亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

無題李商隱原文及賞析

時間:2022-03-21 14:54:42 李商隱 我要投稿

無題二首李商隱原文及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編整理的無題二首李商隱原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  無題二首

  作者:李商隱

  原文:

  昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。

  身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。

  隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

  嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。(轉(zhuǎn)蓬一作:斷蓬)

  聞道閶門萼綠華,昔年相望抵天涯。

  豈知一夜秦樓客,偷看吳王苑內(nèi)花。

  翻譯

  昨夜的星空與昨夜的春風(fēng),在那畫樓之西側(cè)桂堂之東。

  身雖無彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點(diǎn)息息相通。

  隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。

  嘆我聽更鼓要去官署應(yīng)卯,騎馬去蘭臺心中像轉(zhuǎn)飛蓬。

  當(dāng)年常聽到人們談?wù)撦嗑G華,但總覺得她在那遙遠(yuǎn)的天涯。

  可到像蕭史那樣參加盛宴后,沒想到竟然可以偷窺宮內(nèi)花。

  注釋

  ⑴“昨夜”句:《尚書·洪范》“星有好風(fēng)。”此含有好會的意思。

  ⑵畫樓:指彩繪華麗的高樓。一作“畫堂”。桂堂:形容廳堂的華美。

  ⑶靈犀:犀角中心的髓質(zhì)像一條白線貫通上下,借喻相愛雙方心靈的感應(yīng)和暗通。

  ⑷“隔座”二句:送鉤、射覆,均為古代酒席間游戲。分曹:分組。

  ⑸嗟:嘆詞。余:我。鼓:報(bào)更的鼓。唐制,五更二點(diǎn),鼓自內(nèi)發(fā),諸街鼓承振,坊市門皆啟。鼓響天明,即須上班。

  ⑹蘭臺:漢代藏圖書秘籍的宮觀,這里借指人供職的秘書省。類:類似。轉(zhuǎn):一作“斷”。

  ⑺閶門:閶闔,傳說中之天門。萼綠華:傳說中之女仙名。《真誥·運(yùn)象》:“萼綠華者,自云是南山人,不知是何山也。女子,年可二十上下,青衣,顏色絕整。以升平三年十一月十日夜降于羊權(quán)家,自此往來,一月輒六過。來與權(quán)尸解藥。”《零陵縣志》:“秦萼綠華,女仙也,以晉穆帝升平三年,降于羊權(quán)家。自謂行道已九百年,授權(quán)道術(shù)及尸解藥,亦隱影化形而去。好事者比之九疑仙人萼綠華。”

  ⑻抵:至,到。《廣雅·釋詁》:“抵至也。”《史記·秦始皇本紀(jì)》:“遂從井陘抵九原。”一作“尚”。相望:期盼伊。相,偏指一方,即一方對另一方有所施為;望,盼望,期待。《楚辭·九歌·湘君》:“望夫君兮未來,吹考差兮誰思。”此言昔年期盼一見伊人,乃咫尺天涯,難得一見。

  ⑼秦樓客:用《列仙傳》蕭史事。

  ⑽看:一作“著”。吳王苑內(nèi)花:馮浩注:“暗用西施。”《寄成都高苗二從事》:“莫將越客千絲網(wǎng),網(wǎng)得西施別贈人。”可與此同參。

  原文

  鳳尾香羅薄幾重,碧文圓頂夜深縫。

  扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。

  曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅。

  斑騅只系垂楊岸,何處西南任好風(fēng)。

  “扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。”這兩句是女子回想與意中人相遇時的情景——對方驅(qū)車而來,自己雖用團(tuán)扇遮面,羞怯之意卻難掩飾;車隆隆地響著走過去了,彼此暗含情意,卻未及通話。詩句描繪了女主人公愛情生活中一個難忘的片斷,而且曲折地表達(dá)了她在追思往事時那種惋惜、悵惘而又深情地加以回味的復(fù)雜心理,寫得委婉別致,韻味悠長。

  注釋

  ⑴鳳尾羅:鳳文羅。《白帖》:“鳳文、蟬翼,并羅名。”

  ⑵碧文圓頂:一種碧青色波紋圓頂百折羅帳。

  ⑶扇裁月魄:班婕好《怨歌行》:“裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。”扇裁即團(tuán)扇;月魂:指月。羞難掩:樂府《團(tuán)扇郎歌》:“憔悴無復(fù)理,羞與郎相見。”

  ⑷金燼:燈盞或蠟燭殘燼之美稱。燭花燒完了,故暗。

  ⑸石榴紅:石榴花開的季節(jié)。

  ⑹斑騅:黑白雜毛的馬。

  ⑺西南:東川在西南。

  參考譯文

  織著鳳尾紋的綾羅,薄薄重重;碧紋的圓頂羅帳,我深夜趕縫。那回邂逅,來不及用團(tuán)扇掩蓋;可你驅(qū)車隆隆而過,無語相通。曾因寂寥不眠,想到更殘燭盡;卻無你的消息,等到石榴花紅。也許你在垂楊岸,栓系斑騅馬;怎能等到,送去會你的西南風(fēng)。

  賞析

  《無題二首》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的七言律詩組詩作品。第一首抒寫青年女子愛情失意的幽怨,相思無望的苦悶。主要寫了深夜難眠,回憶起當(dāng)時偶遇的情景,以及渴望和惆悵的心情,期待著有機(jī)緣能再相遇。

