亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

如夢令李清照拼音版

時間:2022-01-21 18:50:32 李清照 我要投稿

如夢令李清照拼音版

  作者為宋代的李清照,這是一首絕妙的大自然的贊歌,以尺幅之短給人以足夠美的享受。下面小編給大家分享如夢令李清照拼音版,歡迎閱讀。

 如夢令李清照拼音版

  【如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟】 李清照

  昨(zuó) 夜(yè) 雨(yǔ) 疏(shū) 風(fēng)(fēnɡ) 驟(zhòu)

  濃(nónɡ) 睡(shuì) 不(bù) 消(xiāo) 殘(cán) 酒(jiǔ)

  試(shì) 問(wèn) 卷(juǎn) 簾(lián) 人(rén)

  卻(què) 道(dào) 海(hǎi) 棠(tánɡ) 依(yī) 舊(jiù).

  知(zhī) 否(fǒu), 知(zhī) 否(fǒu) ?

  應(yīng)(yīnɡ) 是(shì) 綠(lǜ) 肥(féi) 紅(hónɡ) 瘦(shòu)

  原文:

  昨夜雨疏風(fēng)驟

  濃睡不消殘酒

  試問卷簾人

  卻道海棠依舊.

  知否,知否?

  應(yīng)是綠肥紅瘦

  基本資料:

  李清照——《如夢令》

  《如夢令·常記溪亭日暮》,作者為宋代的李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。 這首《如夢令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人。

  注釋

  疏:指稀疏

  卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。

  綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零

  濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

  雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛

  譯文

  昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。

  拓展閱讀:

  李清照雖然不是一位高產(chǎn)的作家,其詞流傳至今的只不過四五十首,但卻“無一首不工”,“為詞家一大宗矣”。

  這首《如夢令》,便是“天下稱之”的不朽名篇。

  這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。

  小詞借宿酒醒后詢問花事的描寫,曲折委婉地表達(dá)了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。

  起首兩句,辭面上雖然只寫了昨夜飲酒過量,翌日晨起宿酲尚未盡消,但在這個辭面的背后還潛藏著另一層意思,那就是昨夜酒醉是因為惜花。

  這位女詞人不忍看到明朝海棠花謝,所以昨夜在海棠花下才飲了過量的酒,直到今朝尚有余醉。

  三、四兩句所寫,是惜花心理的必然反映。

  盡管飲酒致醉一夜?jié)馑,但清曉酒醒后所關(guān)心的第一件事仍是園中海棠。

  詞人情知海棠不堪一夜驟風(fēng)疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿眼,卻又不忍親見,于是試著向正在卷簾的侍女問個究竟。

  一個“試”字,將詞人關(guān)心花事卻又害怕聽到花落的消息、不忍親見落花卻又想知道究竟的矛盾心理,表達(dá)得貼切入微,曲折有致。

  “試問”的結(jié)果——“卻道海棠依舊!笔膛幕卮饏s讓詞人感到非常意外。

  本來以為經(jīng)過一夜風(fēng)雨,海棠花一定凋謝得不成樣子了,可是侍女卷起窗簾,看了看外面之后,卻漫不經(jīng)心地答道:海棠花還是那樣。

  一個“卻”字,既表明侍女對女主人委曲的心事毫無覺察,對窗外發(fā)生的變化無動于衷,也表明詞人聽到答話后感到疑惑不解。

  她想:“雨疏風(fēng)驟”之后,“海棠”怎會“依舊”呢?這就非常自然地帶出了結(jié)尾兩句。

  “知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦!边@既是對侍女的'反詰,也像是自言自語:這個粗心的丫頭,你知道不知道,園中的海棠應(yīng)該是綠葉繁茂、紅花稀少才是。

  這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。

  “應(yīng)是”,表明詞人對窗外景象的推測與判斷,口吻極當(dāng)。

  因為她畢竟尚未親眼目睹,所以說話時要留有余地。

  同時,這一詞語中也暗含著“必然是”和“不得不是”之意。

  海棠雖好,風(fēng)雨無情,它是不可能長開不謝的。

  一語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深。

  而這一層惜花的殷殷情意,自然是“卷簾人”所不能體察也無須更多理會的,她畢竟不能像她的女主人那樣感情細(xì)膩,那樣對自然和人生有著更深的感悟。

  這也許是她所以作出上面的回答的原因。

  末了的“綠肥紅瘦”一語,更是全詞的精絕之筆,歷來為世人所稱道。

  “綠”代替葉,“紅”代替花,是兩種顏色的對比;“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態(tài)的對比。

  本來平平常常的四個字,經(jīng)詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動,這實在是語言運(yùn)用上的一個創(chuàng)造。

  由這四個字生發(fā)聯(lián)想,那“紅瘦”正是表明春天的漸漸消逝,而“綠肥”正是象征著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨。

  這種極富概括性的語言,又實在令人嘆為觀止。

  這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫得曲折委婉,極有層次。

  詞人因惜花而痛飲,因情知花謝卻又抱一絲僥幸心理而“試問”,因不相信“卷簾人”的回答而再次反問,如此層層轉(zhuǎn)折,步步深入,將惜花之情表達(dá)得搖曳多姿。

【 如夢令李清照拼音版】相關(guān)文章:

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》拼音版11-02

一剪梅李清照拼音版11-03

一剪梅 李清照拼音版11-10

《如夢令》李清照11-19

李清照如夢令改寫12-23

如夢令李清照詩詞12-22

李清照《如夢令》鑒賞11-24

李清照如夢令作文11-18

李清照如夢令說課稿11-18