亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《春思》鑒賞

時間:2024-10-18 01:31:36 李白 我要投稿

《春思》鑒賞

  《春思》

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

  當君懷歸日,是妾斷腸時。

  春風不相識,何事入羅幃?

  【詩文解釋】

  燕地的春草剛剛發(fā)芽,細嫩得像絲一樣,秦地的桑樹已經(jīng)低垂著濃綠的樹枝。當你心里想著歸家的日子,正是我思念你斷腸的時候。春風與我不相認識,為什么要吹入我的羅帳里來?

  【詞語解釋】

  燕草:燕地的春草。征夫所在之地。

  秦桑:秦地的桑樹。思婦所居之處。

  懷歸:想家。

  妾:古代婦女自稱。

  羅幃:絲織的簾帳。

  【詩文賞析】

  李白有很多描寫思婦心理的詩篇,《春思》是其中之一。我國古典詩歌中的“春”字通常語意雙關(guān):既指春天,又可以用來比喻男女之愛。本詩《春思》中的“春”就包含有這兩方面的意思。本詩以相隔遙遠的燕秦兩地春天景物起興,別具一格。思婦觸景生情,想起了遠方的丈夫,頗為傷懷。她申斥春風,正是明志自警,恰到好處。

  全詩深刻地表達了各種復(fù)雜的感情,描寫了思婦對丈夫的思念,又表現(xiàn)了她忠于所愛,堅貞不二的高尚情操。

【《春思》鑒賞】相關(guān)文章:

《春思》詩詞鑒賞10-10

《春思》李白唐詩鑒賞10-17

中國唐詩鑒賞-《春思》07-22

《春思》詩詞鑒賞3篇08-23

蘇軾《如夢令·春思》全文及鑒賞08-19

《青門引·春思》古詩詞鑒賞10-11

《春思二首其一》唐詩鑒賞10-26

邊城思鑒賞10-24

史達祖《萬年歡·春思》鑒賞08-06

《春望》鑒賞06-19