亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

賞析李賀的《美人梳頭歌》

時間:2024-11-09 07:21:14 李賀 我要投稿

賞析李賀的《美人梳頭歌》

  【作品介紹】

賞析李賀的《美人梳頭歌》

  《美人梳頭歌》是唐代詩人李賀創作的一首七古。此詩描繪一個美人曉起梳妝的情景,以表現她的氣質、情緒和心性。詩中所寫美人的情態美麗而不浮艷,有韻致而不妖媚,細膩而不雕琢,雖用的是鋪敘手法,而興寄遙深。

  【原文】

  美人梳頭歌

  西施曉夢綃帳寒⑴,香鬟墮髻半沉檀⑵。

  轆轤咿啞轉鳴玉⑶,驚起芙蓉睡新足⑷。

  雙鸞開鏡秋水光⑸,解鬟臨鏡立象床⑹。

  一編香絲云撒地⑺,玉釵落處無聲膩⑻。

  紆手卻盤老鴉色⑼,翠滑寶釵簪不得⑽。

  春風爛漫惱嬌慵⑾,十八鬟多無氣力⑿。

  妝成婑鬌欹不斜⒀,云裾數步踏雁沙⒁。

  背人不語向何處⒂?下階自折櫻桃花⒃。

  【注釋】

 、盼魇捍呵飼r越過美女,這里代指所寫美女。綃帳:絲織的床帳。晉王嘉《拾遺記·蜀》:“ 先主甘后……至十八,玉質柔肌,態媚容冶。先主召入綃帳中,于戶外望者如月下聚雪!

 、葡泖撸╤uán):古代婦女的環形發髻。墮髻:墮馬髻的省稱,為一種發式!逗鬂h書·梁冀傳》記冀妻孫壽“色美而善為妖態,作愁眉、啼妝、墮馬髻、折腰步、齲齒笑。”李賢注引《風俗通》:“墮馬髻者,側在一步……始自冀家所為,京師翕然皆放佼之。”沉檀:指用沉檀木做的枕頭。

 、寝A轤:井上汲水木。南朝宋劉義慶《世說新語·排調》:“顧曰:‘井上轆轤臥嬰兒。’”咿啞:形容物體轉動或搖動聲,這里指是轆轤轉動的聲音,其聲如玉之鳴。

 、溶饺兀航柚该廊。《西京雜記》卷二:“文君姣好,眉色如望遠山,臉際常若芙蓉!焙笠蛞浴败饺亍庇髦该琅

  ⑸雙鸞:指鏡蓋上所繡的鸞鳥。秋水光:形容明鏡的光芒像秋水一樣明凈。

  ⑹臨鏡:對鏡。唐元稹《三兄遺白角巾》詩:“暗梳蓬發羞臨鏡,私戴蓮花恥見人!

  ⑺香絲:指發絲。絲、云:都指美女的頭發。

  ⑻玉釵:玉制的釵。由兩股合成,燕形。漢司馬相如《美人賦》:“玉釵掛臣冠,羅袖拂臣衣!被蜃鳌坝袷帷。

 、屠哮f色:形容頭發烏黑。

 、未浠荷诙鴿櫇伞6嘤靡孕稳菖祟^發。簪(zān):插定發髻。

 、蠣漫:形容光彩四射。漢王延壽《魯靈光殿賦》:“丹彩之飾,徒何為乎,浩浩汗汗,流離爛漫!眿摄迹喝崛蹙氲∶。宋柳永《臨江仙引》詞之三:“鮫絲霧吐漸收,細腰無力轉嬌慵!

  ⑿鬟多無氣力:發長髻高好像力不能勝。

  ⒀婑(此字應為“髟”下加“委”,音wǒ)鬌(duǒ):形容發髻美好。欹(qī):傾斜之意!办ゲ恍薄,指發髻似斜非斜。

  ⒁云裾(jū):輕柔飄動如云的衣襟。宋陳著《柳梢青·壽吳竹溪內》詞:“縹緲瑤城?颓榇盒。痉趾p。霞佩云裾,步聯西母,笑倚飛瓊。”

 、颖常╞èi)人:避開別人。

 、詸烟遥汗久B淙~喬木;ò咨詭Ъt暈,春日先葉開放。核果多為紅色,味甜或帶酸。核可入藥。木材堅硬致密,可制器具。亦指其果實或花。

  【白話譯文】

  西施般的美女拂曉還做著夢在清冷的紗帳中,芳香的環形發髻半覆著沉檀枕,蓬蓬松松。

  室外響起了咿咿呀呀像玉鳴一樣的轆轤勝,把芙蓉般的美人從酣睡中驚醒。

  打開雙鸞鏡套,鏡子像秋水般光潔,站在象牙床上,解開發髻面對明鏡。

  一頭長長的香絲烏云般一直撒落在地上,玉篦梳理這那細潤柔美的頭發滑利無聲。

  細嫩的雙手推弄著烏黑的發盤,青翠滑潤,連寶釵都不能插定。

  爛漫的春風吹得她嬌柔倦懶,十八歲的美人發髻高高,好像力不能勝。

  梳理成的發髻美好而又齊正,穿著華美的服裝把腳步輕緩地移動。

  背著人脈脈不語,她將去向何處?走下臺階折枝櫻桃戴在頭頂。

  【創作背景】

  這是李賀創作的一首艷體詩,當作于元和(唐憲宗年號,806—820年)早期,具體作年不詳。

  【賞析】

  這首詩寫美人曉妝之狀。

  “西施”二句寫美人春睡未醒。雖說春意闌珊,但曉晨綃帳猶寒。第二句描寫美人睡態。發沐香膏,故曰“香鬟”。“墮髻”這種發式大致是似墮非墮之狀!俺撂础敝该廊怂谜眍^,“半沉檀”是寫美人長發半堆于枕間之狀。

