- 相關(guān)推薦
九月九日憶山東兄弟古詩譯文及賞析
無論是在學(xué)校還是在社會中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編為大家整理的九月九日憶山東兄弟古詩譯文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
九月九日憶山東兄弟古詩譯文及賞析
九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
注釋
1、九月九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。
2、憶:想念。
3、山東:指華山以東作者家鄉(xiāng)蒲州。
4、異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)、外鄉(xiāng)。
5、為異客:作他鄉(xiāng)的客人。
6、逢:遇。
7、倍:格外。
8、登高:古有重陽節(jié)登高的風(fēng)俗。
9、茱萸(zhūy):一種香草。古時重陽節(jié)人們插戴茱萸,據(jù)說可以避邪。
古詩賞析
這首詩是王維十七歲時因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長 安謀取功名。這首詩抒發(fā)身在異鄉(xiāng)的游子適逢佳節(jié)對故鄉(xiāng)親人深切的思念之情,反映出人們的心聲,引起人們的共鳴。全詩樸素?zé)o華,蘊藉深厚,用詞精練,曲折有 致,堪稱千古絕唱。
本文中基本包含了古詩的大體內(nèi)容,在準(zhǔn)備考試時,可以做復(fù)習(xí)材料看看,有助于語文考試詩詞類題。
創(chuàng)作背景:
此詩原注:“時年十七。”這說明此詩是王維十七歲時的作品,詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維當(dāng)時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習(xí)俗。《太平御覽》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”
作者介紹:
王維(693年或694年或701年-761年),字摩詰,號摩詰居士,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。
王維出身河?xùn)|王氏,于開元十九年(731年)狀元及第,歷官右拾遺、監(jiān)察御史、河西節(jié)度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,被迫受偽職。長安收復(fù)后,王維被責(zé)授太子中允,后官至尚書右丞。王維于上元二年(761年)七月去世,享年六十一歲。
王維不僅參禪悟理,學(xué)莊信道,還精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛于開元、天寶年間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩佛”之稱。其書畫特臻其妙,后人推其為“南宗山水畫之祖”。蘇軾評價其曰:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”其亦存詩400余首,代表作有《相思》《山居秋暝》等,還著有《王右丞集》《畫學(xué)秘訣》等作品。
【九月九日憶山東兄弟古詩譯文及賞析】相關(guān)文章:
《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析12-15
九月九日憶山東兄弟古詩原文賞析03-30
王維《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析03-17
九月九日憶山東兄弟古詩全詩賞析09-09
王維《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析范文10-13
《九月九日憶山東兄弟》譯文及注釋08-19
《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞03-29
九月九日憶山東兄弟古詩10-13
《九月九日憶山東兄弟 》古詩10-12
王維《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞03-25