- 相關(guān)推薦
柳永全文及原著賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。那么什么樣的古詩(shī)才更具感染力呢?下面是小編收集整理的柳永全文及原著賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
柳永全文及原著賞析 1
[宋]柳永
望處雨收云斷,憑闌悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼。水風(fēng)輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。遣情傷。故人何在,煙水茫茫。
難忘,文期酒會(huì),幾孤風(fēng)月,屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識(shí)歸航。黯相望。斷鴻聲里,立盡斜陽(yáng)。
注釋:
【1】雨收云斷:雨停云散。
【2】蕭疏:清冷疏散,稀稀落落。
【3】堪:可以。
【4】宋玉悲涼:指宋玉《九辯》,引申為悲秋。宋玉《九辯》有“悲哉!秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰!”
【5】蘋花:一種夏秋間開小白花的浮萍。
【6】遣情傷:令人傷感。遣:使得。
【7】文期酒會(huì):文人們相約飲酒賦詩(shī)的聚會(huì)。期:約。
【8】幾孤風(fēng)月:辜負(fù)了多少美好的風(fēng)光景色。幾:多少回。孤:通“辜”,辜負(fù)。風(fēng)月:美好的風(fēng)光景色。
【9】屢變星霜:經(jīng)過(guò)了好幾年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因稱一年為一星霜,亦以之喻年月也。
【10】瀟湘:湘江的別稱。這里指所思念的人居住的地方。
【11】暮天:傍晚時(shí)分。
【12】空:白白地。
【13】歸航:返航的船。
【14】立盡斜陽(yáng):在傍晚西斜的太陽(yáng)下立了很久,直到太陽(yáng)落山。
【評(píng)解】
此首風(fēng)格與《八聲甘州》相近,為柳詞名篇。詞中抒寫了對(duì)遠(yuǎn)方故人的懷念。上片以景為主,景中有情。詩(shī)人面對(duì)凄涼的秋景,憑欄遠(yuǎn)望,觸景生情,寫出了思念故人的惆悵與哀感。下片插入回憶,以情為主,而情中有景。妙合無(wú)垠,聲情凄婉。以昔日之歡會(huì)反襯長(zhǎng)期分離之苦,從而轉(zhuǎn)到眼前的思念。波瀾起伏,錯(cuò)落有致。
【集評(píng)】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“水風(fēng)”二句善狀蕭疏晚景,且引起下文離思。“情傷”以下至結(jié)句黯然魂消,可抵江淹《別賦》,令人增《蒹葭》懷友之思。唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首“望處”二字,統(tǒng)撮全篇。起言憑欄遠(yuǎn)望,“悄悄”二字,已含悲意。“晚景”二句,虛寫晚景足悲。“水風(fēng)”兩對(duì)句,實(shí)寫蘋老、梧黃之景。“遣情傷”三句,乃折到懷人之感。
下片,極寫心中之抑郁。“難忘”兩句,回憶當(dāng)年之樂(lè)。“幾孤”句,言文酒之疏。“屢變”句,言經(jīng)歷之久。“海闊”兩句,言隔離之遠(yuǎn)。“念雙燕”兩句,言思念之切。末句,與篇首相應(yīng)。“立盡斜陽(yáng)”,佇立之久可知,羈愁之深可知。
這首《玉蝴蝶》是作者為懷念湘中故人所作。這首詞以抒情為主,把寫景和敘事、憶舊和懷人、羈旅和離別、時(shí)間和空間,融匯為一個(gè)渾然的藝術(shù)整體,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
“望處雨收云斷”,是寫即目所見之景,可以看出遠(yuǎn)處天邊風(fēng)云變幻的痕跡,使清秋之景,顯得更加疏朗。“憑闌悄悄”四字,寫出了獨(dú)自倚闌遠(yuǎn)望時(shí)的憂思。這種情懷,又落腳到“目送秋光”上。“悄悄”,憂愁的樣子。面對(duì)向晚黃昏的蕭疏秋景,很自然地會(huì)引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的詩(shī)人宋玉來(lái)。“晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼”,緊接上文,概括了這種感受。宋玉的悲秋情懷和身世感慨,這時(shí)都涌向柳永的心頭,引起他的共鳴。他將萬(wàn)千的思緒按捺住,將視線由遠(yuǎn)及近,選取了最能表現(xiàn)秋天景物特征的東西,作精細(xì)的描寫。“水風(fēng)輕、蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃”兩句,似乎是用特寫鏡頭攝下的一幅很有詩(shī)意的畫面:只見秋風(fēng)輕輕地吹拂著水面,白蘋花漸漸老了,秋天月寒露冷的時(shí)節(jié),梧桐葉變黃了,正在一葉葉地輕輕飄下。蕭疏衰颯的秋夜,自然使人產(chǎn)生凄清沉寂之感。“輕”、“冷”二字,正寫出了清秋季節(jié)的這種感受。“蘋花漸老”,既是寫眼前所見景物,也寄寓著詞人寄跡江湖、華發(fā)漸增的感慨。“梧葉飄黃”的“黃”字用得好,突出了梧葉飄落的形象。“飄”者有聲,“黃”者有色,“飄黃”二字,寫得有聲有色,“黃”字渲染了氣氛,點(diǎn)綴了秋景。作者捕捉了最典型的水風(fēng)、蘋花、月露、梧葉等秋日景物,用“輕”、“老”、“冷”、“黃”四字烘托,交織成一幅冷清孤寂的秋光景物圖,為下文抒情作了充分的'鋪墊。“遣情傷”一句,由上文的景物描寫中來(lái),由景及情,在詞中是一轉(zhuǎn)折。在景物描寫之后,詞人引出“故人何在,煙水茫茫”兩句,既承上啟下,又統(tǒng)攝全篇,為全詞的主旨。“煙水茫茫”是迷蒙而不可盡見的景色,闊大而渾厚,同時(shí)也是因思念故人而產(chǎn)生的茫茫然的感情,在這里情與景是交織在一起的。這幾句短促凝重,大筆濡染,聲情跌宕,蒼莽橫絕,為全篇之精華。
