- 相關推薦
送孔巢父謝病歸游江東,兼呈李白原文翻譯及賞析
送孔巢父謝病歸游江東,兼呈李白原文翻譯及賞析1
原文:
巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。
詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。
深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。
蓬萊織女回云車,指點虛無是征路。
自是君身有仙骨,世人那得知其故。
惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露。
蔡侯靜者意有馀,清夜置酒臨前除。
罷琴惆悵月照席,幾歲寄我空中書。
南尋禹穴見李白,道甫問信今何如。
譯文:
孔巢父搖頭不住長安,將去東海隨煙霧飄流。
將詩卷永遠留人世間,放竿垂釣采珊瑚求生。
隱居深山般遁世高蹈,時值春寒冷峭景凋零。
仙女們駕著云車而來,指點虛無的歸隱之處。
自以為他有仙風道骨,誰知離長安歸隱之因?
愛惜巢父想苦苦相留,應知富貴像草尖露水!
蔡侯是淡薄名利的人,趁涼夜庭中擺酒餞行。
失意停琴見孤月殘席,何年從仙界寄我書信?
向南找禹穴若見李白,代我問候他現在怎樣!
注釋:
孔巢父,《舊唐書》有傳。他早年和李白等六人隱居山東徂徠山,號“竹溪六逸”。謝病,是托病棄官,不一定是真病。李白這時正在浙東,詩中又懷念到他,故題用“兼呈”。
這句寫巢父無心功名富貴。掉頭,猶搖頭!安豢献 比忠拖挛摹翱嗨懒簟睂。朋友們要他待在長安,他總是搖頭。
這句有兩層意思:一方面表明巢父不僅不戀宮貴,連自己的詩集也留在人間不要了;另一方面也說明巢父的詩可以長留不朽。巢父詩今不傳,這句贈詩倒成了杜甫的'自評。
珊瑚樹生熱帶深海中,原由珊瑚蟲集結而成,前人不知,見其形如小樹,因誤以為植物。上言巢父入海,故這里用珊瑚樹。
此二句寫東游的境界。上句,字面上用《左傳》“深山大澤,實生龍蛇”,但含有比意。巢父的遁世高蹈,有似于龍蛇的遠處深山大澤。下句兼點明送別是在春天。
蓬萊,傳說中的三仙山之一,在東海中?椗敲,神話中說是天帝的孫女。這里泛指仙子。虛無,即《莊子》所謂“無何有之鄉”。歸路,猶歸宿。
知其故,指棄宮訪道之故。
這是一個轉折語。代巢父點醒世人,也可看作轉述巢父本人的話。草頭露,是說容易消滅。
靜者,恬靜的人,謂不熱衷富貴。別人要留,他卻歡送,其意更深,所以說“意有馀”。除,臺階。
唐時宴會多用妓樂,送巢父卻不合適,所以只用琴。罷琴,彈完了琴。酒闌琴罷,就要分別,故不免“惆悵”。下面三句都是臨別時的囑咐。
空中書,泛指仙人寄來的信。把對方看作神仙,故稱為空中書,杜甫是不信神仙的!皫讱q”二字很幽默,意思是說不知你何歲何年才成得個神仙。
賞析:
此詩寫孔巢父執意離開長安,蔡侯為之設宴餞行,杜甫在宴上賦此詩以表達依依不舍之情,并在詩中贊揚了孔巢父的高風亮節。
此詩前四句敘述孔巢父辭別長安去往江東。五至八句寫的是詩人對孔巢父此去途中的想象之情境。九至十二句言孔巢父對人生有獨特的見解,對功名利祿看得很淡,且歸隱之心已決。十三至十六句寫蔡侯置酒為孔巢父餞行的情景。最后兩句請孔巢父轉達對李白的問候,點明題中的“兼呈李白”,從側面點出了李白與杜甫之間的深厚情誼。
孔巢父此去,意在求仙訪道,故詩中多縹緲恍惚語,有濃厚的浪漫主義色彩。但也可以看出杜甫早期所受屈原的影響。
送孔巢父謝病歸游江東,兼呈李白原文翻譯及賞析2
送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白
巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。
詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。
深山大澤龍蛇遠,春寒野陰風景暮。
蓬萊織女回云車,指點虛無是歸路。
自是君身有仙骨,世人那得知其故。
惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?
