劉長(zhǎng)卿《湘妃》原文賞析及譯文注釋
在日常生活中,我們所學(xué)到的詩(shī)有很多,也能通過(guò)各種渠道來(lái)了解里面的內(nèi)容,以下是小編整理的劉長(zhǎng)卿《湘妃》原文賞析及譯文注釋,希望對(duì)大家有所幫助。
1、作品介紹:
《湘妃》的作者是劉長(zhǎng)卿,被選入《全唐詩(shī)》的第147卷第6首。
2、原文:
湘妃
作者:唐·劉長(zhǎng)卿
帝子不可見(jiàn),秋風(fēng)來(lái)暮思。
嬋娟湘江月,千載空蛾眉。
3、注釋:
①湘妃:名曰娥皇、女英,本帝堯之二女,然這二位帝女在歷史上自與瀟湘結(jié)下不解之緣以后,卻以湘妃的意象出現(xiàn)的頻率更為多些,并以舜妃的形象為后人稱道。
②蛾眉:鮑照《玩月城西門廨中》詩(shī):“末映東北墀,蟬娟似蛾眉”。按:此為詩(shī)人見(jiàn)纖纖秋月如眉而思及帝子。
4、作者介紹:
劉長(zhǎng)卿 (709~786),字文房,唐代詩(shī)人。宣城(今屬安徽)人。以五言律詩(shī)擅長(zhǎng),唐玄宗天寶年間(公元742年1月~756年7月)進(jìn)士。唐肅宗至德年間(公元756年7月~758年2月)任監(jiān)察御史、長(zhǎng)洲縣尉,貶嶺南巴尉,后返,旅居江浙。后來(lái)唐代宗任命他為轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,被誣再貶睦州司馬。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂后中原一帶荒涼凋敝的景象。
劉長(zhǎng)卿是由盛唐向中唐過(guò)渡時(shí)期的一位杰出詩(shī)人。關(guān)于劉長(zhǎng)卿的生平一直沒(méi)有確考,《舊唐書》和《新唐書》都沒(méi)有他的傳記。劉長(zhǎng)卿詩(shī)以五七言近體為主,尤工五言,自詡為“五言長(zhǎng)城”(權(quán)德輿《秦征君校書與劉隨州唱和集序》)。《新唐書·藝文志》著錄他的集子10卷,《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》同。據(jù)丁丙《善本書室藏書志》,著錄有《唐劉隨州詩(shī)集》11卷,為明翻宋本,詩(shī)10卷,文1卷。現(xiàn)在通行的如《畿輔叢書》本的《劉隨州集》,《四部叢刊》本的《劉隨州文集》,都為這種11卷本。《全唐詩(shī)》編錄其詩(shī)為5卷。事跡見(jiàn)《唐詩(shī)紀(jì)事》、《唐才子傳》。
5、繁體對(duì)照
劉長(zhǎng)卿
帝子不可見(jiàn),秋風(fēng)來(lái)暮思。
嬋娟湘江月,千載空蛾眉。
湘妃的故事
湘妃,即堯帝的二個(gè)女兒,后嫁舜帝為妻,姐姐叫娥皇,即湘君;妹妹叫女英,即湘夫人,“斑竹一枝千滴淚”指的就是湘妃。后世所謂的女神“湘妃”,相傳就是大舜的兩位帝后(稱娥皇為湘君,稱女英為湘妃)。
明朝江南四大才子之一文征明要娶杜翰林的女兒杜月芳時(shí),杜小姐要試試文征明的才學(xué),便指著石旁的海棠說(shuō):“花里神仙,無(wú)意偏逢蜀客”。因?yàn)楹L慕谢ɡ锷裣桑址Q蜀客。文征明看到窗外有竹子便說(shuō)“林中君子,有心來(lái)覓湘妃”。竹子有君子之稱,有一種竹叫湘妃竹。回答得不但好,而且和情境相扣,因?yàn)檫@次的不期而遇(無(wú)意偏逢蜀客)其實(shí)是求親(有心來(lái)覓湘妃)。