  李商隱的七律無題,藝術(shù)上最成熟,最能代表其無題詩的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)貌。第一首抒寫青年女子愛情失意的幽怨,相思無望的苦悶,又采取女主人公深夜追思往事的方式,因此,女主人公的心理獨(dú)白就構(gòu)成了詩的主體。她的身世遭遇和愛情生活中某些具體情事就是通過追思回憶或隱或顯地表現(xiàn)出來的。

  起聯(lián)寫女主人公深夜縫制羅帳。鳳尾香羅,是一種織有鳳紋的薄羅;碧文圓頂,指有青碧花紋的圓頂羅帳。李商隱寫詩特別講求暗示,即使是律詩的起聯(lián),也往往不愿意寫得過于明顯直遂,留下一些內(nèi)容讓讀者去玩索體味。像這一聯(lián),就只寫主人公在深夜做什么,而不點(diǎn)破這件事意味著什么,甚至連主人公的性別與身份都不作明確交代。通過“鳳尾香羅”、“碧文圓頂”的字面和“夜深縫”的行動,可以推知主人公大概是一位幽居獨(dú)處的閨中女子。羅帳,在古代詩歌中常常被用作男女好合的象征。在寂寥的長夜中默默地縫制羅帳的女主人公,大概正沉浸在對往事的追憶和對會合的深情期待中。

  接下來是女主人公的一段回憶,內(nèi)容是她和意中人一次偶然的相遇──“扇裁月魄羞難掩,車走雷聲語未通。”對方驅(qū)車匆匆走過,自己因?yàn)樾邼脠F(tuán)扇遮面,雖相見而未及通一語。從上下文描寫的情況看,這次相遇不象是初次邂逅,而是“斷無消息”之前的最后一次照面。否則,不可能有深夜縫制羅帳,期待會合的舉動。正因?yàn)槭亲詈笠淮挝赐ㄑ哉Z的相遇,在長期得不到對方音訊的今天回憶往事,就越發(fā)感到失去那次機(jī)緣的可惜,而那次相遇的情景也就越加清晰而深刻地留在記憶中。所以這一聯(lián)不只是描繪了女主人公愛情生活中一個難忘的片斷,而且曲折地表達(dá)了她在追思往事時那種惋惜、悵惘而又深情地加以回味的復(fù)雜心理。起聯(lián)與頷聯(lián)之間,在情節(jié)上有很大的跳躍,最后一次照面之前的許多情事(比如她和對方如何結(jié)識、相愛等)統(tǒng)統(tǒng)省略了。

  頸聯(lián)寫別后的相思寂寥。和上聯(lián)通過一個富于戲劇性的片斷表現(xiàn)瞬間的`情緒不同,這一聯(lián)卻是通過情景交融的藝術(shù)手法概括地抒寫一個較長時期中的生活和感情,具有更濃郁的抒情氣氛和象征暗示色彩。兩句是說,自從那次匆匆相遇之后,對方便絕無音訊。已經(jīng)有多少次獨(dú)自伴著逐漸黯淡下去的殘燈度過寂寥的不眠之夜,眼下又是石榴花紅的季節(jié)了。“蠟炬成灰淚始干”,“一寸相思一寸灰”,那黯淡的殘燈,不只是渲染了長夜寂寥的氣氛,而且它本身就仿佛是女主人公相思無望情緒的外化與象征。石榴花紅的季節(jié),春天已經(jīng)消逝了。在寂寞的期待中,石榴花紅給她帶來的也許是流光易逝、青春虛度的悵惘與傷感吧。“金燼暗”、“石榴紅”,仿佛是不經(jīng)意地點(diǎn)染景物,卻寓含了豐富的感情內(nèi)涵。把象征暗示的表現(xiàn)手法運(yùn)用得這樣自然精妙,不露痕跡,這確實(shí)是藝術(shù)上爐火純青境界的標(biāo)志。

  末聯(lián)仍舊到深情的期待上來。“斑騅”句暗用樂府《神弦歌·明下童曲》“陸郎乘斑騅……望門不欲歸”句意,大概是暗示她日久思念的意中人其實(shí)和她相隔并不遙遠(yuǎn),也許此刻正系馬垂楊岸邊呢,只是咫尺天涯,無緣會合罷了。末句化用曹植《七哀》“愿為西南風(fēng),長逝入君懷”詩意,希望能有一陣好風(fēng),將自己吹送到對方身邊。李商隱的優(yōu)秀的愛情詩,多數(shù)是寫相思的痛苦與會合的難期的,但即使是無望的愛情,也總是貫串著一種執(zhí)著不移的追求,一種“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”式的真摯而深厚的感情。希望在寂寞中燃燒,讀者在這首詩中所感受到的也正是這樣一種感情。這是他的優(yōu)秀愛情詩和那些缺乏深摯感情的艷體詩之間的一個重要區(qū)別,也是這些詩盡管在不同程度上帶有時代、階級的烙印,卻仍是動人之作的原因。

【無題二首李商隱原文及賞析】相關(guān)文章:

李商隱《無題二首》原文譯文及賞析12-29

無題李商隱原文及賞析11-19

李商隱《無題》的原文及賞析06-25

李商隱的《無題》原文及賞析06-16

無題二首_李商隱的詩原文賞析及翻譯08-03

李商隱《無題》原文賞析07-14

李商隱無題原文賞析10-23

李商隱《無題二首》原詩及賞析12-30

無題二首李商隱賞析10-25