亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

夜雨寄北(寫愛情)

時間:2020-08-29 11:46:21 李商隱 我要投稿

夜雨寄北(寫愛情)

  詩人李商隱的夜雨寄北這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。

夜雨寄北(寫愛情)

  夜雨寄北

  唐代:李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  譯文

  您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

  何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。

  注釋

  1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。

  2.君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的“您”。

  3.歸期:指回家的日期。

  4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

  5.秋池:秋天的池塘。

  6.何當:什么時候。

  7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為“一起”。

  8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。

  9.卻話:回頭說,追述。

  李商隱這首膾炙人口的言情詩,以其活潑空明的意境,情意綿綿、難分難舍的離情,千百年來被人廣為傳唱。然而,這首詩到底是寫給誰的,卻沒有定論,一說是寫給朋友的,一說是寫給妻子的。我通過反復研讀認為,這是一首愛情詩,是寫給他熱戀中的情人的,正所謂“相見時難別亦難”。

  李商隱,字義山,晚唐著名詩人,懷州河內(今河南沁陽)人,公元837年中進士。自稱與皇室同宗,祖父以下幾代是縣令縣尉、州郡僚佐一類的小官員,但也可謂書香門第,官宦世家了。其詩歌上的成就在晚唐獨樹一幟,對后世產生過很大影響,由于其個人生活與感情的特殊經歷,其詩朦朧晦澀,如《錦瑟》、《嫦娥》《無題》等,但詩中的很多名句如“相見時難別亦難,東風無力百花殘;春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”被人們廣為傳唱。也有“蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉”的床第之歡為人津津樂道,因此他也是唐代有名的“情歌王子”。更重要的原因是,李商隱作《夜雨寄北》的前一年八月,他的`妻子王氏已經去世;如果是寫給朋友的,詩人有同性戀之嫌。

  言為心聲,情以詩傳。李商隱不像元稹,妻子去世后賭咒發誓不再娶了,而結果呢,眾所周知。李商隱先前的出軌行為也不沒有發生過。《夜雨寄北》,描寫的就是詩人與情人難分難舍,真誠相守,依依惜別的場景。在晚唐大中六年劍南東川節度治所梓州幕府的一間西屋內,一名年輕女子與詩人相對而坐,桌上紅燭淚痕斑斑,屋外秋雨淅淅瀝瀝,在此一別,何時又才能相見啊!相識的鐘情,相交的情投意合,離別的肝腸寸斷,人在江湖身不由己,“聽鼓應官”“馬走蘭臺”,為理想、為生活。唐宣宗大中五年,40歲的李商隱被東川節度使柳仲郢聘請入幕,任檢校工部郎中和判官兼書記,而妻子又花年早逝,朋友、紅顏、詩歌就是自己的最愛。仕途坎坷、知己別離,情感隨風所系,隨雨所流。

  《夜雨寄北》,語言樸素流暢,情真意切,展現了一種朦朧美和悲劇美。“君問歸期未有期”,心愛的人兒不要問了,宦海沉浮,人生漂泊,痛苦與留戀、執著與彷徨交織在一起。“巴山夜雨”首尾反復,回腸蕩氣;“何當”緊扣“未有期”,宦途迷離,“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重”,怎能給情人一個確切的答案?!

  自古文人多浪漫,唐朝才子最風流。因為唐代對男女之情沒有太多的約束。李商隱十歲喪父,中年喪妻,他需要愛,他需要溫暖,他為后人留下了一些艷情故事和艷情詩。當然,李義山還是一個真性情的男人,對愛情不像白居易、杜牧那樣浪蕩,表現形式也不像他們那樣直白 ,“落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”(杜牧《遣懷》),李商隱最多是“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸”,或者“曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅”。但這并不表明義山先生就沒有留情處,姚培謙在《李義山詩集簽》中評《夜雨寄北》說,“料得閨中夜深坐,多應說著遠行人。”朦朧、幻滅、憂思是李商隱詩歌的一大特點,這就難怪人們對《夜雨寄北》的理解莫衷一是了。

  《夜雨寄北》,我喜歡,我愛讀,我欣賞!

