亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析

時間:2024-09-17 05:46:04 浣溪沙 我要投稿

《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析

  浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來風。

  瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松。醒時空對燭花紅。

  注釋

  ⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作詞牌名。一作“浣溪紗”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。雙調四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。

  ⑵琥珀:這里指色如玻拍的美酒。李白《客中行》詩:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光。”

  ⑶融:形容酒醉恬適的意態。

  ⑷瑞腦,一種名貴的香,傳說產于交趾,如蟬蠶形。

  ⑸辟寒金:相傳昆明國有一種益鳥,常吐金屑如粟,鑄之可以為器。王嘉《拾遺記》卷七:“宮人爭以鳥吐之金,用飾釵佩,謂之辟寒金。”這里借指首飾。辟寒金小:猶云簪、釵小。

  ⑹“醒時”句:此句意謂深閨寂寞,醉也不成,夢也不成。深夜醒來,空對燭花,心事重重。燭花:猶燈花。燭芯燃燒后,馀燼結成的花形。相傳燈花是喜事的征兆,亦當是詞人心中希望的象征。2、唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:2637.參考資料:

  陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:25-28.@唐圭璋等.唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:2637.

  創作背景

  此詞當為李清照年輕時所作。據陳祖美《李清照簡明年表》:公元1100年(宋哲宗元符三年),李清照結識張耒、晁補之及同齡諸女友,《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》、《點絳唇·蹴罷秋千》等詞當作于是年前后。參考資料:

  陳祖美.李清照作品賞析集.成都:巴蜀書社,1992:250.

【《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析】相關文章:

《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析02-21

《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文是什么?如何理解?04-16

《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文及賞析08-10

浣溪沙·小院閑窗春色深原文及賞析07-22

《浣溪沙·小院閑窗春色深》原文、翻譯及賞析02-25

浣溪沙小院閑窗春色深原文翻譯及賞析10-26

浣溪沙·小院閑窗春色深原文、翻譯及賞析06-08

浣溪沙·已慣天涯莫浪愁原文及賞析11-10

浣溪沙原文及賞析11-01

浣溪沙原文及賞析08-30