- 相關推薦
柳永的《笛家弄·笛家》相關介紹
在生活、工作和學習中,大家都看到過許多經(jīng)典的詩歌吧,詩歌是表現(xiàn)詩人思想感情的一種文學樣式。那么你有真正了解過詩歌嗎?下面是小編為大家收集的柳永的《笛家弄·笛家》相關介紹,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
笛家弄·笛家
詞牌名
代表作·宋·柳永
花發(fā)西園,草薰南陌,韶光明媚,乍晴輕暖清明後。
水嬉舟動,禊飲筵開,銀塘似染,金堤如繡。
是處王孫,幾多游妓,往往攜纖手。
遣離人、對嘉景,觸目傷懷,盡成感舊。
別久。
帝城當日,蘭堂夜燭,百萬呼盧,畫閣春風,十千沽酒。
未省、宴處能忘管弦,醉里不尋花柳。
豈知秦樓,玉簫聲斷,前事難重偶。
空遺恨,望仙鄉(xiāng),一餉消凝,淚沾襟袖。
注釋
⑴笛家弄:詞牌名。一名“笛家弄慢”,《樂章集》注“仙呂宮”。雙調(diào)一百二十一字,前段十四句四仄韻,后段十四句五仄韻。
⑵西園:宋時汴京城中一處園林,具體不詳。宋畫家李伯時繪有《西園雅集圖》,原圖已失,元代趙孟頰有臨摹,其下虞集跋語稱:“西園者,宋駙馬都尉王詵晉卿延東坡諸名士燕游之所也……燕集歲月無所考,西園亦莫究所在。即圖而觀之,云林泉石,悔然勝處也。”
⑶薰:散發(fā)出香氣。
⑷明媚:秦巘《詞系》卷八依“宋本”錄柳詞,作“明秀”。
⑸禊(xì)飲筵:祓禊之后的宴筵。舊俗于水旁灌濯以祓除妖邪,上巳為春禊,后定三月三日為禊辰,禊后之宴為禊飲宴。
⑹銀塘:波光粼粼的池塘。
⑺金堤:堤堰的美稱。
⑻是處:到處,處處。王孫:貴族子弟。
⑼遣:使,令。
⑽帝城當日:當日帝城之倒置。帝城,京城。
⑾蘭堂:華美的廳堂。
⑿百萬:極言錢數(shù)之多。呼盧:一種賭博游戲,擲骰游戲時大聲呼“盧”。明彭大翼《山堂肆考》:“古者烏曹氏作博,以五木為子,有梟、盧、雉、犢、塞為勝負之采。博頭有刻梟形者為最勝.盧次之,雉、犢又次之,塞為下。”
⒀十千沽酒:以重金買酒豪飲。十千,言酒資之多。唐李白《行路難》:“金樽美酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。”
⒁省:醒悟,清醒。
⒂花柳:花街柳巷之省,指妓女聚集之處所。
⒃秦樓:亦指妓女聚集之處所,所謂秦樓楚館、秦樓謝館。這里語含雙關,因秦穆公為其女弄玉所造之樓亦名秦樓(一作鳳樓)。
⒄玉簫:用蕭史弄玉夫婦仙去典。《列仙傳》載,春秋時蕭史善吹簫作鳳鳴。秦穆公以女弄玉嫁之。一夕,夫婦于樓臺吹簫引來鳳凰,載二人仙去。
⒅重偶:重遇,重逢。
⒆仙鄉(xiāng):原指神仙所居之處,此借指所愛者的居處。
⒇一餉:一晌,片刻。消凝:凝佇感傷的樣子。一說濃重的傷感。
白話譯文
西邊園子里的花開了,南邊路上的草散發(fā)出香氣,春光明媚,過了清明時節(jié)天氣變得晴朗微暖。人們在水邊嬉戲,劃動小船,舉行禊飲,銀色的池塘仿佛被染了色,大堤仿佛是繡上去的。到處都是王孫貴族,還有好多妓女,牽著手游覽。面對這樣美好的景色,讓離家在外的人不由得觸目傷懷,感傷舊事。
分別已經(jīng)很久了。當時在帝都的時候,在燈火通明的廳堂里,拋擲百萬錢玩呼盧的游戲,在華美的閣樓里春風得意花費重金買酒喝。沉醉其中不清醒,宴席中聽管弦,醉夢中眠花柳。哪知道,再也聽不到秦樓玉簫聲,再也見不到那佳人,以前的情景再難重逢。空自遺憾,望著那夢中的地方,悲傷地站了一會兒,淚水沾滿了衣襟。
創(chuàng)作背景
這首詞寫作者清明時節(jié)游覽時對當年都市冶游生活的回憶以及羈旅異鄉(xiāng)仕途失意的感傷,其創(chuàng)作年份難以確證,當是柳永后期滯留南方任地方官時的作品。
賞析
