亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

記承天寺夜游譯文

時(shí)間:2024-08-15 06:46:32 記承天寺夜游 我要投稿

記承天寺夜游譯文

  記承天寺夜游

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  譯文:

  元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),恰好看見(jiàn)月光照在門(mén)上,(于是我就)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、菜縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。

  注釋:

  選自《東坡志林》。此文寫(xiě)于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

  元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。

  解:把系著的腰帶解開(kāi)。

  欲:想要,準(zhǔn)備。

  月色:月光。

  入:照入,映入。

  戶:堂屋的門(mén);單扇的門(mén)。

  起:起身。

  欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

  行:出行。

  念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。 無(wú)與為樂(lè)者,沒(méi)有可以共同交談(游樂(lè)或賞月)的人。者:……的人。

  遂:于是,就。

  至:到。

  尋:尋找。

  張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

  亦:也。

  寢:睡,臥。

  相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

  空明:清澈透明。

  藻:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。藻,藻類植物。菜。這里借指月色下的竹柏影。

  交橫(héng):交錯(cuò)縱橫。

  蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大’,這里解釋為‘原來(lái)是’。

  也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。(蓋……也:原來(lái)是。)

  為:動(dòng)詞。做。

  但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。

  閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

  耳:語(yǔ)氣詞,“罷了”。

【記承天寺夜游譯文】相關(guān)文章:

《記承天寺夜游》白話譯文07-20

記承天寺夜游譯文注釋09-27

《記承天寺夜游》原文譯文07-29

記承天寺夜游的原文解釋及譯文06-17

[文言文《記承天寺夜游》譯文及賞析] 文言文記承天寺夜游譯文04-13

記承天寺夜游寫(xiě)作背景及譯文07-09

蘇軾《記承天寺夜游》原文譯文注釋09-11

記承天寺夜游02-20

高中語(yǔ)文《記承天寺夜游》原文及譯文08-25

記承天寺夜游評(píng)析05-25