- 相關推薦
曲玉管柳永詩詞
《曲玉管·隴首云飛》是宋代詞人柳永的詞作,被選入《宋詞三百首》。這是一首寫兩地相思的羈旅別愁詞。上闋寫居者高樓凝望、懷念遠人之愁思。高丘上白云飄飛為伊人所見景,此景暗隱游子飄泊的匆匆行色。“煙波滿目”的迷茫,亦是所望不見之失望心緒的外化。中闋寫游子在旅途對京都居者的思念。下闋“暗想當初”承上闋“思悠悠”,是行人的憶念及“雨恨云愁”的心理活動,“阻追游”以下是思婦的內心感觸和無可奈何的行動。以下是小編給大家整理的曲玉管柳永詩詞相關資料,歡迎閱讀!
原文
曲玉管 柳永 北宋
隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑欄久。一望關河蕭索,千里清秋,忍凝眸。杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。斷雁無憑,冉冉飛下汀洲,思悠悠。
暗想當初,有多少、幽歡佳會;豈知聚散難期,翻成雨恨云愁。阻追游,每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。
【注釋】:
①隴首:山頭。
②關河:關山河川,這里泛指山河。
③神京:帝京,京都,這里指汴京(今開封)
④錦字:指書信。
⑤斷雁:孤雁,古人有“雁足傳書”之說。
⑥消黯:黯然消魂。
⑦永日:長日,整天。
【譯文】:
山嶺之上,黃昏的云彩紛飛,晚上江邊, 暮靄沉沉。眼前是一片煙波萬里,我憑欄久久望去,只見山河是那么清冷蕭條,清秋處處凄涼,讓人心中不忍難受。在那遙遠的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自從分手以來,再也沒有她的音信,令我思念悠悠。我望斷南飛的大雁,也未等到來任何的憑據,只能使我的愁思更長。回想當初有多少相見的美好時光,誰知聚散不由人,當時的歡樂,反變成今日的無限愁怨。千里之外我們無從相見,只有彼此思念。每當我又見山水美景,都會勾起我的回憶,只好默默無語,獨自下樓去。
【賞析】:
本詞抒寫離別之恨與羈旅之愁。作者以登高臨遠為線索,觸景生情。全詞共分三片。此詞第一片“隴首”三句,寫當前景物和情況。“一望”是說一眼望過去,至“千里清秋”這幾句都是寫景,逼出“忍凝眸”三字,極寫對景懷人,不堪久望之意。第二片則反過來,先寫情,后寫景。“杳杳”三句承上而來,“思悠悠”三字總結次片之意。第三片是“思悠悠”的鋪敘。“暗想”四句概括往事,“阻追游”以下再折回現實,寫登山臨水,黯然消魂。上片寫登高所見之景,中片寫見景所生之情,下片是對往昔之歡情的回憶,最后又回到現實的無奈。情感往復交織,針線尤為細密。阻追游。每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。最末句“阻追游”三字一轉,由追憶往事回到眼前實境,“每”字精當,意為相思并非只在今日,尤見情深意篤。最后以無言下樓結束,于無可奈何中寓有深知。全詞將情景結合,往復交織,前后照應,針線尤為細密。
創作背景
林玫儀《柳周詞比較研究》云:在紙醉金迷之生活中既無法解脫,是以柳永特別喜歡登高望遠,以找尋心靈之寄托,尤其在寥廓之秋天,極目遠跳,宇宙穹蒼之浩瀚,越發顯出一己之渺小,而天地間一片蕭索,正是其內心之寫照,此時他面對痛苦之自我無法逃遁,發為詠嘆,遂成悲涼慷慨之音,其懷才不遇之幽憤,知音不存之悲哀,皆借景物表露無遺,此方為柳永真情之流露。《曲玉管·隴首云飛》極為一例。
作者簡介
柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。
創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。
【曲玉管柳永詩詞】相關文章:
柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析08-30
柳永的詩詞12-12
柳永詩詞06-20
柳永的詩詞[精]01-26
柳永詩詞大全08-05
柳永《玉蝴蝶》閱讀練習及答案03-10
夜半樂柳永詩詞06-13
柳永詩詞代表作品精選03-29
柳永《戚氏》古詩詞06-25
柳永《蝶戀花》古詩詞賞析11-04