柳詞多寫春色,卻每每同中有異。“花發(fā)西園,草薰南陌”,起句即從視覺與嗅覺上透出濃郁的春之律動與春之氣息。上片由春景的描繪轉(zhuǎn)入傷懷感舊,為下片的遙想與消魂造足了蓄勢。章法自在井然,句法亦渾成有序。環(huán)顧他人攜手踏青,反視自家只身面對春景,孤凄寂寞,更添出無限傷感,的是“良辰美景虛設,賞心樂事何得”?熱鬧的禊宴,以及銀塘、金堤,愈襯托了人的孤獨與悵惘,是以樂景寫哀情也。下片多寫回憶。“當日”情濃時,光景歷歷在目;“前事”已矣,舊夢不再。不禁令人悲從中來,“淚沾襟袖”。“未省”二句當是問句。“豈知”二句,語含雙關,巧用弄玉、蕭史事,又以“仙鄉(xiāng)”與之呼應,亦是“活法”。
全篇寫得哀怨凄楚,雖是戀闕懷人之舊題,卻能翻出新意,景與情之反襯,運用得亦自然妥貼,景語清空,情語凝深,且能渾化無跡,總于怨悱之旨。最值得注意的是,柳永與歌妓之間的那份真摯而懇切的情感,似已超越了一般意義上的自然情欲,已升華到一種較高的精神境界,不可再以“輕薄”斥之了。柳永的這樣一種情愫,巳開宋金元文人與歌妓(戲曲演員)平等相愛之先河。元人關漢卿、盧摯等與女演員朱簾秀之間的贈答曲中,依稀可見這種人道主義思潮的來龍去脈。或許這與柳永仕途蹭蹬、久滯不售的經(jīng)歷有著某種聯(lián)系。
名家點評
清代丁紹儀《聽秋聲館詞話》卷十四:“(柳永詞)《笛家弄》,應于“盡成感舊”句分段。”
清代鄭文焯《樂章集校》:“宋朱雍梅詞用柳韻,第三句是‘秀’字,可證耆卿是句必葉為起調(diào)。”
作者介紹
柳永
柳永(約984年—約1053年,原名三變,字景莊,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。柳永出身官宦世家,少時學習詩詞,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永離開家鄉(xiāng),流寓杭州、蘇州,沉醉于聽歌買笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永進京參加科舉,屢試不中,遂一心填詞。
景祐元年(1034年),柳永暮年及第,歷任睦州團練推官、余杭縣令、曉峰鹽堿、泗州判官等職,以屯田員外郎致仕,故世稱柳屯田。柳永是第一位對宋詞進行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創(chuàng)用詞調(diào)最多的詞人。柳永大力創(chuàng)作慢詞,將敷陳其事的賦法移植于詞,同時充分運用俚詞俗語,以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無華的白描等獨特的藝術個性,對宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。
人物生平
早年經(jīng)歷
柳永出身官宦世家,祖父柳崇,世居河東(今山西),曾為沙縣縣丞,在州郡頗有威信。 父親柳宜,出仕南唐,為監(jiān)察御史;南唐滅亡后,柳宜供職北宋,任雷澤縣令,不久,改為費縣縣令、濮州任城令。柳永即出生于其父任所(984年,費縣)。
淳化元年(990年),柳宜入汴京上書,授全州通判,柳永隨父赴任。淳化五年(994年),柳宜以贊善大夫調(diào)往揚州,柳永隨往,習作《勸學文》。至道三年(997年),柳宜屢遷至國子博士,命其弟攜畫像前往故里崇安,以慰家母思念,柳永隨叔歸鄉(xiāng)。
咸平元年(998年),柳永居家鄉(xiāng),游覽名勝中峰寺,作詩《題中峰寺》。柳永讀到《眉峰碧》,甚愛此詞,將它題寫在墻壁上,反復琢磨。咸平四年(1001年),柳永嘗試為詞,作《巫山一段云·六六真游洞》,歌頌家鄉(xiāng)風景武夷山,有“飄飄凌云之意”。
流寓江淮
咸平五年(1002年),柳永計劃進京參加禮部考試,
北宋杭州意象圖由錢塘入杭州,因迷戀湖山美好、都市繁華,遂滯留杭州,沉醉于聽歌買笑的浪漫生活之中。咸平六年(1003年),孫何知杭州,門禁甚嚴,柳永作《望海潮·東南形勝》,前往拜謁。 此詞一出,即廣為傳誦,柳永亦因此名噪一時。