換頭“難忘”二字喚起回憶,寫懷念故人之情,波瀾起伏,錯(cuò)落有致。詞人回憶起與朋友在一起時(shí)的“文期酒會(huì)”,那賞心樂(lè)事,至今難忘。分離之后,已經(jīng)物換星移、秋光幾度,不知有多少良辰美景因無(wú)心觀賞而白白地過(guò)去了。“幾孤”,“屢變”,言離別之久,旨在加強(qiáng)別后的悵惘。“海闊山遙”句,又從回憶轉(zhuǎn)到眼前的思念。“瀟湘”在這里指友人所在之地,因不知故人何在,故云“未知何處是瀟湘”。
“念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識(shí)歸航”,寫不能與思念中人相見而產(chǎn)生的無(wú)可奈何的心情。眼前雙雙飛去的燕子是不能向故人傳遞消息的,以寓與友人欲通音訊,無(wú)人可托。盼友人歸來(lái),卻又一次次的落空,故云“指暮天、空識(shí)歸航”。這句詞思念友人的深沉、誠(chéng)摯的感情表現(xiàn)得娓娓入情。看到天際的歸舟,疑是故人歸來(lái),但到頭來(lái)卻是一場(chǎng)誤會(huì),歸舟只是空惹相思,好像在嘲弄自己的癡情。一個(gè)“空”字,把急盼友人歸來(lái)的心情寫活了。它把思念友人之情推向了高潮和頂點(diǎn)。詞人在這里替對(duì)方著想,從對(duì)方著筆,從而折射出自己長(zhǎng)年羈旅、悵惘不堪的留滯之情。
“黯相望”以下,筆鋒轉(zhuǎn)回自身。詞人用斷鴻的哀鳴,來(lái)襯托自己的孤獨(dú)悵惘,人我雙合,妙合無(wú)垠,聲情凄婉。“立盡斜陽(yáng)”四字,畫出了抒情主人公的形象,他久久地佇立在夕陽(yáng)殘照之中,如呆如癡,感情完全沉浸在回憶與思念之中。“立盡”二字言憑欄佇立之久,念遠(yuǎn)懷人之深,從而使羈旅不堪之苦在言外自現(xiàn)。
柳永這首詞層次分明,結(jié)構(gòu)完整,脈絡(luò)井然,有效地傳達(dá)了詩(shī)人感情的律動(dòng)。同時(shí)在修辭上既不雕琢,又不輕率,而是俗中有雅,平中見奇,雋永有味,故能雅俗共賞。
柳永全文及原著賞析 2
[宋]柳永
暮景蕭蕭雨霽。
云淡天高風(fēng)細(xì)。
正月華如水。
金波銀漢,瀲滟無(wú)際。
冷浸書帷夢(mèng)斷,卻披衣重起。
臨軒砌。
素光遙指。
因念翠蛾,杳隔音塵何處,相望同千里。
盡凝睇。厭厭無(wú)寐。
漸曉雕闌獨(dú)倚。
注釋:
【1】佳人醉:詞牌名,《樂(lè)章集》注“雙調(diào)”。雙調(diào)七十一字,上片七句五仄韻,下片八句六仄韻。
【2】暮景:傍晚的景色。杜牧《題敬愛(ài)寺樓》:“暮景千山雪,春寒百尺樓。”
【3】蕭蕭:蕭條,寂靜。
【4】雨霽:雨過(guò)天晴。
【5】月華:月光。張若虛《春江花月夜》:“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君。”
【6】金波:本謂月光,月光浮動(dòng)若金之波流,借指月亮。白居易《對(duì)琴待月》:“玉軫臨風(fēng)久,金波出霧遲。”
【7】銀漢:銀河。溫庭筠《太液池歌》:“夜深銀漢通柏梁,二十八宿朝玉堂。”
【8】瀲滟:水波蕩漾的樣子。此指星光月光交相輝映。
【9】書帷:書齋中的帷帳,代指書齋。高啟《題天池石辟圖》:“乃知?jiǎng)e有縮地術(shù),坐移勝景來(lái)書帷。”
【10】軒砌:屋前臺(tái)階。杜甫《八哀詩(shī)·贈(zèng)秘書監(jiān)江夏李公邕》:“重?cái)|都別,朝陰改軒砌。”
【11】素光:月光。
【12】翠蛾:婦女細(xì)而長(zhǎng)曲的黛眉,泛指美女。李白《憶舊游寄譙郡元參軍》:“翠娥嬋娟初月暉,美人更唱舞羅衣。”
【13】杳隔:遠(yuǎn)隔。杜光庭《川主相公周天后土諸神醮詞》:“志切匡君,難申嵇紹之忠;山川杳隔,空抆袁安之淚。”
【14】音塵:音信,消息。白居易《憶微之》:“三年隔闊音塵斷,兩地飄零氣味同。”
【15】凝睇:凝望,注視。尚仲賢《柳毅傳書》第一折:“你看他嚬眉凝睇,如有所待。”
【16】厭厭:無(wú)精打采。
【17】雕闌:用彩畫裝飾的闌干。
作品賞析:
上片先寫夜景。“暮景蕭蕭雨霽”兩句寫玉宇在暮雨初霽之后的恬靜、幽美和遼闊。“云淡天高”讓人體味出闊大,而只有在靜境中才會(huì)感覺(jué)到“風(fēng)細(xì)’。前句的“蕭蕭雨霽”作為時(shí)間背景也烘托了后句的環(huán)境氛圍。正是“蕭蕭”雨聲之止才讓人更鮮明地體察到“云淡天高風(fēng)細(xì)”之景。下面三句緊承“暮景”二字,著力描寫月色,“正月華如水。金波銀漢,瀲滟無(wú)際”。夜空中,明月與銀河交相輝映,波光閃閃,在這如水的月色中,天地如同浸入水中的玻璃世界。“月華”、“銀漢”原本既是博大又壯麗的自然意象,詞人在這里更以“瀲滟無(wú)際”四字來(lái)有意識(shí)地突出它們的浩瀚與無(wú)限。柳永是善于描寫月色的,像流傳千古的`“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆保ā队炅剽彙ずs凄切》),融情入景,在一彎殘?jiān)轮屑耐辛巳f(wàn)種離情;而《傾杯樂(lè)·皓月初圓》一詞又在“皓月初圓,暮云離散,分明月色如晴晝”中寫盡了女主人公的離愁別恨。這首詞則以如水的月光多方烘托詞人的懷人之情。接下來(lái),“冷浸書帷夢(mèng)斷”三句寫詞人因冷氣侵入房中而從夢(mèng)中醒來(lái),披衣來(lái)到臺(tái)階上。這三句遠(yuǎn)承“風(fēng)細(xì)”二字,由自然景物寫及人的認(rèn)為方式,以“冷浸書帷”來(lái)體現(xiàn)“風(fēng)細(xì)”,并修飾“夢(mèng)斷”,給人的感覺(jué)似乎是詞人因難耐月夜的清冷之氣,而從夢(mèng)中醒來(lái),其實(shí)不然,下面一句“披衣重起”的“重”字暗示了其中端倪。“重”是又一次,再次的意思,說(shuō)明詞人在這一夜中已不是第一次“夢(mèng)斷”而起。那么,詞人為何一次次地從夢(mèng)中醒來(lái)?不停打斷他夢(mèng)境的又是什么?
