亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》宋詞鑒賞

時間:2024-11-19 00:49:25 李清照 我要投稿
  • 相關推薦

李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》宋詞鑒賞

  浣溪沙·小院閑窗春色深

李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》宋詞鑒賞

  李清照

  小院閑窗春色深,重簾未卷影沉沉。倚樓無語理瑤琴。 遠出云催薄暮,細風吹雨弄輕陰,梨花欲謝恐難禁。

  小、閑、深,正是空閨寫照。而春色深濃,未許泄漏,故重簾不卷,一任暗影沉沉。春情動,更不能形之言語,只可托之瑤琴矣!

  “深”字是上片之眼。閨深、春深、情深,“倚樓無語”,說三藏七,“此時無聲勝有聲”,蘊藉未吐之深情,更具有無限的韻味。

  下片天,由室內而室外。“遠出云”見陶淵明《歸去來辭》:“云無心以出,鳥倦飛而知還。”云出云歸,時光亦隨之荏苒而逝,不覺晚景催逼。夜來更兼細風吹雨,輕陰漠漠,“弄”既指風雨之弄輕陰,還指此時、此境中,詞人乍喜還愁的情感波動。結末仍結穴在風雨摧花,欲謝難禁的憂思上。

  歷代詩評家評此詞“雅練”,“淡語中致語”(沈際飛本《草堂詩余》)。寫閨中春怨,以不語語之,又借無心之云,細風、疏雨、微陰淡化,雅化,微微逗露。這種婉曲、蘊藉的傳情方式,是符合傳統詩歌的審美情趣的。

【李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》宋詞鑒賞】相關文章:

李清照《浣溪沙·小院閑窗春色深》全文及鑒賞07-18

浣溪沙·小院閑窗春色深李清照原文、翻譯06-11

浣溪沙·小院閑窗春色深_李清照_原文及賞析06-30

浣溪沙·小院閑窗春色深賞析04-12

浣溪沙·小院閑窗春色深原文及賞析07-22

浣溪沙·小院閑窗春色深原文及賞析07-21

《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及賞析08-10

浣溪沙·小院閑窗春色深原文翻譯及賞析08-23

浣溪沙小院閑窗春色深原文翻譯及賞析10-26

《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文、翻譯及賞析02-25