文言文 記承天寺夜游
文言文《記承天寺夜游》是著名宋代文學(xué)家蘇軾的代表作,全文84個(gè)字就將人物、情節(jié)、感受等描寫(xiě)出來(lái),是一篇不可多得的佳作。下面是小編分享的文言文《記承天寺夜游》,歡迎閱讀!
記承天寺夜游
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶(hù),欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文
元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),恰好看見(jiàn)月光照在門(mén)上,(于是我就)高興地起床出門(mén)散步。想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿(mǎn)了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
注釋
選自<<東坡志林>>。此文寫(xiě)于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。
解:把系著的腰帶解開(kāi)。
欲:想要,準(zhǔn)備。
月色:月光。
入:照入,映入。
戶(hù):堂屋的門(mén);單扇的門(mén)。
起:起身。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:出行。
念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。 無(wú)與為樂(lè)者,沒(méi)有可以共同交談(游樂(lè)或賞月)的人。者:……的人。
遂:于是,就。
記承天寺夜游賞析
這一篇小品式的文章中,所表現(xiàn)的蘇東坡的個(gè)性是十分豐富、非常自由的。他非常重視自己的心情,享受難得的、歡樂(lè)的心情。本來(lái)到了夜里,解衣欲睡了,僅僅因?yàn)樵律霊?hù),就欣然起行。也就是說(shuō),不睡了,沒(méi)有倦意了,興致來(lái)了,日常生活的習(xí)慣就不在話下。為什么呢?就是因?yàn)樽匀痪坝^觸動(dòng)了他,覺(jué)得很應(yīng)該快樂(lè)一下。自己快樂(lè)就快樂(lè)吧,不夠,還要找一個(gè)朋友來(lái)一起快樂(lè),就跑到承天寺里去找朋友張懷民,一起享受這大自然的恩賜。
本來(lái),此刻一般的月色就已經(jīng)足夠使蘇東坡興奮了,可是沒(méi)有想到張懷民那里,在承天寺的天井里,月色更是精彩。
這篇文章的精華,就在于對(duì)月色的精彩寫(xiě)得十分精彩。
首先,文本的主體是月色,但是沒(méi)有直接提到月。蘇東坡的筆力集中在月色的明亮,但又不提月色明亮,只是說(shuō)“積水空明”,寫(xiě)的是一種視覺(jué)效果:月光照著庭院,給人一種滿(mǎn)院子都是水的感覺(jué);而且不是一般的水,是透明的水;不是一般透明的水,是透明得好像什么也沒(méi)有一樣。“積水”和“空明”,這兩個(gè)詞組結(jié)合在一起,很精煉,也很傳神,給讀者以很多的聯(lián)想。這是一方面:強(qiáng)調(diào)的是,月色的透明。
第二個(gè)方面,則是從透明的反面做文章。不是透明,而是不透明:“水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。”竹柏的影子很黑,黑得像水中荇藻一樣。這個(gè)暗喻的好處不但在于黑白對(duì)比,而且在于,它和前面的把月光比作水,是連貫性的。前面的水引出了后面的藻,在聯(lián)想上是從屬衍生性的。
這里動(dòng)人的當(dāng)然是自然景觀。但是,整篇文章的動(dòng)人,又不完全是自然景觀,而是對(duì)于自然景觀的發(fā)現(xiàn)。文章寫(xiě)夜月到處都是,竹柏影子也是普遍的存在,但是美景要有一種心情去欣賞。這種心情,就是一種閑適的心情。沒(méi)有閑適的心情,就對(duì)美景沒(méi)有感覺(jué)了。故最后一句說(shuō),天下美景甚多,之所以沒(méi)有得到表現(xiàn)者,因?yàn)闆](méi)有我這樣的閑適心情。
歸根到底,這篇文章的主題,就是美景與閑心的遇合。閑心就是超越世俗功利之心。蘇東坡正是以這樣的閑心對(duì)待逆境的。即使在逆境中,也以平常心處之,這樣的人才是一個(gè)內(nèi)心豐富的成熟的人。
【文言文 記承天寺夜游】相關(guān)文章:
文言文《記承天寺夜游》10-05
[文言文《記承天寺夜游》譯文及賞析] 文言文記承天寺夜游譯文04-13
記承天寺夜游文言文翻譯07-21
記承天寺夜游02-20
記承天寺夜游文言文習(xí)題答案08-10
記承天寺夜游評(píng)析05-25
記承天寺夜游的心境07-21
《記承天寺夜游》說(shuō)課稿07-22
記承天寺夜游 反思08-29
蘇軾的《記承天寺夜游》10-05