過(guò)片首句繼續(xù)寫景,“素光遙指”,但“遙”字已透出念遠(yuǎn)懷人之意。“因念翠蛾”三句道出了上片詞人夢(mèng)斷重起的真正原因,所思的女子遠(yuǎn)在千里,音訊難通。一同沐浴著如水的月光,“杳隔音塵”的她顯得若近若遠(yuǎn),若即若離,這正契合了詞人此刻思之而不得的惆悵。接下來(lái)一句“相望同千里”,遠(yuǎn)承“月華”,近承“素光”,從雙方著筆,同望明月,借月傳情。典出自謝莊《月賦》的“隔千里兮共明月”,又與蘇軾的“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”(《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》)有異曲同工之妙。但柳永不是蘇軾,他是沒(méi)有蘇軾的曠達(dá)的,所以他“盡凝睇。厭厭無(wú)寐。漸曉雕闌獨(dú)倚”,一直注視著夜空中的明月,孤獨(dú)惆悵,難以入眠,天色將明,仍獨(dú)倚雕闌,其內(nèi)心的哀傷由此可見。
全詞以明月為主線貫穿情思,雖敘相思,卻逸懷超塵,語(yǔ)言清雅,乃柳永詞中之佳作。
柳永全文及原著賞析 3
[宋]柳永
登孤壘荒涼,危亭曠望,靜臨煙渚。對(duì)雌霓掛雨,雄風(fēng)拂檻,微收煩暑。漸覺(jué)一葉驚秋,殘蟬噪晚,素商時(shí)序。覽景想前歡,指神京,非霧非煙深處。
向此成追感,新愁易積,故人難聚。憑高盡日凝佇。贏得消魂無(wú)語(yǔ)。極目霽靄霏微,瞑鴉零亂,蕭索江城暮。南樓畫角,又送殘陽(yáng)去。
作品賞析:
《竹馬子》是柳永的自度曲。從意境上講,這首詞屬柳永的雅詞,其中不只抒發(fā)了個(gè)人的離愁別恨,而且也是對(duì)封建文人命運(yùn)的憑吊,整體情緒沉郁深遠(yuǎn)。
這首詞是詞人漫游江南時(shí)抒寫離情別緒之作,所表現(xiàn)的景象雄渾蒼涼。詞人將古壘殘壁與酷暑新涼交替之際的特異景象聯(lián)系起來(lái),抒寫了壯士悲秋的感慨。
“雌霓”是虹的一種,色澤偏暗。“雄風(fēng)”是清涼勁健之風(fēng)。這兩個(gè)詞語(yǔ)雅致而考究,表現(xiàn)了夏秋之交雨后的特有現(xiàn)象。在孤壘危亭之上,江邊煙渚之側(cè),更加能夠感到時(shí)序變換。孤壘、煙渚、雌霓、雄風(fēng),這一組意象構(gòu)成了雄渾蒼涼的藝術(shù)意境,詞意的發(fā)展以“漸覺(jué)”兩字略作一頓,以“一葉驚秋,殘蟬噪晚”進(jìn)一步點(diǎn)明時(shí)序。“素商”即秋令。在這里,詞人的悲秋情緒逐漸向傷離意緒發(fā)展,于是他又“覽景想前歡”了。從“前歡”一語(yǔ)來(lái)推測(cè),詞中所懷念當(dāng)是帝都汴京和作者過(guò)從甚密的一位歌妓。可是往事已如過(guò)眼煙云,帝都汴京遙遠(yuǎn)難以重到。
上闋的結(jié)句已開始從寫景向抒情過(guò)渡,下闋便緊接而寫“想前歡”的心情。柳永不像在其他詞里將“想前歡”寫得具體形象,而是僅寫出目前思念時(shí)的痛苦情緒。“新愁易積,故人難聚”,很具情感表達(dá)的深度。離別之后,舊情難忘,因離別更添加新愁;又因難聚難忘,新愁愈加容易堆積,以致使人無(wú)法排遣。“易”和“難”既是對(duì)比關(guān)系又是因果關(guān)系,這對(duì)比與因果就是所謂“成追感”的內(nèi)容。“盡日凝佇”、“消魂無(wú)語(yǔ)”形象地表現(xiàn)了無(wú)法排遣離愁的精神狀態(tài),也充分流露出對(duì)故人的.誠(chéng)摯而深刻的思念,并把這種情緒發(fā)揮到極致。最后作者巧妙地以黃昏的霽靄、歸鴉、角聲、殘陽(yáng)的蕭索景象來(lái)襯托和強(qiáng)化悲苦的離情別緒。特別是結(jié)尾“南樓畫角,又送殘陽(yáng)去”兩句,意味極為深長(zhǎng),把一已羈旅苦愁拓展為人世興衰的浩嘆。
這首詞虛實(shí)相生,在情與景的處理上表現(xiàn)出極高的藝術(shù)造詣。上片首九句寫景,屬實(shí)寫;后三句寫情屬虛寫。虛實(shí)相生,善于抓住時(shí)序變化,描繪了特定環(huán)境中的景色,奠定了全詞的抒情基調(diào)。下片則相反,前五句抒情,屬虛寫;后五句寫景,屬實(shí)寫,以景結(jié)情,情景交融。這種交錯(cuò)的布局,不僅使整體結(jié)構(gòu)富于變化,而且如實(shí)地反映了作者思想感情在特定環(huán)境中活動(dòng)變化的過(guò)程。全詞意脈相承,嚴(yán)謹(jǐn)含調(diào),是一首優(yōu)秀的長(zhǎng)調(diào)慢詞。
柳永全文及原著賞析 4
[宋]柳永
自春來(lái)慘綠愁紅,芳心是事可可。
日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。
暖酥消,膩云亸,終日厭厭倦梳裹。
無(wú)那!恨薄情一去,音書無(wú)個(gè)。
早知恁么。悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。
向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。
鎮(zhèn)相隨,莫拋躲,針線閑拈伴伊坐。
和我,免使年少、光陰虛過(guò)。
注釋:
【1】定風(fēng)波:詞牌名。一作“定風(fēng)波令”,又名“卷春空”、“醉瓊枝”。雙調(diào)六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。
【2】芳心:指女子的心境。