【夜雨寄北(寫愛情)】相關文章:

《夜雨寄北》賞析11-29

《夜雨寄北》李商隱11-05

古詩夜雨寄北李商隱11-05

夜雨寄北李商隱拼音11-05

李商隱夜雨寄北鑒賞11-05

分析李商隱夜雨寄北11-05

夜雨寄北李商隱翻譯11-04

夜雨寄北李商隱手法11-04

夜雨寄北李商隱簡介11-04

夜雨寄北李商隱主題11-04

夜雨寄北(寫愛情)

  詩人李商隱的夜雨寄北這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。

夜雨寄北(寫愛情)

  夜雨寄北

  唐代:李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  譯文

  您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

  何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。

  注釋

  1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。

  2.君:對對方的尊稱,等于現代漢語中的“您”。

  3.歸期:指回家的日期。

  4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

  5.秋池:秋天的池塘。

  6.何當:什么時候。

  7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為“一起”。

  8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。

  9.卻話:回頭說,追述。

  李商隱這首膾炙人口的言情詩,以其活潑空明的意境,情意綿綿、難分難舍的離情,千百年來被人廣為傳唱。然而,這首詩到底是寫給誰的,卻沒有定論,一說是寫給朋友的,一說是寫給妻子的。我通過反復研讀認為,這是一首愛情詩,是寫給他熱戀中的情人的,正所謂“相見時難別亦難”。

  李商隱,字義山,晚唐著名詩人,懷州河內(今河南沁陽)人,公元837年中進士。自稱與皇室同宗,祖父以下幾代是縣令縣尉、州郡僚佐一類的小官員,但也可謂書香門第,官宦世家了。其詩歌上的成就在晚唐獨樹一幟,對后世產生過很大影響,由于其個人生活與感情的特殊經歷,其詩朦朧晦澀,如《錦瑟》、《嫦娥》《無題》等,但詩中的很多名句如“相見時難別亦難,東風無力百花殘;春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,“身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通”被人們廣為傳唱。也有“蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉”的床第之歡為人津津樂道,因此他也是唐代有名的“情歌王子”。更重要的原因是,李商隱作《夜雨寄北》的前一年八月,他的`妻子王氏已經去世;如果是寫給朋友的,詩人有同性戀之嫌。

  言為心聲,情以詩傳。李商隱不像元稹,妻子去世后賭咒發誓不再娶了,而結果呢,眾所周知。李商隱先前的出軌行為也不沒有發生過。《夜雨寄北》,描寫的就是詩人與情人難分難舍,真誠相守,依依惜別的場景。在晚唐大中六年劍南東川節度治所梓州幕府的一間西屋內,一名年輕女子與詩人相對而坐,桌上紅燭淚痕斑斑,屋外秋雨淅淅瀝瀝,在此一別,何時又才能相見啊!相識的鐘情,相交的情投意合,離別的肝腸寸斷,人在江湖身不由己,“聽鼓應官”“馬走蘭臺”,為理想、為生活。唐宣宗大中五年,40歲的李商隱被東川節度使柳仲郢聘請入幕,任檢校工部郎中和判官兼書記,而妻子又花年早逝,朋友、紅顏、詩歌就是自己的最愛。仕途坎坷、知己別離,情感隨風所系,隨雨所流。

  《夜雨寄北》,語言樸素流暢,情真意切,展現了一種朦朧美和悲劇美。“君問歸期未有期”,心愛的人兒不要問了,宦海沉浮,人生漂泊,痛苦與留戀、執著與彷徨交織在一起。“巴山夜雨”首尾反復,回腸蕩氣;“何當”緊扣“未有期”,宦途迷離,“劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重”,怎能給情人一個確切的答案?!

  自古文人多浪漫,唐朝才子最風流。因為唐代對男女之情沒有太多的約束。李商隱十歲喪父,中年喪妻,他需要愛,他需要溫暖,他為后人留下了一些艷情故事和艷情詩。當然,李義山還是一個真性情的男人,對愛情不像白居易、杜牧那樣浪蕩,表現形式也不像他們那樣直白 ,“落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。”(杜牧《遣懷》),李商隱最多是“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸”,或者“曾是寂寥金燼暗,斷無消息石榴紅”。但這并不表明義山先生就沒有留情處,姚培謙在《李義山詩集簽》中評《夜雨寄北》說,“料得閨中夜深坐,多應說著遠行人。”朦朧、幻滅、憂思是李商隱詩歌的一大特點,這就難怪人們對《夜雨寄北》的理解莫衷一是了。

  《夜雨寄北》,我喜歡,我愛讀,我欣賞!

【夜雨寄北(寫愛情)】相關文章:

《夜雨寄北》賞析11-29

《夜雨寄北》李商隱11-05

古詩夜雨寄北李商隱11-05

夜雨寄北李商隱拼音11-05

李商隱夜雨寄北鑒賞11-05

分析李商隱夜雨寄北11-05

夜雨寄北李商隱翻譯11-04

夜雨寄北李商隱手法11-04

夜雨寄北李商隱簡介11-04

夜雨寄北李商隱主題11-04