亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李清照《浣溪沙》詩詞

時間:2024-09-06 12:00:13 浣溪沙 我要投稿
  • 相關推薦

李清照《浣溪沙》詩詞

  《浣溪沙》原文:

李清照《浣溪沙》詩詞

  莫許杯深琥珀濃,未成沈醉意先融,疏鐘己應晚來風。

  瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松,醒時空對燭花紅。

  《浣溪沙》參考注釋:

  ①莫許:不要。

  ②琥珀:松柏的樹脂積壓在地底億萬年而形成的化石,呈褐色或紅褐色。琥珀濃,指酒的顏色很濃,色如琥珀。疏鐘:斷續的鐘聲。

  ③瑞腦:一種熏香的名字,也叫龍腦,即冰片。

  ④魂夢:即夢魂,指睡夢中人的心神。

  ⑤辟寒金:任昉《述異記》:“三國時,昆明國貢魏嗽金鳥。鳥形雀,色黃,常翱翔海上,吐金悄如粟。至冬,此鳥畏霜雪,魏帝乃起溫室以處之,名曰辟寒臺。故謂吐此金為辟寒金。”詩人遂以辟寒金指代珍貴之精金,“辟寒金小”,喻精金頭飾小巧。辟《樂府雅詞》作“碎”,誤。

  ⑥髻鬟:古代婦女的兩種發式。

  ⑦燭花:蠟燭燃燒時的燼結。

  《浣溪沙》賞析:

  此詞當為李清照年輕時作。寫女主人晚來用酒遣愁,夢里醒來的孤寂,隱含無限的離情別緒。通過夢前夢后的對比,把年輕少婦沉重的愁苦情思從側面烘托出來。全詞寫的相思,卻不著相思一字,具有婉約詞的藝術特色。

【李清照《浣溪沙》詩詞】相關文章:

《浣溪沙》李清照詩詞08-05

李清照的浣溪沙賞析11-20

浣溪沙 李清照 答案10-06

浣溪沙李清照譯文10-27

古詩浣溪沙李清照07-22

李清照浣溪沙賞析08-22

李清照《浣溪沙》賞析05-30

李清照攤破浣溪沙賞析10-06

攤破浣溪沙李清照賞析07-21

李清照《攤破浣溪沙》賞析09-01