【3】是事可可:對(duì)什么事情都不在意,無(wú)興趣。一切事全含糊過(guò)去。可可:無(wú)關(guān)緊要;不在意。
【4】暖酥:極言女子肌膚之好。
【5】膩云亸:頭發(fā)散亂。亸(duǒ):下垂貌。
【6】梳裹:梳妝打扮。
【7】無(wú)那:無(wú)奈。
【8】恁么:這么。
【9】雞窗:指書窗或書房。
【10】蠻箋(jiān)象管:紙和筆。蠻箋:古時(shí)四川所產(chǎn)的彩色箋紙。象管:即象牙做的筆管。
【11】鎮(zhèn):鎮(zhèn)日,整天。
【12】和:允諾。
【13】光陰虛過(guò):時(shí)光白白度過(guò)。光陰:時(shí)間;虛:空。
作品賞析:
【評(píng)解】
這首詞以深切的同情,抒寫了淪落于社會(huì)下層的歌伎們的思想感情,反映了她們對(duì)幸福生活的追求與向往,以及內(nèi)心的煩惱與悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反襯人物的厭倦與煩惱情緒。下片通過(guò)細(xì)膩的心理刻畫,反映歌伎對(duì)自由幸福生活的渴望與追求。這首詞是柳永俚詞的代表作之一。
全詞運(yùn)用通俗的語(yǔ)言,不加雕飾,把人物的生活情態(tài)與心理活動(dòng),刻畫得細(xì)致入微,頗能體現(xiàn)柳詞的特色。
【集評(píng)】
張燕瑾《唐宋詞賞析》:柳永的身世處境,使他對(duì)處于社會(huì)下層的妓女的生活,有著很深的了解,對(duì)她們的思想感情也有著很深的了解。
因而,詞里刻畫的許多婦女形象栩栩如生,描繪她們的心理活動(dòng),顯得格外生動(dòng)、真切。《定風(fēng)波》就是一首描寫很成功的以婦女為主人公的詞。
艾治平《宋詞名篇賞析》:這首詞的語(yǔ)言生動(dòng)地體現(xiàn)出柳永“俚詞”的特點(diǎn)。柳永
在語(yǔ)言上的“俚”和他“變舊聲,作新聲”,制作了大量的慢詞一樣,是他在詞的發(fā)展上作出的貢獻(xiàn)。
這首詞以代言體的形式,為不幸的歌妓似訴內(nèi)心的痛苦,字里行間流露出作者對(duì)歌妓的深憐痛惜,這在“萬(wàn)般皆下品,惟有讀書高”的封建社會(huì)是不為正統(tǒng)文人所認(rèn)同的。相傳柳永曾去拜訪晏殊,晏殊就以這首詞中“針線閑拈伴伊坐”相戲,足見兩者藝術(shù)趣味之迥異。
這首《定風(fēng)波》表現(xiàn)的是被情人拋棄者的一腔閨怨。詞從春來(lái)寫起;“自春來(lái),慘綠愁紅,芳心是事可可。”自從春天回來(lái)之后,他卻一直杳無(wú)音訊。因此,桃紅柳綠,盡變?yōu)閭挠|目之色,即“慘綠愁紅”;一顆芳心,整日價(jià)竟無(wú)處可以安放。“是事可可”意思是事事都平淡乏味。盡管窗外已是紅日高照、韶景如畫,可她卻只管懶壓繡被、不思起床。
“日上花梢,鶯穿柳帶”之美景反襯出“猶壓香衾臥”的慘愁。長(zhǎng)久以來(lái)不事打扮、不加保養(yǎng),相思的苦惱,已弄得她形容憔悴,“暖酥”皮膚為之消損,“膩云”頭發(fā)為之蓬松,可她卻絲毫不想稍作梳理,只是憤憤然地喃喃自語(yǔ):“無(wú)可奈何!恨薄情郎一去,音書無(wú)個(gè)。”接下來(lái),詞人讓這位抒情女主人公站出來(lái)直抒胸臆:早知這樣,真應(yīng)該當(dāng)初就把他留在身旁。在我倆那間書房兼閨房的一室之中,他自鋪紙寫字、念他的功課,我則手拈著針線,閑來(lái)陪他說(shuō)話,這種樂(lè)趣該有多濃、多美,那就不會(huì)象現(xiàn)在這樣,一天天地把青春年少的光陰白白地虛度!詞的上闋重在以景襯情,描寫人物的外在表現(xiàn)。下闋則深入到理想情趣。主人公的理想就是讓心上人安安穩(wěn)穩(wěn)地吟詩(shī)誦書,自己在一旁溫存相伴,過(guò)一份靜謐、溫馨的正常人的生活。然而現(xiàn)實(shí)卻是冷酸無(wú)情的,多少個(gè)被情郎拋棄的青年女子在無(wú)邊的苦海中虛度著大好的青春年華。柳永在這首詞中代她們發(fā)出了心中的呼聲:“和我,免使年少、光陰虛過(guò)。”
從思想上看,這首詞明顯帶有市民意識(shí)。市民階層是伴隨著商業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而壯大起來(lái)的一支新興力量。它較少封建思想的羈縻,也比較敢于反抗封建禮教的壓迫。在“男女授授不親”的封建時(shí)代,它表現(xiàn)出一種新的思想面貌,反映在文人詞里,就形成了《定風(fēng)波》中這位女性的聲口:“鎮(zhèn)相隨,莫拋躲,針線閑拈伴伊坐。和我,免使年少光陰虛過(guò)”。在她看來(lái),青春年少,男恩女愛(ài),才是人間最可寶貴的,至于什么功名富貴、仕途經(jīng)濟(jì),統(tǒng)統(tǒng)都是可有可無(wú)的。這里所顯露出來(lái)的生活理想和生活愿望,在晏殊等正統(tǒng)士大夫文人看來(lái),自然是“俗不可耐”和“離經(jīng)叛道”的`,但是其中卻顯露了某些新的時(shí)代契機(jī)。
對(duì)于當(dāng)時(shí)的市民群眾來(lái)說(shuō),也唯有這種毫不掩飾的熱切戀情,才是他們倍感親切的東西。因而,這種既帶有些俗氣卻又十分真誠(chéng)的感情內(nèi)容的詞作雖得不到正統(tǒng)文人的認(rèn)同,卻能在市井間不徑而走,以至達(dá)到凡有井水飲處皆能誦歌的地齒。
