- 李賀雁門太守行古詩詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李賀雁門太守行詩詞
雁門太守行 李賀 唐
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。
角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。
報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。
【注釋】:
(1)雁門太守行:古樂府曲調(diào)名。
(2)黑云:厚厚的烏云。這里指攻城敵軍的氣勢。
(3)摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機(jī)形勢。
(4)甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。
(5)金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚鱗。金:像金子一樣的顏色和光澤。
(6)角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。
(7)塞上燕脂凝夜紫:長城附近多紫色泥土,所以叫做“紫塞”。燕脂,即胭脂,深紅色。這里寫夕暉掩映下,塞土有如燕脂凝成,紫色更顯得濃艷。
(8)易水:水名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。
(9)霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。
(10)聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚(yáng)。
(11)黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑,置千金于臺上,以招聘人材。
(12)玉龍:指寶劍。
(13)君:皇帝。
【譯文】:
敵軍大軍壓境,城墻似乎要被摧垮;陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。秋色中,軍號聲聲,塞上泥土猶如胭脂凝成,在晚霞中濃艷如紫。寒風(fēng)卷動著戰(zhàn)旗,輕裝急進(jìn)的軍隊(duì)悄悄臨近易水;濃霜凝住戰(zhàn)鼓,鼓聲低沉。為報答君王招賢任能的心意,寧愿提著寶劍去戰(zhàn)場,位君王獻(xiàn)出生命。
【賞析】:
本詩描寫了邊城危急的戰(zhàn)斗形勢,歌頌了守城將士們誓死報效君王的決心。悲壯!
“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開”,黑云壓城,暴雨欲來,堅固的城墻似乎要被摧垮。“黑云”,象征敵情。“甲光”,寫我方軍情。詩人以象征的手法,夸張的手段,描繪了平藩將士們出征的景象,渲染了一幅悲壯雄渾的背景場面。
“角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫”,寫的是平藩隊(duì)伍進(jìn)軍途中的景象。“球的里”,寫進(jìn)軍的時令。“角聲滿天”,寫進(jìn)軍的好大場面和悲壯的氣氛。“塞上”,指的是藩鎮(zhèn)作亂的地方。“燕脂”,及即胭脂,指紅色。這兩句的意思是一派肅殺的秋色,悲壯的軍號響徹原野,邊塞上胭脂般的晚霞,逐漸凝成了紫色。夜色降臨,將士們還在角聲中奮勇前進(jìn),表現(xiàn)了出征將士們的同仇敵愾和不畏艱險的戰(zhàn)斗精神。
“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起”,詩人抓住“紅旗”“半卷”這一軍中特有的標(biāo)志描寫進(jìn)軍的速度——快。抓住戰(zhàn)鼓“聲不起”寫寒冷至極,進(jìn)而寫出了將士們不畏寒冷,不怕疲勞和連續(xù)作戰(zhàn)的精神,再現(xiàn)了作戰(zhàn)的地點(diǎn)和將士們不畏嚴(yán)寒英勇殺敵的情景。
“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死”,是全篇的點(diǎn)睛之筆,是平藩將士們愛國情懷的正面直接抒發(fā)。“黃金臺”,典故,相傳戰(zhàn)國時期燕昭王曾經(jīng)在易水東南鑄一高臺,把大量黃金放在臺上,不惜以重金招攬人才。“玉龍”,指的是寶劍。這兩句詩的意思是為了報答皇帝的恩德,將士們愿意手提寶劍效死疆場。在這里,詩人交代了將是不畏嚴(yán)寒,英勇殺敵的原因。正所謂“身首離兮心不懲”,“鬼魂魄兮為鬼雄”,為全篇做了一個有力的收束,同時升華了主題。
詩人運(yùn)用了獨(dú)特的藝術(shù)手法表現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)想象,運(yùn)用了象征、夸張、暗示、烘托、以部分代全體等方法,抓住特征描寫事物,使戰(zhàn)斗場面有聲有色,給讀者留下了廣闊的想象空間。
【李賀雁門太守行詩詞】相關(guān)文章:
李賀雁門太守行07-28
《雁門太守行》李賀唐詩06-03
李賀《雁門太守行》賞析08-23
李賀《雁門太守行》賞析07-04
李賀雁門太守行古詩詞鑒賞07-30
李賀雁門太守行原文及賞析09-26
李賀《雁門太守行》原文賞析06-13
李賀的《雁門太守行》閱讀答案05-27
李賀《雁門太守行》全詩賞析03-19
李賀雁門太守行全詩鑒賞07-02