亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

記承天寺夜游的原文解釋及譯文

時間:2020-12-26 09:23:02 記承天寺夜游 我要投稿

記承天寺夜游的原文解釋及譯文

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  【注釋】

 、懦刑焖拢汗手吩诮窈秉S岡縣城南。

 、圃S六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏臺案被貶黃州已經四年。

 、菓簦阂徽f指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門。

 、刃廊唬焊吲d、愉快的樣子。

 、尚校荷⒉健

 、誓睿嚎紤],想到。

  ⑺者:……的人。

 、趟欤河谑,就。

 、椭粒旱。

  ⑽尋:尋找。

 、蠌垜衙瘢鹤髡叩呐笥。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。

 、袑嫞核P。

 、严嗯c:共同,一同。

  ⒁中庭:庭院里。

  ⒂空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。

 、栽、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。

 、丈w:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是”。

 、忠玻菏恰

 、组e人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權的`官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。

 、囟赫Z氣詞,相當于“而已”,意思是“罷了”。

  【翻譯】

  元豐六年十月十二日夜晚,(我)剛脫下衣服準備睡覺,這時月光從門射入,(于是我就)高興地起床出門散步。想到沒有可以共同取樂的人,(我)于是前往承天寺尋找張懷民。懷民也還沒有睡覺,我們便一同在庭院中散步。  月光照在庭院里像積水一樣清澈透明。水藻、水草縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一晚沒有月亮?哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。