從藝術(shù)上看,這首詞是對(duì)傳統(tǒng)詞風(fēng)的一種俗化。在柳永以前,詞壇基本是小令的天下,它要求含蓄、文雅。到了柳永,他創(chuàng)制了大量的慢詞長(zhǎng)調(diào),鋪敘展衍,備足無(wú)余。柳詞所寫的一對(duì)青年男女,實(shí)際上是屬于市民階層中的“才子佳人”,是功名未就的柳永自己和他在青樓中的戀人的化身。所以,為了要表現(xiàn)這樣的生活和心態(tài),柳詞就采用一種從俗的風(fēng)格和從俗的語(yǔ)言。為表現(xiàn)一位青樓歌女的情感,這首詞就采用了民間詞所常用的代言體寫法和任情放露的風(fēng)格,以及那種似雅而實(shí)俗的語(yǔ)言。詞的上片,用富有刺激性的字面,例如“慘綠愁紅”,盡情地渲染了環(huán)境氣氛;再用濃艷的詞筆,如“暖酥消,膩云亸”之類,描繪了人物的外貌形態(tài);接下來(lái)便直接點(diǎn)明她那無(wú)聊寂寞的心境即“終日厭厭”。以下直到下片終結(jié),則轉(zhuǎn)入第一人稱的自述。那一連串的快語(yǔ)快談,那一疊疊的綺語(yǔ)、癡語(yǔ),其中又夾著許多口語(yǔ)、俚語(yǔ),就把這個(gè)人物的心理寫得活靈活現(xiàn)、躍然紙上。
她那香艷而放肆的神態(tài),真摯而發(fā)露的情思,使人讀后如聞其聲,如見其形。綜觀全詞,不難看出柳永的這首詞典型地體現(xiàn)了市民價(jià)層那種“以真為美”、“以俗為美”的文學(xué)趣味。它不講求含蓄、文雅,只求暢快淋漓、一瀉無(wú)余地發(fā)泄和表露自己的真實(shí)情感。
柳永的這種文學(xué)追求和他的生活經(jīng)歷密切相關(guān)。宦場(chǎng)失意后落魄文人和知書識(shí)文的風(fēng)塵女子極易產(chǎn)生共鳴,這首詞就是這種共鳴的產(chǎn)物。難怪元曲大家關(guān)漢卿會(huì)據(jù)此把柳詞擺上舞臺(tái),用另一種方式傳唱這種非正統(tǒng)的精神。
這首詞是柳永俚詞的代表之作。詞人在詞中細(xì)膩地描寫了一位獨(dú)守空閨的少婦那百無(wú)聊賴以及思念怨恨的矛盾心情。這首詞為表現(xiàn)不幸的歌妓似訴內(nèi)心的痛苦,字里行間流露出作者對(duì)歌妓的深憐痛惜。
詞從春來(lái)寫起:“自春來(lái)、慘綠愁紅,芳心是事可可。”自從春天回來(lái)之后,詩(shī)人卻一直杳無(wú)音訊。因此,桃紅柳綠,盡變?yōu)閭挠|目之色,即“慘綠愁紅”;一顆芳心,整日價(jià)竟無(wú)處可以安放。盡管窗外已是紅日高照、韶景如畫,可她卻只管懶壓繡被、不思起床。“日上花梢,鶯穿柳帶”之美景反襯出“猶壓香衾臥”的慘愁。長(zhǎng)久以來(lái)不事打扮、不加保養(yǎng),相思的苦惱,已弄得她形容憔悴,“暖酥”皮膚為之消損,“膩云”頭發(fā)為之蓬松,可她卻絲毫不想稍作梳理,只是憤憤然地喃喃自語(yǔ):“無(wú)可奈何!恨薄情郎一去,音書無(wú)個(gè)。”接下來(lái),詞人讓這位抒情女主人公站出來(lái)直抒胸臆。
詞的上闋重以景襯情,描寫人物的外表現(xiàn)。下闋則深入到理想情趣。寫內(nèi)心的悔恨和對(duì)美好生活的向往。頭三句,點(diǎn)明“悔”字,反映出這位少婦的悔恨之情。繼之,又用“鎖”字與此相襯,烘托出感情的真摯、熱烈與性格的潑辣。
詞的下闋則是對(duì)理想中的愛(ài)情生活的設(shè)想和追求。他們坐在窗明幾凈的書房里吟詩(shī)作賦,互相學(xué)習(xí),終日形影不離。然而現(xiàn)實(shí)卻是冷酸無(wú)情的,多少個(gè)被情郎拋棄的青年女子無(wú)邊的苦海中虛度著大好的青春年華。柳永代她們發(fā)出了心中的呼聲:“和我,免使年少、光陰虛過(guò)。”結(jié)尾三句明確責(zé)示對(duì)青春的珍惜和對(duì)生活的熱愛(ài)。主人公的理想就是讓心上人安安穩(wěn)穩(wěn)地吟詩(shī)誦書,自己一旁溫存相伴,過(guò)一份靜謐、溫馨的正常人的生活。
全詩(shī)不僅吸取了民歌的特點(diǎn),保留了民間詞的風(fēng)味,而且還具有鮮明的時(shí)代特色。作者沒(méi)有采取傳統(tǒng)的比興手法,也不運(yùn)用客觀的具體形象來(lái)比喻和暗示自己愛(ài)情的熾烈與堅(jiān)貞,而是采取感情的直接抒寫和詠嘆。詞中,感情的奔放熱烈?guī)в幸环N赤裸無(wú)遺的色彩,明顯地具有一種大眾性。
柳永全文及原著賞析 5
[宋]柳永
花發(fā)西園,草薰南陌,韶光明媚,乍睛輕暖清明后。
水嬉舟動(dòng),禊飲筵開,銀塘似染,金堤如繡。
是處王孫,幾多游妓,往往攜纖手。
遣離人、對(duì)嘉景,觸目傷情,盡成感舊。
別久。
帝城當(dāng)日,蘭堂夜?fàn)T,百萬(wàn)呼盧,畫閣春風(fēng),十千沽酒。
未省、宴處能忘管弦,醉里不尋花柳。
豈知秦樓,玉簫聲斷,前事難重偶。
空遺恨,望仙鄉(xiāng),一餉消凝,淚沾襟袖。
注釋:
【1】西園:宋時(shí)汴京城中一處園林。具體不詳。宋代畫家李伯時(shí)繪有《西園雅集圖》,原圖已失,元代趙孟頰有臨摹,其下虞集跋語(yǔ)稱:“西園者,宋駙馬都尉王詵晉卿延?xùn)|坡諸名士燕游之所也……燕集歲月無(wú)所考,西園亦莫究所在。即圖而觀之,云林泉石,悔然勝處也。”
【2】禊( xì)飲筵:祓(fú)禊之后的宴筵。舊俗于水旁灌濯以祓除妖邪,上巳為春禊,后定三月三日為禊辰,禊后之宴為禊飲宴。
【3】銀塘:波光粼粼的池塘。
【4】金堤:堤堰的美稱。
【5】是處:到處,處處。
【6】遣:使,令。
【7】帝城當(dāng)日:當(dāng)日帝城之倒置。帝城,京城。
【8】呼盧:一種賭博游戲,擲骰游戲時(shí)大聲呼“盧”。明彭大翼《山堂肆考》:“古者烏曹氏作博,以五木為子,有梟、盧、雉、犢、塞為勝負(fù)之采。博頭有刻梟形者為最勝。盧次之,雉、犢又次之,塞為下。”