景德元年(1004年)秋,孫何還京太常禮院,柳永做《玉蝴蝶·漸覺芳郊明媚》,追憶陪孫何游樂情事。
景德年間(1004—1007年),柳永離開杭州,沿汴河到蘇州,作《雙聲子·晚天蕭索》;不久入揚州,作《臨江仙·鳴珂碎撼都門曉》,追憶舊游 ,度過了青年時期的一段放浪生活。
科舉之路
大中祥符元年(1008年),柳永進入京師汴京(今開封
柳永)。時北宋承平日久,都城繁華極盛:元宵,皇帝與民同樂;清明,郊外踏青 ;端午,龍舟競 ;汴京風情,紙迷金醉。 柳永凌云辭賦,將帝都的“承平氣象,形容曲盡”。
大中祥符二年(1009年),春闈在即,柳永躊躇滿志,自信“定然魁甲登高第”。及試,真宗有詔,“屬辭浮糜”皆受到嚴厲譴責,柳永初試落第。憤慨之下作《鶴沖天·黃金榜上》,發(fā)泄對科舉的牢騷和不滿,但對中舉出仕并未完全絕望。不久之后,柳永作詞《如魚水·帝里疏散》,對此次應試的不利,柳永已不再介懷,對試舉仍抱希望。
大中祥符八年(1015年),柳永第二次參加禮部考試,再度落第。同時,與相好歌女蟲娘關系出現(xiàn)裂痕,柳永作詞《征部樂·雅歡幽會》,抒發(fā)失意兼失戀的苦悶情緒。
天禧二年(1018年),長兄柳三復進士及第,柳永第三次落榜。
浪跡天涯
天圣二年(1024年),柳永第四次落第,憤而離開京師,與情人雨霖鈴中的曉風殘月(或為蟲娘)離別,作著名的《雨霖鈴·寒蟬凄切》,由水路南下,填詞為生,詞名日隆。因漂泊日久,身心疲憊,柳永作《輪臺子·一枕清宵好夢》,追憶“卻返瑤京,重買千金笑”,感嘆“芳年壯歲,離多歡少”。
天圣七年(1029年),柳永返回京師,汴京繁華依舊,但故交零落,物是人非,觸目傷懷,柳永又離開京都,前往西北。
明道年間(1032—1033年),柳永漫游渭南,作《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》;不久,至成都,時田況知益州,錦里風流、蠶市繁華,柳永作詞以贈。出成都后,柳永又沿長江向東,過湖南、抵鄂州。
釋褐為官
景祐元年(1034年),仁宗親政,特開恩科,對歷屆科場沉淪之
柳永畫像士的錄取放寬尺度 ,柳永聞訊,即由鄂州趕赴京師。是年春闈,柳永與其兄柳三接同登進士榜,授睦州團練推官 ,暮年及第,柳永喜悅不已。
二月,柳永由汴京至睦州,途經(jīng)蘇州,時范仲淹知蘇州,柳永遂前往拜謁,并作詞進獻。 九月,睦州知州呂蔚愛慕柳永才華,向朝廷舉薦,因“未有善狀”受阻。
景祐四年(1037年),柳永調(diào)任余杭縣令,撫民清凈,深得百姓愛戴。寶元二年(1039年),柳永任浙江定海曉峰鹽監(jiān),作《煮海歌》,對鹽工的艱苦勞作予以深刻描述。柳永為政有聲,被稱為“名宦”。
轉(zhuǎn)官辭世
慶歷三年(1043年),調(diào)任泗州判官。時柳永已為地方官三任九年,且皆有政績,按宋制理應磨勘改官,竟未成行,柳永“久困選調(diào)”,遂有“游宦成羈旅”之嘆。 秋,柳永進獻新詞《醉蓬萊·漸亭皋葉下》,因有“太液波翻”等語,不合圣意,改官投訴無果而終。 八月,范仲淹拜參知政事,頒行慶歷新政,重訂官員磨勘之法。柳永申雪投訴,改為著作佐郎,授西京靈臺山令。
慶歷六年(1046年),轉(zhuǎn)官著作郎。次年,柳永再度游蘇州,作詞贈蘇州知州滕宗諒。
皇祐元年(1049年),轉(zhuǎn)官太常博士。次年,改任屯田員外郎,遂以此致仕,定居潤州。
皇祐五年(1053年),柳永與世長辭。
【柳永的《笛家弄·笛家》相關介紹】相關文章:
柳永內(nèi)家嬌詩文介紹07-03
柳笛散文07-01
《塞上聞笛》和《夜笛詞》閱讀答案10-08
《木笛》閱讀答案10-01
《木笛》閱讀答案10-26
木笛 閱讀及答案07-17
清笛戀詩歌08-03
柳永《西施》詩文相關介紹06-10
柳永《女冠子》相關介紹11-30
《木笛》 閱讀答案09-20