- 相關(guān)推薦
馬詩(shī)二十三首·其八 李賀
赤兔無(wú)人用,當(dāng)須呂布騎,這句詩(shī)出自著名的詩(shī)人李賀的《馬詩(shī)二十三首·其八》,那么,馬詩(shī)二十三首·其八抒發(fā)詩(shī)人李賀怎樣的情感呢?歡迎閱讀小編整理的馬詩(shī)二十三首·其八賞析,希望能夠幫到大家。
馬詩(shī)二十三首·其八
赤兔無(wú)人用,當(dāng)須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
譯文
駿馬赤兔沒(méi)人用,只有呂布能乘騎。
聽說(shuō)矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。
注釋
、懦嗤茫候E馬名。呂布的坐騎。
⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。
、枪埋R:一種非常矮小的馬,騎之可行于果樹下。
、攘b策:駕馭,驅(qū)使。蠻兒:古代對(duì)少數(shù)民族的蔑稱。
簡(jiǎn)析
李賀《馬詩(shī)》共二十三首,詩(shī)人通過(guò)詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運(yùn),來(lái)表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時(shí)的感慨與憤懣。這是其中的第八首。此詩(shī)通過(guò)猛將騎良馬,庸人騎劣馬的對(duì)比,表明良才必須英主才能任用的道理。同時(shí)也對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)不能做到“才盡其用”的現(xiàn)象表示極大的憤慨,對(duì)趨炎附勢(shì)的庸才進(jìn)行無(wú)情的嘲諷。
知識(shí)擴(kuò)展:馬詩(shī)二十三首·其一
馬詩(shī)二十三首·其一
作者:李賀
龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。
無(wú)人織錦韂,誰(shuí)為鑄金鞭。
譯文
龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,
銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。
可是沒(méi)有人為它編織錦繡障泥,
又有誰(shuí)肯為它鑄就飾金的馬鞭。
注釋
、琵垼航训鸟R。
、七B錢:形容毛色斑點(diǎn)狀如連接的銅錢。
、琼](chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側(cè)以遮擋泥土的布簾。
、冉鸨蓿阂越馂轱椢锏鸟R鞭。
【馬詩(shī)·其八 李賀】相關(guān)文章:
李賀的詩(shī)馬詩(shī)09-06
李賀的詩(shī)馬07-22
李賀馬詩(shī)05-27
李賀的馬詩(shī)06-01
對(duì)李賀《馬詩(shī)》的理解11-19
馬詩(shī)李賀的詩(shī)意11-06
李賀馬詩(shī)的意思07-10
李賀的馬詩(shī)及翻譯11-05
李賀的馬詩(shī)賞析09-28
(實(shí)用)李賀的馬詩(shī)07-29