【9】十千沽酒:以重金買酒豪飲。唐李白《將進(jìn)酒》:“陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。”
【10】花柳:花街柳巷之省,指妓女聚集之處所。
【11】“豈知”二句:用蕭史弄玉夫婦仙去典。《列仙傳》載,春秋時(shí)蕭史善吹簫作鳳鳴。秦穆公以女弄玉嫁之。一夕,夫婦于樓臺(tái)吹簫引來(lái)鳳凰,載二人仙去。蕭史夫婦所居之樓即稱秦樓。此處指遠(yuǎn)離閨中女子,難通消息。
【12】仙鄉(xiāng):仙界,神仙所居之處。
【13】一餉:一晌。
【14】消凝:凝佇感傷的樣子。
作品賞析:
柳詞多寫春色,卻每每同中有異。“花發(fā)西園,草薰南陌”,起句即從視覺(jué)與嗅覺(jué)上透出濃郁的.春之律動(dòng)與春之氣息。
上片由春景的描繪轉(zhuǎn)入傷懷感舊,為下片的遙想與消魂造足了蓄勢(shì)。章法自在井然,句法亦渾成有序。環(huán)顧他人攜手踏青,反視自家只身面對(duì)春景,孤凄寂寞,更添出無(wú)限傷感,的是“良辰美景虛設(shè),賞心樂(lè)事何得”?熱鬧的禊宴,以及銀塘、金堤,愈襯托了人的孤獨(dú)與悵惘,是以樂(lè)景寫哀情也。
下片多寫回憶。“當(dāng)日”情濃時(shí),光景歷歷在目;“前事”已矣,舊夢(mèng)不再。能不令人悲從中來(lái),“淚沾襟袖”?下片的“未省”二句當(dāng)是問(wèn)句。“豈知”二句,巧用弄玉、蕭史事,又以“仙鄉(xiāng)”與之呼應(yīng),亦是“活法”。全篇寫得哀怨凄楚。雖是戀闕懷人之舊題,卻能翻出新意,景與情之反襯,運(yùn)用得亦自然妥貼,景語(yǔ)清空,情語(yǔ)凝深,且能渾化無(wú)跡,總于怨悱之旨。最值得注意的是,柳永與歌妓之間的那份真摯而懇切的情感,似已超越了一般意義上的自然情欲,已升華到一種較高的精神境界,不可再以“輕薄”斥之了。柳永的這樣一種情愫,巳開宋金元文人與歌妓(戲曲演員)平等相愛(ài)之先河。讀讀元人盧摯、關(guān)漢卿等與女演員來(lái)簾秀之間的贈(zèng)答曲,依稀可見這種人道主義思潮的來(lái)龍去脈。或許,這與柳永仕途蹭蹬、久滯不售的經(jīng)歷有著某種聯(lián)系。
柳永全文及原著賞析 6
[宋]柳永
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。
草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意。
擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
注釋:
【1】蝶戀花:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”。《樂(lè)章集》《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。雙調(diào)六十字,上下片各四仄韻。
【2】佇(zhù)倚危樓:長(zhǎng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上。佇,長(zhǎng)時(shí)間站立。危樓,高樓。
【3】望極:極目遠(yuǎn)望。
【4】黯(àn)黯:神情沮喪,情緒低落。
【5】生天際:從遙遠(yuǎn)無(wú)邊的天際升起。
【6】煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。
【7】會(huì):理解。
【8】闌:同“欄”。
【9】擬把:打算。
【10】疏狂:狂放不羈。
【11】強(qiáng)(qiǎng)樂(lè):勉強(qiáng)歡笑。強(qiáng),勉強(qiáng)。
【12】衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語(yǔ)本《古詩(shī)十九首》:“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”。
【13】消得:值得。
作品賞析:
[1]此詞原為唐教坊曲,調(diào)名取義簡(jiǎn)文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。又名《鵲踏枝》、《鳳棲梧》等。雙調(diào),六十字,仄韻。
[2]危樓:高樓。
[3]黯黯:迷蒙不明。
[4]擬把:打算。疏狂:粗疏狂放,不合時(shí)宜。
[5]對(duì)酒當(dāng)歌:語(yǔ)出曹操《短歌行》。當(dāng):與“對(duì)”意同。
[6]強(qiáng):勉強(qiáng)。強(qiáng)樂(lè):強(qiáng)顏歡笑。
[7]衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。語(yǔ)本《古詩(shī)》:“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”。
這是一首懷人詞。上片寫登高望遠(yuǎn),離愁油然而生。“佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)”,“危樓”,暗示抒情主人公立足既高,游目必遠(yuǎn)。“佇倚”,則見出主人公憑欄之久與懷想之深。但始料未及,“佇倚”的結(jié)果卻是“望極春愁,黯黯生天際”。“春愁”,即懷遠(yuǎn)盼歸之離愁。不說(shuō)“春愁”潛滋暗長(zhǎng)于心田,反說(shuō)它從遙遠(yuǎn)的天際生出,一方面是力避庸常,試圖化無(wú)形為有形,變抽象為具象,增加畫面的視覺(jué)性與流動(dòng)感;另一方面也是因?yàn)槠洹按撼睢笔怯商祀H景物所觸發(fā)。
