亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

將進酒注釋

時間:2024-09-03 06:05:11 春寧 將進酒 我要投稿

將進酒注釋

  《將進酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的七言歌行。此詩思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。下面是小編整理的將進酒注釋,歡迎大家分享。

  注釋

  【將進酒】這首詩寫于唐玄宗開元二十四年(736)。將(qiāng)進酒,樂府舊題。將,請。

  【奔流到海不復回】黃河東流入海,不會倒流回來。

  【高堂】父母。

  【悲白發】為鬢發斑白而傷感。

  【朝如青絲暮成雪】形容時光匆促,人生短暫。青絲,黑色的頭發。暮成雪,到晚上黑發變白。

  【得意】指心情愉快,有興致。

  【千金散盡還復來】意思是金錢不足貴,散去還會來。

  【會須】應該。

  【岑夫子,丹丘生】李白的朋友岑勛、元丹丘。

  【側耳聽】側著耳朵聽,形容聽得認真、仔細。側,一作“傾”。

  【鐘鼓饌玉】代指富貴利祿。鐘鼓,古時豪貴之家宴飲以鐘鼓伴奏。饌玉,形容食物珍美如玉。

  【寂寞】默默無聞。一說“被世人冷落”。

  【陳王昔時宴平樂】陳王,指三國時魏詩人曹植(192~232),封陳王。宴平樂,在洛陽的平樂觀宴飲。

  【斗酒十千恣歡謔】斗酒十千,一斗酒值十千錢,指酒美價昂。曹植《名都篇》:“歸來宴平樂,美酒斗十千”。斗,盛酒器,有柄。恣歡謔,盡情尋歡作樂。謔,喜樂。

  【徑須】只管。

  【五花馬,千金裘】五花馬,指名貴的馬。千金裘,名貴的皮衣。

  【將出】拿出。

  【萬古愁】綿綿不盡的愁。

  原文

  李白〔唐代〕

  君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

  君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

  人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

  天生我材必有用,千金散盡還復來。

  烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

  岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

  與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

  鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒。

  古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

  陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

  主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

  五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

  創作背景

  關于這首詩的寫作時間,說法不一。郁賢皓《李白集》認為此詩約作于開元二十四年(公元736年)前后。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。

  唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒毀,于天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這一時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現,常常借飲酒來發泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發滿腔不平之氣。

【將進酒注釋】相關文章:

將進酒原文及注釋07-18

《將進酒》原文與注釋03-26

《將進酒》注釋及譯文07-26

《將進酒》原文、注釋及譯文03-01

《將進酒》原文、注釋、賞析02-22

《將進酒》古詩翻譯與注釋03-25

《將進酒》全文注釋賞析04-12

《將進酒》原文和注釋譯文05-13

李白將進酒全詩及注釋07-10

李賀將進酒全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17