北青蘿李商隱賞析3篇
北青蘿李商隱賞析1
殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛與憎。
【韻譯】
西邊殘陽已經(jīng)落入崦嵫山嶺,我到山中茅屋尋訪一位高僧。
只見風(fēng)吹落葉不知人在何處,冒著寒云尋找翻過山路幾層?
黃昏才見到他獨自敲打鐘磬,看他多么自得手上柱著枯藤。
我想世界萬物俱在微塵之中,既然一切皆空我又何言愛憎?
【賞析】
李商隱的《北青蘿》描寫詩人在暮色中去尋訪一位山中孤僧,通過體味山中疏淡清麗的景色,孤僧恬靜閑適的生活,詩人領(lǐng)悟到“大千世界,全在微塵”的佛家境界。
首聯(lián)寫詩人于夕陽西下時分興致勃勃去北青蘿山的茅房去拜訪一位孤僧。黃昏訪僧,說明詩人心境之沉抑與淡靜。其性情之沖淡,躍然紙上。訪晤孤僧的詩人,其實也是孤身一人。
頷聯(lián)續(xù)寫“訪”時所遇:但見落葉飄飛,寒云漫空,山路崎嶇,卻不見高僧的身影。
頸聯(lián)寫孤僧的風(fēng)采:獨敲磬與閑依藤。一“獨”一“閑”,將僧人悠閑自在、清凈無事的心境畢現(xiàn)了出來。于是詩人穎悟道:世界何其渺小,人如芥子何等微不足道,何必心存愛憎,自尋煩惱呢?于是詩人由此得到了解脫。
詩中詩人為我們描驀了一幅美麗的圖畫:披著夕陽的余輝,到茅屋中去探訪孤僧,只見落葉遍地,寒云繚繞,山徑重重,卻沒有找到要訪的人。詩人并未生氣,只悠閑地倚杖而立,聽著黃昏中獨自響起的磬聲。并由此悟到佛家禪理。但縱觀李商隱一生掙扎于宦海,這只不過是他失意之時的感慨,也當(dāng)算個異數(shù)。詩人圍繞訪僧悟禪的主題創(chuàng)造氣氛,意致簡遠(yuǎn)超然。詩中用詞也很精妙,時有照應(yīng)之處:如“初夜”對“殘陽”;“獨敲”對“孤僧”。
詩人過訪的是孤僧,全詩便在“孤”字與“僧”字上下功夫:“獨敲”“一枝”“人何在”,豈不孤乎?“夜磬”“微塵”“殘陽”“落葉”“寒云”“世界”“愛憎”等詞語豈不與僧人、寺院緊密相關(guān)乎?這既單純又多角度的紡一,便是本詩尤為鮮明之處。人們還可以從詩中深味那超然物外的清幽恬靜的生活——雖孤寂卻有情趣,雖為僧卻并不慘苦。詩人領(lǐng)悟到“大千世界,全在微塵”(《法華經(jīng)》),更襯出孤僧高潔的心靈。
北青蘿李商隱賞析2
《北青蘿》
作者:李商隱
殘陽西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛與憎。
【注解】:
1、崦:指日沒的地方。
2、寧:為什么。
【韻譯】:
西邊殘陽已經(jīng)落入崦嵫山嶺;
我到山中茅屋尋訪一位高僧。
只見風(fēng)吹落葉不知人在何處;
冒著寒云尋找翻過山路幾層?
黃昏才見到他獨自敲打鐘磬;
看他多么自得手上柱著枯藤。
我想世界萬物俱在微塵之中,
既然一切皆空我又何言愛憎?