接著,“草色煙光”句便展示主人公望斷天涯時(shí)所見之景。而“無(wú)言誰(shuí)會(huì)”句既是徒自憑欄、希望成空的感喟,也是不見伊人、心曲難訴的慨嘆。“無(wú)言”二字,若有萬(wàn)千思緒。
下片寫主人公為消釋離愁,決意痛飲狂歌:“擬把疏狂圖一醉”。但強(qiáng)顏為歡,終覺(jué)“無(wú)味”。從“擬把”到“無(wú)味”,筆勢(shì)開闔動(dòng)蕩,頗具波瀾。結(jié)穴“衣帶漸寬”二句以健筆寫柔情,自誓甘愿為思念伊人而日漸消瘦與憔悴。“終不悔”,即“之死無(wú)靡它”之意,表現(xiàn)了主人公的堅(jiān)毅性格與執(zhí)著的態(tài)度,詞境也因此得以升華。
賀裳《皺水軒詞筌》認(rèn)為韋莊《思帝鄉(xiāng)》中的“陌上誰(shuí)家年少足風(fēng)流,妾疑將身嫁與一生休。縱被無(wú)情棄,不能羞”諸句,是“作決絕語(yǔ)而妙”者;而此詞的末二句乃本乎韋詞,不過(guò)“氣加婉矣”。其實(shí),馮延已《鵲踏枝》中的“日日花前常病酒,鏡里不辭朱顏瘦”,雖然語(yǔ)較頹唐,亦屬其類。后來(lái),王國(guó)維在《人間詞語(yǔ)》中談到“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種境界”,被他借用來(lái)形容“第二境”的便是“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。這大概正是柳永的這兩句詞概括了一種鍥而不舍的堅(jiān)毅性格和執(zhí)著態(tài)度。
【集評(píng)】
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首上片寫境,下片抒情。“佇倚”三句,寫遠(yuǎn)望愁生。
“草色”兩句,實(shí)寫所見冷落景象與傷高念遠(yuǎn)之意。換頭深婉。“擬把”句,與“衣帶”兩句,更柔厚。與“不辭鏡里朱顏瘦”語(yǔ),同合風(fēng)人之旨。
王國(guó)維《人間詞話》:古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種之境界,以“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”為第二境。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:長(zhǎng)守尾生抱柱之信,拼減沈郎腰帶之圍,真情至語(yǔ)。
這首詞采用“曲徑通幽”的表現(xiàn)方式,抒情寫景,感情真摯。巧妙地把飄泊異鄉(xiāng)的落魄感受,同懷戀意中人的纏綿情思融為一體。
“佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)”。說(shuō)登樓引起了“春愁”。全詞只此一句敘事,便把主人公的外在形象象一幅剪紙那樣突現(xiàn)出來(lái)了。“風(fēng)細(xì)細(xì)”,帶寫一筆景物,為這幅剪影添加了一點(diǎn)背景,使畫面立刻活躍起來(lái)了。
“望極春愁,黯黯生天際”,極目天涯,一種黯然魂銷的“春愁”油然而生。“春愁”,又點(diǎn)明了時(shí)令。對(duì)這“愁”的具體內(nèi)容,詞人只說(shuō)“生天際”,可見是天際的什么景物觸動(dòng)了他的愁懷。從下一句“草色煙光”來(lái)看,是春草。芳草萋萋,刬盡還生,很容易使人聯(lián)想到愁恨的聯(lián)綿無(wú)盡。柳永借用春草,表示自己已經(jīng)倦游思?xì)w,也表示自己懷念親愛(ài)的人。那天際的春草,所牽動(dòng)的詞人的“春愁”究竟是哪一種呢?詞人卻到此為止,不再多說(shuō)了。
“草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意”寫主人公的孤單凄涼之感。前一句用景物描寫點(diǎn)明時(shí)間,可以知道,他久久地站立在樓頭眺望,時(shí)已黃昏還不忍離去。“草色煙光”寫春天景色極為生動(dòng)逼真。春草,鋪地如茵,登高下望,在夕陽(yáng)的余輝下,閃爍著一層迷蒙的如煙似霧的光色。一種極為萋美的`景色,再加上“殘照”二字,便又多了一層感傷的色彩,為下一句抒情定下基調(diào)。“無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意”,因?yàn)闆](méi)有人理解他登高遠(yuǎn)望的心情,所以他默默無(wú)言。有“春愁”又無(wú)可訴說(shuō),這雖然不是“春愁”本身的內(nèi)容,卻加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并沒(méi)有說(shuō)出他的“春愁”是什么,卻又掉轉(zhuǎn)筆墨,埋怨起別人不理解他的心情來(lái)了。
