亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李白《郢門秋懷》全詩翻譯賞析

時間:2024-09-16 03:04:47 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白《郢門秋懷》全詩翻譯賞析

  《門秋懷》是唐代偉大詩人李白的作品。這首詩抒發了作者對家鄉的思念,對隱居的向往之情,也蘊含了對光陰易逝,人生短促的慨嘆。

李白《郢門秋懷》全詩翻譯賞析

  門秋懷

  李白

  門一為客,巴月三成弦⑵。

  朔風正搖落⑶,行子愁歸旋。

  杳杳山外日⑷,茫茫江上天。

  人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。

  清曠諧宿好⑸,緇磷及此年。

  百齡何蕩漾⑹,萬化相推遷⑺。

  空謁蒼梧帝⑻,徒尋溟海仙⑼。

  已聞蓬海淺⑽,豈見三桃圓⑾。

  倚劍增浩嘆⑿,捫襟還自憐⒀。

  終當游五湖,足滄浪泉。

  注釋:

  ⑴門,即荊門也。唐時為峽州夷陵郡,其地臨江,有山曰荊門,上合下開,有若門象。故當時文士稱其地曰荊門,或又謂之門。西通巫、巴,東接云夢,歷代常為重鎮。

  ⑵吳均詩:“別離未幾日,高月三成弦。”

 、恰冻o·九辯》:“蕭瑟兮草木搖落而變衰。”

 、葎⑾颉毒艊@》:“日杳杳以西頹。”

 、伞逗鬂h書》:仲長統欲卜居清曠,以樂其志。

 、柿赫衙魈印短站腹澕颉罚“處百齡之內,居一世之中。”

  ⑺《莊子》:“若人之形,萬化而未始有極也。”

 、虆蔷姡“欲謁蒼梧帝,過問湘姬。”

 、汀妒抻洝罚号钊R山,對東海之東北岸,周回五千里,外別有圓海繞山。圓海水正黑,而謂之冥海也。無風而洪波百丈,不可得往來。上有九老丈人九天真王宮,蓋太上真人所居,惟飛仙能到其處耳。

  ⑽《神仙傳》:麻姑云:“向到蓬菜,水又淺于往日。”

  ⑾《漢武故事》:東郡送一短人,長五寸,衣冠具足。上疑其精,召東方朔至,朔呼短人曰:“巨靈,阿母還來否?”短人不對。因指謂上:“王母種桃,三千年一結子,此兒不良,已三過偷之。失王母意,故被謫來此。”上大驚,始知朔非世中人也。

 、薪驮姡“倚劍臨八荒。”

 、阉沃畣栐姡“捫心空自憐。”

  譯文:

  來到荊州客旅,到今天已經一個多月了,月亮也變換三次姿勢——上弦下弦,如同小船來回蕩。

  現在北風正緊,樹木落葉蕭蕭,出門在外不容易,想回家了。

  山外的太陽是那么遙遠,江上的天空是如此空曠,沒有依靠的感覺真不是好滋味。

  洞庭湖水使人著迷,秋歸的大雁也乘著云霧來到瀟湘洞庭。

  這里幽靜清曠,是個修真養性的好地方,我的愛好經歷多年也沒有改變。

  人生百年,變化萬千,綿綿不斷。

  此行既沒有尋找到仙人,也沒有感受到舜帝靈魂的昭示。

  滄海桑田,你可見到海水變淺?你可見到王母的仙桃已經成熟了三回?一回就需要經歷三千年!

  仙人在那里?找你找得太辛苦,捫胸倚劍,仰天長嘆,顧影自憐。

  我仍然要游走遍大地,游遍江河湖海,做個自由的隱士,足滄浪。

  人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。

 、俣赐ィ褐付赐ズ。 ②瀟湘:泛指湖南一帶。 ③門:即荊門。唐時為峽州夷陵郡,其地臨江,有山曰荊門,上合下開,其形如門,為歷代重鎮。

  五言古詩《門秋懷》寫于唐肅宗乾元二年(公元759年)秋,李白遇赦還至荊門后。這兩句是說,洞庭湖上,景色絕佳,使人迷戀忘返;時值秋日,鴻雁越過瀟湘煙霧,結隊翩翩南飛。詩句寫景如畫,景寓情懷,蘊含深沉。

  

  這首詩可能是李白流放夜郎時所作。詩題的意思是在門這個地方遇上了秋天而抒發胸中感想。此詩共二十句,除了尾聯兩句,其余都是對仗,所以這是一首入律的詩歌。詩中抒發了對家鄉的思念,對隱居的向往之情,也蘊含了對時光易逝,人生如白駒過隙的慨嘆,情感基調比較悲涼。

  有人認為,也許是在李白年輕時候,拜見荊州刺史韓朝宗以后,因為不得舉薦而灰心,而產生出歸隱的思想,從而揮筆寫下了自己的感受。也有可能是李白剛剛出川到達荊州時候就產生了思鄉的情緒,“巴月三成弦”,總之,長期在外干揭游說的生活是很辛苦的,沒有堅強的意志與雄厚的財力是難以支持的。

【李白《郢門秋懷》全詩翻譯賞析】相關文章:

《天末懷李白》全詩翻譯賞析10-12

《天末懷李白》的全詩翻譯賞析09-26

李白《秋浦歌》全詩翻譯賞析10-20

《秋下荊門》李白全詩翻譯及賞析10-12

李白《秋下荊門》全詩翻譯與賞析10-19

秋夕旅懷李白的詩原文賞析及翻譯07-28

《天末懷李白》全詩及賞析07-20

李白《秋浦歌十七首》全詩翻譯賞析09-17

李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析09-27

李白《長門怨二首》全詩翻譯與賞析06-03