- 相關(guān)推薦
《馬詩(shī)二十三首·其五》李賀古詩(shī)原文翻譯及鑒賞
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?下面是小編為大家收集的《馬詩(shī)二十三首·其五》李賀古詩(shī)原文翻譯及鑒賞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
目錄
作品簡(jiǎn)介《馬詩(shī)二十三首·其五》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的一首五言絕句,是《馬詩(shī)》中的第五篇。這首詩(shī)用比興手法,通過(guò)詠馬表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時(shí)的感慨與憤懣。詩(shī)的前兩句通過(guò)平沙如雪,新月似鉤的描寫(xiě),展現(xiàn)出一派寧?kù)o曠遠(yuǎn)的場(chǎng)景;后兩句想象跨馬奔馳,強(qiáng)烈傳出企盼建功立業(yè)而不被賞識(shí)之意,而且富有唱嘆的意味。
參考資料:
作品原文
馬詩(shī)
[唐] 李賀
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。
作品注釋
⑴大漠:廣大的沙漠。
⑵燕山:在河北省。一說(shuō)為燕然山,即今之杭愛(ài)山,在蒙古人民共和國(guó)西部。鉤:古代兵器。
⑶何當(dāng):什么時(shí)候。金絡(luò)腦:即金絡(luò)頭,用黃金裝飾的馬籠頭。
⑷踏:走,跑。此處有“奔馳”之意。清秋:清朗的秋天。
作品譯文
平沙覆蓋著大漠,有如無(wú)邊的積雪,月亮高懸在燕山上,恰似一把彎鉤。
什么時(shí)候我能給它帶上金絡(luò)頭,飛快奔馳著,踏遍這清爽秋日時(shí)的原野!
創(chuàng)作背景
作者所處的貞元(785~805)、元和(806~820)之際,正是藩鎮(zhèn)極為跋扈的時(shí)代,詩(shī)中“燕山”暗示的幽州薊門(mén)一帶又是藩鎮(zhèn)肆虐為時(shí)最久、為禍最烈的地帶,作者希望能掃除戰(zhàn)亂,建功立業(yè),但終是不被賞識(shí)。對(duì)馬有所偏愛(ài)的作者或許受伯樂(lè)識(shí)馬所啟,結(jié)合自己的現(xiàn)實(shí),帶著憤懣之情創(chuàng)作了此詩(shī)。
作品鑒賞
《馬詩(shī)二十三首》通過(guò)詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運(yùn),來(lái)表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時(shí)的感慨與憤懣,其表現(xiàn)方法屬比體。而此詩(shī)在比興手法運(yùn)用上卻別有意味。
一、二句展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場(chǎng)景色,如同運(yùn)用賦的手法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當(dāng)空;平沙萬(wàn)里,在月光下像是鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰(zhàn)場(chǎng)景色,一般人也許只覺(jué)悲涼肅殺,但對(duì)于志在報(bào)國(guó)之士卻有異乎尋常的吸引力。“燕山月似鉤”與“曉月當(dāng)簾掛玉弓”(《南園·尋章摘句老雕蟲(chóng)》)匠心正同,“鉤”與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯(lián)想到武器的形象,也就含有思戰(zhàn)斗之意。聯(lián)系背景,即可知此詩(shī)意是頗有現(xiàn)實(shí)感慨的。思戰(zhàn)之意也有針對(duì)性。平沙如雪的疆場(chǎng)寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句,實(shí)際上是開(kāi)啟后兩句的抒情,又具有興起的意義。
三、四句,詩(shī)人借馬以抒情:“什么時(shí)候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場(chǎng)上馳騁,建樹(shù)功勛呢?”《馬詩(shī)·龍脊貼連錢(qián)》里說(shuō):“龍背鐵連錢(qián),銀蹄白踏煙。無(wú)人織錦襜,誰(shuí)為鑄金鞭?”其中“無(wú)人織錦襜”二句的慨嘆與“何當(dāng)金絡(luò)腦”表達(dá)的是同一個(gè)意思,就是企盼把良馬當(dāng)作良馬對(duì)待,以效大用。“金絡(luò)腦”、“錦襜”、“金鞭”統(tǒng)屬貴重鞍具,都是象征馬受重用。這是作者渴望建功立業(yè)而又不被賞識(shí)所發(fā)出的嘶鳴。
這首詩(shī)與《南園·男兒何不帶吳鉤》都是寫(xiě)同一種投筆從戎、削平藩鎮(zhèn)、為國(guó)建功的熱切愿望。但《南園十三首》是直抒胸臆,此詩(shī)則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較為痛快淋漓;而用比體,則顯得委婉含蓄,耐人尋味。而詩(shī)的一、二句中,以雪比喻沙,以鉤比喻月,也是比;從一個(gè)富有特征性的景色寫(xiě)起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見(jiàn)興,興中有比,大大豐富了詩(shī)的表現(xiàn)力。從句法上看,后二句一氣呵成,以“何當(dāng)”領(lǐng)起作設(shè)問(wèn),強(qiáng)烈傳出無(wú)限企盼之意,而且富有唱嘆的意味;而“踏清秋”三字,聲調(diào)鏗鏘,詞語(yǔ)搭配新奇,“清秋”的時(shí)候草黃馬肥,正好馳驅(qū),冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風(fēng)姿,恰是“所向無(wú)空闊,真堪托死生。驍騰有如此,萬(wàn)里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛煉,也是此詩(shī)藝術(shù)表現(xiàn)上的成功因素。
作品點(diǎn)評(píng)
明·徐渭《李長(zhǎng)吉詩(shī)集批注》:此言茍能世用,致遠(yuǎn)不難。
清·姚文燮《昌谷集注》:邊氛未靖,奇才未伸。壯士于此,不禁雄心躍躍。
作者簡(jiǎn)介
李賀(約公元791年-約817年),字長(zhǎng)吉,是“長(zhǎng)吉體詩(shī)歌開(kāi)創(chuàng)者。”唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室,唐高祖李淵的叔父李亮(大鄭王)后裔。有“詩(shī)鬼”之稱,是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著名詩(shī)人。有《雁門(mén)太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。
李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚風(fēng)轉(zhuǎn)變期的一個(gè)代表者。他所寫(xiě)的詩(shī)大多是慨嘆生不逢時(shí)和內(nèi)心苦悶,抒發(fā)對(duì)理想、抱負(fù)的追求;對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官專權(quán)和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑云壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。
李賀的詩(shī)作想象極為豐富,經(jīng)常應(yīng)用神話傳說(shuō)來(lái)托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”,“詩(shī)鬼”,創(chuàng)作的詩(shī)文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長(zhǎng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國(guó)文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。
李賀因長(zhǎng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
【《馬詩(shī)·其五》李賀古詩(shī)原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
竹李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯09-23
李賀的馬詩(shī)06-01
李賀的詩(shī)馬04-06
李賀馬詩(shī)05-27
賞析古詩(shī)詞馬詩(shī)李賀02-01
《馬》古詩(shī)李賀10-24
李賀的馬詩(shī)賞析03-30
《馬詩(shī)》李賀賞析05-18
(實(shí)用)李賀的馬詩(shī)07-29