蔡侯靜者意有余,清夜置酒臨前除。
罷琴惆悵月照席:“幾歲寄我空中書?
南尋禹穴見李白,道甫問訊今何如!”
翻譯
孔巢父搖頭不住長安,將去東海隨煙霧飄流。
將詩卷永遠留人世間,放竿垂釣采珊瑚求生。
隱居深山般遁世高蹈,時值春寒冷峭景凋零。
仙女們駕著云車而來,指點虛無的歸隱之處。
自以為他有仙風道骨,誰知離長安歸隱之因?
愛惜巢父想苦苦相留,應知富貴像草尖露水!
蔡侯是淡薄名利的人,趁涼夜庭中擺酒餞行。
失意停琴見孤月殘席,何年從仙界寄我書信?
向南找禹穴若見李白,代我問候他現在怎樣!
注釋
這句寫巢父無心功名富貴。掉頭,猶搖頭。“不肯住”三字要和下文“苦死留”對看。朋友們要他待在長安,他總是搖頭。
歸路:猶歸宿。
知其故:指棄宮訪道之故。
侯:是尊稱,杜甫嘗稱李白為“李侯”。
靜者:恬靜的人,謂不熱衷富貴。別人要留,他卻歡送,其意更深,所以說“意有馀”。除,臺階。
罷琴:彈完了琴。酒闌琴罷,就要分別,故不免“惆悵”。
空中書:泛指仙人寄來的信。把對方看作神仙,故稱為空中書,杜甫是不信神仙的。
“問訊”一詞,漢代已有,唐代詩文中尤多。如韋應物詩“釋子來問訊,詩人亦扣關”,杜詩如“問訊東橋竹,將軍有報書”,并含問好意。禹穴有二,這里是指浙江紹興縣的禹穴。
創作背景
朱鶴齡認為,此詩為杜甫天寶(唐玄宗年號,742—756)年間在京師長安所作。當時蔡侯餞別孔巢父,杜甫在筵席上賦此詩。蕭滌非考證出這首詩的具體創作時間是公元747年(唐玄宗天寶六載)春,地點在長安,它是杜甫集中最早的一首七言古詩。
鑒賞
此詩寫孔巢父執意離開長安,蔡侯為之設宴餞行,杜甫在宴上賦此詩以表達依依不舍之情,并在詩中贊揚了孔巢父的高風亮節。
此詩前四句敘述孔巢父辭別長安去往江東。五至八句寫的是詩人對孔巢父此去途中的'想象之情境。九至十二句言孔巢父對人生有獨特的見解,對功名利祿看得很淡,且歸隱之心已決。十三至十六句寫蔡侯置酒為孔巢父餞行的情景。最后兩句請孔巢父轉達對李白的問候,點明題中的“兼呈李白”,從側面點出了李白與杜甫之間的深厚情誼。
孔巢父此去,意在求仙訪道,故詩中多縹緲恍惚語,有濃厚的浪漫主義色彩。但也可以看出杜甫早期所受屈原的影響。
【送孔巢父謝病歸游江東,兼呈李白原文翻譯及賞析】相關文章:
《戲呈孔毅父》黃庭堅的詩原文賞析及翻譯09-26
送范山人歸泰山李白的詩原文賞析及翻譯11-14
李白《送楊子》原文翻譯與賞析07-12
王維《送沈子福歸江東》原文閱讀及翻譯07-10
王維《送沈子歸江東》賞析07-30
王維《送丘為落第歸江東》全詩翻譯賞析08-07
贈李白原文翻譯及賞析10-04
李白墓原文翻譯及賞析08-17
《贈李白》原文、翻譯及賞析06-16