應(yīng)該說(shuō)是歷史人物,但更是一位神話傳說(shuō)人物,因?yàn)樵陂L(zhǎng)期的歷史長(zhǎng)河中,她們被神話了。
漢劉向《烈女傳·有虞二妃》云:“有虞二妃,帝堯二女也,長(zhǎng)娥皇,次女英 ”。
她們是堯帝的兩個(gè)女兒,又是舜帝的愛(ài)妃,她們?cè)?jīng)幫助大舜機(jī)智地?cái)[脫弟弟“象”的百般迫害,成功地登上王位,事后卻鼓勵(lì)舜以德報(bào)怨,寬容和善待那些死敵。她們的美德因此被記錄在冊(cè),受到民眾的廣泛稱頌。
大舜登基之后,與兩位心愛(ài)的妃子泛舟海上,度過(guò)了一段美好的蜜月。晉代王嘉的《拾遺記》稱,他們的船用煙熏過(guò)的香茅為旌旗,又以散發(fā)清香的桂枝為華表,并在華表的頂端安裝了精心雕琢的玉鳩,這是記載中最古老的風(fēng)向標(biāo),它可以為水手調(diào)整帆具提供依據(jù)。但這項(xiàng)發(fā)明卻不能預(yù)測(cè)突如其來(lái)的噩耗。
舜帝晚年時(shí)巡察南方,在一個(gè)叫做“蒼梧”的地方突然病故,明代王象晉的《群芳譜》記載說(shuō),娥皇和女英聞?dòng)嵡巴宦肥曂纯蓿淝樾魏芟竺辖晚n娥,而她們的眼淚灑在山野的竹子上,形成美麗的斑紋,世人稱之為“班竹”。她們?cè)诎ОУ乜奁艘魂嚭螅尤伙w身躍入湘江,為偉大的'夫君殉情而死,其情狀之壯烈,真是曠世罕有,顯示她們自始至終都是忠于丈夫的模范妻子。但《水經(jīng)注-湘水》對(duì)她們的死因,卻有截然不同的說(shuō)法,它宣稱大舜出征南方,而這兩位妃子是隨軍家屬,在湘水里淹死,或許是因游泳時(shí)發(fā)生了不幸的意外。但《水經(jīng)注》的文字過(guò)于簡(jiǎn)略,使我們完全不得要領(lǐng)。
娥皇與女英生前是賢妻良母,而在死后卻成了風(fēng)流成性的“湘君”,有的典籍則統(tǒng)稱“湘夫人”,還有的則望文生義地弄出了一對(duì)“湘君”和“湘夫人”,并把被稱為“湘君”的娥皇誤認(rèn)作男人。歷史文本在漫長(zhǎng)的轉(zhuǎn)述過(guò)程中發(fā)生了嚴(yán)重失真。
《山海經(jīng)》扼要地描述了湘夫人們?cè)谙娼饔蚝投赐ズ道锱d風(fēng)作浪的過(guò)程。她們死于湘水,此后突然性情大變,行為方式充滿了哀怨,出入總是風(fēng)雨大作,雷電交加,仿佛要把冤死的怒氣灑向人間。她們四周還時(shí)常會(huì)出現(xiàn)古怪的神仙,長(zhǎng)相很像人類,腳下手上卻纏握著毒蛇,儼然是娥皇與女英的。這使她們的氣勢(shì)變得更加囂張。這種氛圍長(zhǎng)期纏繞著湘楚人民,令他們的生活散發(fā)出詭異動(dòng)蕩的氣息。
【劉長(zhǎng)卿《湘妃》原文賞析及譯文注釋】相關(guān)文章:
李商隱《鸞鳳》原文賞析及譯文注釋10-26
劉長(zhǎng)卿《寄萬(wàn)州崔使君(令欽)》原文賞析及譯文注釋10-23
劉長(zhǎng)卿《酬包諫議佶見(jiàn)寄之什》原文賞析及譯文注釋10-21
韓愈《瀧吏》原文賞析及譯文注釋10-23
杜牧《盆池》原文賞析及譯文注釋10-24
杜牧《山行 》原文賞析及譯文注釋10-24
杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋10-24
王昌齡《烏棲曲》原文賞析及譯文注釋10-23