  “轆轤”二句寫美人夢醒。唐明皇曾喻楊貴妃醉狀說:“直是海棠睡未足耳!薄绑@起”一句寫如玉之鳴的轆轤聲,驚醒了沉睡中的美人。

  以上四句是鋪敘,下面始寫美人梳頭!半p鸞”一句寫開鏡。美人解開了發鬟,長發委地,所以立于象床上照鏡梳頭。接下“一編”數句細寫美人梳頭過程。古代詩人常以濃云、綠云喻女子秀發,“云撒地”即美人長發委地!坝疋O落處無聲膩”句寫美人秀發之濃。有人解“落處無聲”謂“釵墜無聲”。王琦說:“落處謂梳頭,凡梳頭原無聲,無聲是襯帖字,下著一膩字,方見其發之美。”美人秀發豐膩,玉釵落處,自然是無聲無息。“纖手”二句接上,寫梳理完后的盤髻!袄哮f色”,言發色之黑。南朝樂府《西洲曲》:“雙鬢鴉雛色!薄袄w手”一句顯從《西洲曲》變化而來!按浠本鋵懨廊税l濃,以至寶釵時或不能扣住發髻。以上“雙鸞”六句,詳細描述美人梳頭過程!

  “春風”句描繪美人嬌慵之態。春風爛漫,暖意薰人,美人精心梳妝完后,已是懶漫不可收拾了!盁o氣力”三字,刻畫出了美人的嬌懶神態。溫庭筠《菩薩蠻·小山重疊金明滅》寫美人晨妝云:“懶起畫娥眉,弄妝梳洗遲!崩钯R此詩中的“春風”句,可與溫庭筠詞對照來讀。

  “妝成”二句寫美人梳頭完后走路的姿態。鬌是式樣美好的發髻!办ゲ恍薄保廊说陌l髻,似墮非墮,似斜非斜,別有一番風情。下句中的“云裙”指美人衣衫飄逸如云!疤ぱ闵场比謩t形容美人步履緩慢輕盈,如雁足踏沙。此時,梳妝已畢的美人,開始緩步走向春光明媚的庭園。

  最后二句,通過美人自折櫻桃花的動作描寫,刻畫美人的內在情思,成為這首詩最有價值的部分。從“背人不語”四字可見這位美人性格內向。她有一腔幽怨,但不肯公諸世人。她只是將全身心投向春光、投向自然。白雪般盛開的櫻桃花,觸發起美人自憐的情感。櫻桃花潔白,一塵不染,多像美人的素凈高雅?蓢@春色易逝,花落有日,美人折花、憐花,也就是自憐。方扶南《李長吉詩集》批注《美人梳頭歌》說:“寫幽閨春怨也,結尾、櫻桃花三字才點睛;ㄖ翙烟,好春己盡矣;深閨寂寂,亦復何聊!”這段話,基本上指明了此詩寫幽閨春怨的主題。結尾一句確實是點睛之筆,不過,這一幽閨春怨的旨意無一字明白道及,它是隱然見之于言外的。美人閑寂無聊的情思,僅僅是通過自折櫻桃花的優雅動作傳達出來。這是詩人的高明之處。比較李白的《玉階怨》:“玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水精簾,玲瓏望秋月!睂m女的幽怨也僅從“望秋月”中見出。在通過人物的神情動作,含而不露地刻畫人物內在情思這點上,李賀與李白是相通的。

  李賀詩語言總的特色是奇險、秾艷!睹廊耸犷^歌》屬秾艷一類。整首詩色澤嬌艷,與南朝樂府民歌有明顯的繼承關系。這首詩的題材是平凡的,色澤是鮮艷的。其中層出不窮的比喻,如以鳴玉喻轆轤聲,芙蓉喻美人,“秋水光喻明鏡,“云撒地”喻長發委地,“老鴉色”喻黑發,“踏雁沙”喻緩步,在相當程度上給人以新鮮的感覺。

  【作者介紹】

  李賀(790~816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時僅二十七歲。其詩長于樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調陰郁低沉,語言過于雕琢。有《昌谷集》。

【賞析李賀的《美人梳頭歌》】相關文章:

李賀《美人梳頭歌》07-18

《美人梳頭歌》李賀原文08-16

美人梳頭歌原文翻譯以及賞析 李賀11-05

《美人梳頭歌》李賀唐詩鑒賞09-18

《美人梳頭歌》李賀古詩鑒賞08-03

李賀美人梳頭歌全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

李賀《野歌》原文翻譯及賞析11-15

李賀《野歌》原文、翻譯及賞析07-14

《美人梳頭歌》古詩詞鑒賞04-30

李賀《后園鑿井歌》鑒賞 《后園鑿井歌》譯文及賞析09-16