李白《塞下曲(其五)》古詩鑒賞
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的古詩吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的李白《塞下曲(其五)》古詩鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
塞下曲
其五
塞虜乘秋下,天兵出漢家。
將軍分虎竹,戰(zhàn)士臥龍沙。
邊月隨弓影,胡霜拂劍花。
玉關(guān)殊未入,少婦莫長嗟。
【賞析】
首聯(lián)兩句,分述了敵我兩軍的態(tài)勢,指明了這場戰(zhàn)爭的性質(zhì)。“塞虜”,塞外的強(qiáng)盜,含有輕蔑、貶斥之意。當(dāng)時(shí)的北方諸胡,有的還是原始部落,有的則轉(zhuǎn)向世襲王權(quán)制,處于原始社會(huì)解體時(shí)期。他們對(duì)唐王朝的物質(zhì)文明常懷覬覦之心,故邊境屢遭蹂躪,邊塞戰(zhàn)爭大都起因于此。“乘秋下”,是指到了秋收季節(jié),他們就乘隙而入,燒殺劫掠。“天兵”,天朝的軍隊(duì),含有歌頌、贊美之意。他們堂堂正正,出塞去抗擊胡虜。通過措詞的褒貶色彩,表明了詩人鮮明的愛憎。
頷聯(lián)兩句,與首聯(lián)“天兵”照應(yīng)。“虎竹”,兵符,分銅虎符與竹使符兩種,合稱虎竹,由朝廷和將領(lǐng)各執(zhí)一半,發(fā)兵時(shí)相對(duì)合作為憑證。“將軍分虎竹”,是指將領(lǐng)接到征戰(zhàn)的詔令。“戰(zhàn)士臥龍沙”,指軍隊(duì)已抵達(dá)塞外戰(zhàn)場。“龍沙”,指白沙堆沙漠,在樓蘭國附近。這兩句屬對(duì)工整,氣勢磅礴。從將軍到戰(zhàn)士,同仇敵愾,威嚴(yán)整肅,爭相建功報(bào)國。剛剛頒發(fā)詔令,很快就已深入敵區(qū),表明進(jìn)軍神速,所向無敵。清人吳汝綸說這兩句“有氣骨有采澤,是太白才華過人處”(《唐宋詩舉要》),是深中肯綮的。
頸聯(lián)兩句,描寫邊塞風(fēng)光和戰(zhàn)斗生活。“胡霜”與首聯(lián)的“秋”相照應(yīng)。“邊月”、“胡霜”,均為靜物。皎潔的月色,銀白的寒霜,籠罩在一望無際的荒漠上,造成一派朦朧蒼涼的氣氛。而“弓影”飄移,“劍花”閃爍,則包含著戰(zhàn)士的行動(dòng)。用“隨”和“拂”這樣兩個(gè)錘煉而得的動(dòng)詞把兩者結(jié)合起來,就使靜物和人物的動(dòng)態(tài)融為一體,顯得生機(jī)勃勃。這就構(gòu)成一種奇妙的意境:于蒼茫中見壯美,于異彩中顯飄逸。誠如沈德潛所說:“只弓如月,劍如霜耳,筆端點(diǎn)染,遂成奇彩。”(《唐詩別裁》)弓與月,形狀相似;劍與霜,顏色相同。詩人巧妙地利用它們的某種共性,使它們之間的聯(lián)系顯得自然、和諧,使艱苦的軍旅生活襯托得輕松、愉快。因此邢昉說:“以太白之才詠關(guān)塞,而悠悠閑淡如此,詩所以貴淘煉也。”(《唐風(fēng)定》)
在尾聯(lián)中以詩中主人公的口氣抒發(fā)了“天兵”的必勝信念和獻(xiàn)身精神,把全詩推向了高潮。“玉關(guān)殊未入,少婦莫長嗟”,是征人向少婦勸慰:未獲全勝,玉門關(guān)還不能入,請(qǐng)親人耐心等待,不必長吁短嘆。大有“匈奴未滅,何以家為”的英雄氣概。據(jù)《后漢書》,班超上疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。”這里是反其意而用之。《藝苑雌黃》云:“直用其事,人皆能之。反其意而用之者,非學(xué)業(yè)高人,超越尋常拘攣之見,不規(guī)規(guī)蹈襲前人陳跡者,何以臻此!”李白之善于用典,大率類此。結(jié)局不落邊塞詩以鄉(xiāng)愁,閨怨作結(jié)的窠臼,而造成余音裊裊余韻無窮之感。這別具一格的結(jié)尾,使貫串全詩的壯美情懷更加完善,崇高精神得到升華。
詞句注釋
⑴天山:指祁連山。
⑵折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。
⑶金鼓:指鑼,進(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。
⑷天兵:指漢朝軍隊(duì)。
⑸銜恩:受恩。甚:多。
⑹海:瀚海,大沙漠。隴頭:田野。
⑺高枕:高枕無憂。
⑻鳴鞭:馬鞭揮動(dòng)時(shí)發(fā)出聲響。渭橋:在長安西北渭水上。
⑼天驕:指匈奴。
⑽海霧:沙漠上的霧氣,指戰(zhàn)爭的氣氛。
⑾麟閣:即麒麟閣。霍嫖姚:即霍去病。
⑿云砂:細(xì)碎的石粒,指邊塞風(fēng)光。
⒀沙棠:植物名,果味像李子。
⒁獨(dú)不見:為樂府古題,吟誦的是思而不得見的`落寞愁緒。
⒂虎竹:兵符。龍沙:即白龍堆,指塞外沙漠地帶。
⒃劍花:劍刃表面的冰裂紋。
⒄殊:遠(yuǎn)。嗟:感嘆。
⒅甘泉:甘泉山,秦時(shí)在山上造甘泉宮,漢武帝擴(kuò)建。
⒆合:滿。隴底:山坡下。
⒇負(fù):憑借。凈:一作“靜”。妖氛:指敵人。
譯文
胡虜乘著秋高馬肥之際興兵南侵,唐朝大軍出動(dòng)兵馬前去迎敵。
將軍帶著虎符出征,戰(zhàn)士們?cè)邶埳硤?jiān)守御敵。
夜晚的月亮彎如弓影,胡地的霜雪凝劍成花。
大軍尚未進(jìn)入玉門關(guān),閨中的少婦還是不要太著急了吧。
創(chuàng)作背景
這組詩當(dāng)作于唐玄宗天寶二年(743年)。此前一年李白初入長安,此時(shí)供奉翰林,胸中正懷有建功立業(yè)的政治抱負(fù)。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。
【李白《塞下曲其五》古詩鑒賞】相關(guān)文章:
《塞下曲》李白鑒賞與賞析08-23
塞下曲-古詩鑒賞11-26
古詩《塞下曲》的鑒賞11-26
塞下曲古詩鑒賞12-05
古詩鑒賞:塞下曲11-19
塞下曲的古詩鑒賞11-19
鑒賞李白塞下曲其一11-23
《塞下曲(其三)》李白唐詩鑒賞10-13
古詩詞鑒賞塞下曲11-20