天還沒黑但月亮已經出來,如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現夜晚湖面的平靜,因為太陽已落,湖水不反光,像鏡子沒磨時光澤暗淡的樣子。第三句寫遠望湖中君山翠綠的色彩,這里的山水實際只是指山,即湖中的君山。用山水屬于古代漢語中偏義復詞的用法。第四句再用一個比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤子里的青螺。全詩純然寫景,既有描寫的細致,又有比喻的生動,讀來饒有趣味。

劉禹錫的望洞庭賞析4

  作品簡介

  《望洞庭》是唐代文學家劉禹錫所作的一首七絕。此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優美景色。首句描寫湖水與素月交相輝映的景象,第二句描繪無風時湖面平靜的情狀,第三、四句集中描寫湖中的君山。全詩極富有浪漫色彩的奇思壯采,通過對洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現出詩人的奇思異采,表達了詩人對洞庭湖的喜愛和贊美之情。

  作品原文

  望洞庭

  湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

  遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。

  詞句注釋

  1、洞庭:湖名,在今湖南省北部。

  2、湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。

  3、潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。

  4、山水翠:也作“山水色”。山:指洞庭湖中的君山。

  5、白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:一作“白云”。青螺:這里用來形容洞庭湖中的君山。

  作品譯文

  秋夜明月清輝,遍灑澄凈湖面,湖面平靜無風,猶如鐵磨銅鏡。遙望美麗洞庭的湖光山色。真的令人浮想聯翩。那翠綠的君山,真像銀盤里的一枚玲瓏青螺。

  創作背景

  《望洞庭》作于長慶四年(824年)秋。劉禹錫在《歷陽書事七十韻》序中稱:“長慶四年八月,予自夔州刺史轉歷陽(和州),浮岷江,觀洞庭,歷夏口,涉潯陽而東。”劉禹錫貶逐南荒,二十年間去來洞庭,據文獻可考的約有六次。其中只有轉任和州這一次,是在秋天。而此詩則是這次行腳的生動紀錄。

  作品鑒賞

  此詩描寫了秋夜月光下洞庭湖的優美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩人飛馳想像,以清新的筆調,生動地描繪出洞庭湖水寧靜、祥和的朦朧美,勾畫出一幅美麗的洞庭山水圖。表現了詩人對大自然的熱愛,也表現了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。

  詩從一個“望”字著眼,“水月交融”、“湖平如鏡”,是近望所見;“洞庭山水”、“猶如青螺”,是遙望所得。雖都是寫望中景象,差異卻顯而易見。近景美妙、別致;遠景迷瀠、奇麗。潭面如鏡,湖水如盤,君山如螺。銀盤與青螺相映,明月與湖光互襯,更覺情景相容、相得益彰。詩人筆下的君山猶如鑲嵌在明鏡洞庭湖上一顆精美絕倫的翡翠,令人美不勝收。其用詞也極精到。

  首句描寫澄徹空明的`湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。表現出天水一色,玉字無塵的融和畫面。“和”字下得工煉,表現出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境。而且,似乎還把一種水國之夜的節奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律,傳達給讀者了。

  第二句描繪湖上無風,迷迷蒙蒙的湖面宛如未經磨拭的銅鏡。“鏡未磨”三字十分形象貼切地表現了千里洞庭風平浪靜、安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美。因為只有“潭面無風”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協調。否則,湖面狂風怒號,濁浪排空,湖光和秋月便無法輝映成趣,也就無有“兩相和”可言了。

  第三、四句詩人的視線從廣闊的湖光月色的整體畫面集中到君山一點。在皓月銀輝之下,洞庭山愈顯青翠,洞庭水愈顯清澈,山水渾然一體,望去如同一只雕鏤透剔的銀盤里,放了一顆小巧玲瓏的青螺,十分惹人喜愛。詩人筆下秋月之中的洞庭山水變成了一件精美絕倫的工藝美術珍品,給人以莫大的藝術享受。“白銀盤里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅勝之處,不止表現在設譬的精警上,還表現了詩人壯闊不凡的氣度和寄托了詩人高卓清奇的情致。在詩人眼里,千里洞庭不過是妝樓奩鏡、案上杯盤而已。舉重若輕,自然湊泊,毫無矜氣作色之態,這是十分難得的。把人與自然的關系表現得這樣親切,把湖山的景物描寫得這樣高曠清超,這正是詩人性格、情操和美學趣味的反映。沒有蕩思八極、納須彌于芥子的氣魄,沒有振衣千仞、涅而不緇的襟抱,極富有浪漫色彩的奇思壯采。