【評析】:
詩是寫訪僧忽悟禪理之意。首聯(lián)點出造訪的時間;頷聯(lián)寫尋訪孤僧的過程;頸聯(lián)寫黃昏時才尋到;末聯(lián)是抒發(fā)感慨。訪的是孤僧,因而以獨敲、一枝、人何在等點出孤字來。最后兩句,以微塵照應(yīng)僧字,處處緊扣題意,表現(xiàn)了詩人在苦悶彷徨之時,不滿現(xiàn)實,而向往佛家的消極情緒。
北青蘿李商隱賞析3
詩人在激烈的牛、李黨爭中被搞得心疲力盡,漂泊的生活,孤獨的處境,使他感到生活在紅塵中的不幸,迫切需要接觸一下清凈的佛家天地。
首聯(lián)寫詩人尋訪僧人之事。時當(dāng)紅日西沉山谷,詩人進(jìn)入山中,去拜訪一位住在茅屋中的僧人。“茅屋”,寫出僧人居處的簡樸,“孤僧”,寫出僧人的不厭孤獨。而詩人此時正逢生活清苦、親朋離散的艱難歲月,他尋訪這樣一位清苦而孤居的僧人,顯然是要從對方身上獲得啟示,以解除自身的苦惱。清苦人尋清苦地,孤獨客訪孤獨僧,俗與佛已有了精神交流的'契機(jī)。
頷聯(lián)寫詩人尋訪所經(jīng)之路程、所見之景物。“落葉人何在,寒云路幾層。”時當(dāng)深秋,滿山的林木飄下紛紛的黃葉,詩人要找的那位孤僧,卻不知住在哪里。“人何在”,使人聯(lián)想到詩人于山林間四處張望的神態(tài),顯現(xiàn)出山間林木的密集和僧人的幽藏,愈發(fā)表現(xiàn)出這位孤僧遠(yuǎn)避紅塵的意趣,這正是詩人探訪的目的。對句更將僧人的幽藏作進(jìn)一步的渲染:詩人沿著寒云繚繞的山路,盤曲而上,已不知把那盤山之路走了幾重。山路入云,已見其高,何況入的是“寒云”。
“寒云路幾層”不僅寫出僧人的高居塵上,也寫出詩人不畏辛勞和艱險、—心追尋禪理的熱切之舉。此聯(lián)二句寫景而兼記行蹤,景中暗含著僧人和詩人的影子,言筒意豐,蘊(yùn)藏極富,堪稱方家妙筆。
經(jīng)過千回萬轉(zhuǎn),詩人終于找到了茅屋,見到了孤僧,頸聯(lián)以精煉的筆墨描繪了僧人的簡靜生活:“獨敲初夜磐,閑倚一枝藤。”“初夜”二字與首句“殘陽”相關(guān)照,寫出到達(dá)茅屋的時間。夜幕降臨,僧人在茅屋中獨自敲磐誦經(jīng)。“獨”字與次句的“孤”字相呼應(yīng),因為是“孤僧”,所以獨自敲磐。雖只身獨處,而未怠佛事,可見其對佛的虔誠。詩人此時站在茅屋外邊,耳聽清脆的磐聲,眼望寂靜的星辰,深感佛界的靜謐與安詳,此中再無紅塵之困擾。待到僧人佛事已畢,詩人走進(jìn)茅屋,與之交談,對交談的情狀僅用“閑倚一枝藤”五個字概括,卻內(nèi)蘊(yùn)豐富。“藤”是藤條做的手杖,極為簡樸,僧人所“倚”,僅此而已,生活之清苦可以想見;難得的是僧人那份“閑”態(tài),居清貧而安閑自如,從容不迫。
尾聯(lián)寫詩人獲得了思想的啟迪。“世界微塵里,吾寧愛與憎。”佛教認(rèn)為大千世界全在微塵之中,人也不過就是微塵而已。詩人領(lǐng)悟了這個道理,表示今后不再糾纏愛憎,眾心凈慮,以淡泊之懷面對仕途榮辱。
綜觀此詩,語言凝煉,富于蘊(yùn)藏,層次清晰。詩人先寫出訪,次寫途中,再寫遇僧,最后以思想收獲作結(jié)。詩人先將筆墨集中在探訪之上,描寫僧人居住狀態(tài)的孤獨。用“獨敲”一聯(lián)勾勒,“獨”字和“一”字均照應(yīng)了第二句中的“孤”字。用“閑”字寫出佛家對紅塵物欲的否定,突顯出詩人希望從佛教思想中得到解脫,將愛憎拋卻,求得內(nèi)心的寧靜。最后寫詩人訪僧忽悟禪理之意,更襯出孤僧高潔的心靈。此詩所表達(dá)的就是一種不畏辛勞艱險、—心追尋禪理、淡泊之懷面對仕途榮辱的愿望,既贊美了僧人清幽簡靜的生活,又表現(xiàn)出詩人對憚理的領(lǐng)悟,淡泊之懷面對現(xiàn)實、從容之心面對仕途榮辱。
【北青蘿李商隱賞析3篇】相關(guān)文章:
1.北青蘿李商隱賞析
2.北青蘿·李商隱