作者把筆宕開,寫他如何苦中求樂(lè)。“愁”,自然是痛苦的,那還是把它忘卻,自尋開心吧!“擬把疏狂圖一醉”,寫他的打算。他已經(jīng)深深體會(huì)到了“春愁”的深沉,單靠自身的力量是難以排遣的,所以他要借酒澆愁。詞人說(shuō)得很清楚,目的是“圖一醉”。為了追求這“一醉”,他“疏狂”,不拘形跡,只要醉了就行。不僅要痛飲,還要“對(duì)酒當(dāng)歌”,借放聲高歌來(lái)抒發(fā)他的愁懷。但結(jié)果卻是“強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味”,他并沒(méi)有抑制住“春愁”。故作歡樂(lè)而“無(wú)味”,更說(shuō)明“春愁”的纏綿執(zhí)著。至此,作者才透露這種“春愁”是一種堅(jiān)貞不渝的感情。他的滿懷愁緒之所以揮之下去,正是因?yàn)樗粌H不想擺脫這“春愁”的糾纏,甚至心甘情愿為“春愁”所折磨,即使?jié)u漸形容憔悴、瘦骨伶仃,也決不后悔。“為伊消得人憔悴”才一語(yǔ)破的:詞人的所謂“春愁”,不外是“相思”二字。
這首詞妙在緊拓“春愁”即“相思”,卻又遲遲不肯說(shuō)破,只是從字里行間向讀者透露出一些消息,眼看要寫到了,卻又煞住,掉轉(zhuǎn)筆墨,如此影影綽綽,撲朔迷離,千回百折,直到最后一句,才使真象大白。詞在相思感情達(dá)到高潮的時(shí)候,戛然而止,激情回蕩,感染力更強(qiáng)了。
柳永全文及原著賞析 7
[宋]柳永
晚秋天。一霎微雨灑庭軒。檻菊蕭疏,井梧零亂惹殘煙。
凄然。望江關(guān)。飛云黯淡夕陽(yáng)間。當(dāng)時(shí)宋玉悲感,向此臨水與登山。
遠(yuǎn)道迢遞,行人凄楚,倦聽隴水潺湲。正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應(yīng)喧喧。
孤館度日如年。風(fēng)露漸變,悄悄至更闌。長(zhǎng)天凈,絳河清淺,皓月嬋娟。思綿綿。
夜永對(duì)景,那堪屈指,暗想從前。未名未祿,綺陌紅樓,往往經(jīng)歲遷延。
帝里風(fēng)光好,當(dāng)年少日,暮宴朝歡。況有狂朋怪侶,遇當(dāng)歌、對(duì)酒競(jìng)留連。別來(lái)迅景如梭,舊游似夢(mèng),煙水程何限。念利名、憔悴長(zhǎng)縈絆。
追往事、空慘愁顏。漏箭移、稍覺(jué)輕寒。漸鳴咽、畫角數(shù)聲殘。對(duì)閑窗畔,停燈向曉,抱影無(wú)眠。
作品賞析:
《戚氏》調(diào)是柳永創(chuàng)立的長(zhǎng)調(diào)慢詞,全詞二百一十二字,是長(zhǎng)調(diào)中最長(zhǎng)的體制之一。通篇音律諧協(xié),句法活潑,平仄韻位錯(cuò)落有致。共分為三片,上片寫夕陽(yáng)西下時(shí),中片寫入夜時(shí)分,下片寫從深夜到拂曉,都圍僥一個(gè)獨(dú)宿旅寓的行人,寫他在這三段時(shí)間內(nèi)的所見、所思和所感。
上片描寫的是微雨剛過(guò)、夕陽(yáng)西下時(shí)的情景。“晚秋”二字點(diǎn)出了時(shí)令是在九月。詞先從近景寫起:秋雨梧桐,西風(fēng)寒菊,點(diǎn)綴著荒寂的驛館。“蕭疏”見得花之凋殘。“零落”說(shuō)明花正黃落。“惹殘煙”,一字一層。“煙”而曰“殘”,見出梧菊凋零、無(wú)復(fù)煙籠靄密的生氣。“殘”而曰“惹”,則見出其勉為弄姿搖曳枝頭的眷戀之情,益發(fā)令人憐惜。傳神就在一個(gè)“惹”字。“凄然”以下寫遠(yuǎn)景。“夕陽(yáng)閑”的“閑”字下得好,對(duì)比強(qiáng)烈,是移情的手法。“倦聽”以下,轉(zhuǎn)寫所聞:一個(gè)“應(yīng)”字更把蟬鳴、蛩響彼此呼應(yīng)的秋聲寫活了。這里,“蟬鳴”與“蛩響”彼此相應(yīng),實(shí)際上與作者內(nèi)心的凄涼之感相共鳴,這是一種融情于景的手法。
中片從日斜到日暮,再至更闌,風(fēng)清露冷,天氣漸變,人聲悄然,至此深入一層,刻畫此地此時(shí)的心理狀態(tài)。月明夜靜,一身孤旅,清宵獨(dú)坐,怎能不勾起抑郁的情思來(lái)呢?“長(zhǎng)空凈,絳河清淺,皓月蟬娟”,但見長(zhǎng)空云凈,銀河清淺,明月光輝,怎不讓人“思綿綿”呢?“夜永對(duì)景那堪”,六字為句,“屈指”以下轉(zhuǎn)入憶舊,純乎寫情。以虛襯實(shí),放筆直書,情真意厚、流轉(zhuǎn)自如。
下片“帝里”六句,寫狂放不羈的`少年生活,具體地補(bǔ)足了“暗想”的內(nèi)容。仍用虛筆,與上片密銜細(xì)接。“別來(lái)迅景如梭”一句轉(zhuǎn)寫實(shí)景。詞筆虛實(shí)相間,騰挪有致。以向日的歡娛,襯出如今的落寞,煙村水驛,無(wú)限凄涼。經(jīng)過(guò)一番鋪墊與蓄勢(shì),然后引出了“念利名憔悴長(zhǎng)縈絆”一句。為什么要拋親別友,孤旅天涯,受這份煎熬呢?不正是被區(qū)區(qū)的名利所羈絆么?往事縈迴,使他數(shù)遍更籌,聽殘畫角,終夕難眠。結(jié)拍“停燈向曉,抱影無(wú)眠”為一篇詞眼,寫盡了伶仃孤處的滋味,傳神地勾畫出一個(gè)獨(dú)倚虛窗、形影相伴的天涯倦客形象。
這首詞將羈旅情愁、身世之感寫得淋漓盡至,入木三分,是柳永的名作之一。同時(shí)代的王灼在其所著的《碧雞漫志》中轉(zhuǎn)引過(guò)“《離騷》寂寞千年后,《戚氏》凄涼一曲終”的贊語(yǔ)。拿《戚氏》和《離騷》相比,說(shuō)明說(shuō)它聲情并茂、凄怨感人,堪稱一曲曠世的凄涼之歌。
【柳永全文及原著賞析】相關(guān)文章:
李商隱全文原著賞析06-22
杜甫全文原著賞析15篇07-27
杜甫全文原著賞析(15篇)07-27
辛棄疾全文注釋翻譯及原著賞析11-01
日暮唐杜甫全文注釋及原著賞析06-27
杜甫全文原著賞析合集15篇07-27
月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析08-10
浣溪沙宋·晏幾道全文注釋及原著賞析11-09
柳永的《蝶戀花》全文精選09-24