  作者簡介

  劉禹錫(772~842),唐代文學家、哲學家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元(唐德宗年號,公元785~805年)間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。后以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。其詩通俗清新,善用比興手法寄托政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文集》。

劉禹錫的望洞庭賞析5

  望洞庭原文:

  湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

  遙望洞庭山水色,白銀盤里一青螺。(山水色 一作:山水翠)

  望洞庭譯文及注釋

  譯文

  湖光秋月兩相和:風靜浪息,月光和水色交融在一起。潭面無風鏡未磨:湖面就像不用磨拭的銅鏡,平滑光亮。

  遙望洞庭山水翠:遙望洞庭,山青水綠。白銀盤里一青螺:林木蔥蘢的洞庭山聳立在泛著白光的洞庭湖里,就像白銀盤里的一只青螺。

  注釋

  洞庭湖:湖名,今湖南省北部。

  湖光:湖面的波光。

  兩:指湖光和秋月。

  和(hé):指水色與月光互相輝映。

  潭面:指湖面。

  鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。

  白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。

  青螺:這里用來形容洞庭湖中的洞庭山。

  望洞庭賞析

  詩中描寫了秋夜月光下洞庭湖的`優美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩人飛馳想像,以清新的筆調,生動地描繪出洞庭湖水寧靜、祥和的朦朧美,勾畫出一幅美麗的洞庭山水圖。表現了詩人對大自然的熱愛,也表現了詩人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。

  詩從一個“望”字著眼,“水月交融”、“湖平如鏡”,是近望所見;“洞庭山水”、“猶如青螺”,是遙望所得。雖都是寫望中景象,差異卻顯而易見。近景美妙、別致;遠景迷瀠、奇麗。潭面如鏡,湖水如盤,君山如螺。銀盤與青螺相映,明月與湖光互襯,更覺情景相容、相得益彰。詩人筆下的君山猶如鑲嵌在明鏡洞庭湖上一顆精美絕倫的翡翠,令人美不勝收。其用詞也極精到。

  首句描寫澄徹空明的湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。表現出天水一色,玉字無塵的融和畫面。“和”字下得工煉,表現出了水天一色、玉宇無塵的融和的畫境。而且,似乎還把一種水國之夜的節奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律,傳達給讀者了。

  第二句描繪湖上無風,迷迷蒙蒙的湖面宛如未經磨拭的銅鏡。“鏡未磨”三字十分形象貼切地表現了千里洞庭風平浪靜、安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美。因為只有“潭面無風”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協調。否則,湖面狂風怒號,濁浪排空,湖光和秋月便無法輝映成趣,也就無有“兩相和”可言了。

  第三、四句詩人的視線從廣闊的湖光月色的整體畫面集中到君山一點。在皓月銀輝之下,洞庭山愈顯青翠,洞庭水愈顯清澈,山水渾然一體,望去如同一只雕鏤透剔的銀盤里,放了一顆小巧玲瓏的青螺,十分惹人喜愛。詩人筆下秋月之中的洞庭山水變成了一件精美絕倫的工藝美術珍品,給人以莫大的藝術享受。“白銀盤里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅勝之處,不止表現在設譬的精警上,還表現了詩人壯闊不凡的氣度和寄托了詩人高卓清奇的情致。在詩人眼里,千里洞庭不過是妝樓奩鏡、案上杯盤而已。舉重若輕,自然湊泊,毫無矜氣作色之態,這是十分難得的。把人與自然的關系表現得這樣親切,把湖山的景物描寫得這樣高曠清超,這正是詩人性格、情操和美學趣味的反映。沒有蕩思八極、納須彌于芥子的氣魄,沒有振衣千仞、涅而不緇的襟抱,極富有浪漫色彩的奇思壯采。

【劉禹錫的望洞庭賞析】相關文章:

劉禹錫《望洞庭》全文及鑒賞07-22

劉禹錫《望洞庭·湖光秋月兩相和》08-09

望夫石 劉禹錫06-01

劉禹錫的詩詞賞析12-26

劉禹錫的竹枝的賞析10-18

望洞庭閱讀答案05-09

秋思劉禹錫翻譯賞析10-12

劉禹錫《秋詞》賞析10-19

劉禹錫浪淘沙賞析11-17

劉禹錫《浪淘沙》賞析05-24