- 相關推薦
黃庭堅《池口風雨留三日》賞析
《池口風雨留三日》是宋朝著名詩人黃庭堅創作的一首七言律詩。元豐三年(1080年)秋,黃庭堅自汴京歸江南,赴吉州太和縣(今江西泰和)任縣令。途經安徽貴池,遇風雨,在池口鎮逗留了三天,寫了《池口風雨留三日》這首清新有味的詩。以下是小編整理的黃庭堅《池口風雨留三日》賞析,希望能夠幫助到大家。
池口風雨留三日①
孤城三日風吹雨,小市人家只菜蔬。
水遠山長雙屬玉②,身閑心苦一舂鋤③。
翁從旁舍來收網,我適臨淵不羨魚。
俯仰之間已陳跡,暮窗歸了讀殘書。[1]
注釋
①黃庭堅于1080年(元豐三年)秋入京改官,授知吉州太和縣(今江西泰和),秋天從汴京出發赴江南。這首詩就寫在他赴任途中因風雨而留滯池口(今安徽貴池)的時候。
②屬玉:即鸀鳿,似鴨而大,毛作紫紺色,長頸赤目。
③舂鋤:即白鷺,以其啄食的姿態有如農夫舂鋤,所以有這個名稱。[2]
賞析
黃庭堅早年為地方官,曾在北京(今河北大名)當了七年的國子監教授,這是一個閑職,所以他常自比為唐代的廣文先生鄭虔。熙寧(1068-1077)、元豐(1078-1085)年間正是新法推行之時,黃庭堅因與當政者政見不合,加上位卑職微,心懷抑郁。他一方面慨嘆抱負不能實現,一方面向往歸隱田園,對現實政治采取消極的不合作態度。這一時期的詩文反映了黃庭堅滿肚子的不合時宜,于放曠達觀中透出一股兀傲不平之氣,如“枯桐滿腹生蛛網,忍向時人覓清賞”(《再答明略》),“五斗折腰慚仆妾,幾年合眼夢鄉閭”(《次韻寅庵》),“學得屠龍長縮手,煉成五色化蒼煙”(《次韻寄上七兄》),“安得田園可溫飽,長拋簪紱裹頭巾”(《同韻和元明兄知命弟九日相憶》)等即是。這首詩描寫旅途中的見聞雜感,表現出不慕榮利,以讀書自娛的人生態度,在悠閑曠達的筆調中隱隱透露出內心的苦悶不平。
詩的前半在寫景中抒情。首聯從扣題入手,繪出一幅孤城風雨圖:長江邊上,孤城一座,風吹雨打,已經三日,小市人家只能以菜蔬度日。這是十分淡雅素樸的筆致。詩人好像信手拈來,不假藻飾,而富有詩情畫意。字里行間流露出對質樸恬靜的小城生活的喜愛。這里純為寫景,但內心情意已曲曲傳出。頷聯觸物起興,詩人放眼四顧,無意中有一些景物觸動了他的情懷,于閑適寧靜中見出內心的波瀾。那浩浩江水流向遠方,迤邐的山嶺,看上去像一雙屬玉鳥。司馬相如《上林賦》說:“鴻鹔鵠鴇,鴽鵝屬玉。”郭璞注:“屬玉似鴨而大,長頸赤目,紫紺色。”以上是遠眺。近觀則是:“身閑心苦一舂鋤。”舂鋤即白鷺,這種鳥滿身雪白,給人以清高閑雅的印象,但詩人卻感到它身雖閑而心實苦。這個“苦”字實際是詩人觸景生情,而又將情感投射于外物的結果,這里意象中含有興起,賦中含有比喻,表面寫白鷺,而實際則是詩人的自喻。當時黃庭堅面臨種種矛盾。他志大才高,但現賣政治又使他失望,他只是個閑散無權的學官,只能自嘆“少日心期轉謬悠,蛾眉見妒且障羞”(《次韻答柳通臾求田問舍之詩》),“蚤年學屠龍,適用固疏闊,廣文困齏鹽,烹茶對秋月”(《林為之送筆歡贈》)。他不愿屈身事人,渴望歸田,但迫于生計,又不得不折腰為官,所謂“嘗盡身百憂,訖無田二頃”(《次韻寄潤父》),“斑斑吾親發,弟妹逼婚嫁,無以供甘旨,何緣敢閑暇?”(《宿山家效孟浩然》)都道出了內心的苦悶。但詩在這里只點到即止,給人留下了很多想象的余地。
詩的后半在記敘中抒情。頷聯以物為比興,頸聯則是以人起興。漁翁剛從屋舍來水邊收網,這一極偶然的景象卻觸動了詩人對世事的感慨。他由網而聯想到魚,于是反用“臨淵羨魚,不如退而結網”的成語(《漢書?董仲舒傳》),表達了不求仕進、自甘淡泊的心境。這一造語也是一種巧思。反用典故成語,古人稱為翻案法,如楊萬里說:“翻盡古人公案,最為妙法。”(《誠齋詩話》)《藝苑雌黃》說:“文人用故事有直用其事者,有反其意而用之者,非識學素高,超越尋常拘攣之見,不規規然蹈襲前人陳跡者,何以臻此?”這種手法受到禪宗的影響,禪宗推重翻卻成案,更進一解的睿智,如六祖惠能的著名偈語:“菩提本無樹,明鏡亦非臺。本來無一物,何處惹塵埃?”就是惠能對神秀以樹、鏡來比喻心的偈語的翻案。黃庭堅此聯從生活瑣事中激發聯想,閃耀出思想的火花,類似禪宗的機鋒,于尋常事物中獲得妙悟。
詩以達道之言作結,表現出超邁脫俗的胸襟。“俯仰之間已陳跡”化用王羲之《蘭亭集序》的成句:“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡。”逸少的本意是感嘆人生短暫,不覺悲從中來。黃庭堅雖用其字面,其意卻相反:世事瞬息萬變,面對無常的人生,還是退出爭名逐利之場,到書中去尋找樂趣。這正如他在另一首詩中所說的:“功名富貴兩蝸角,險阻艱難一酒杯。百體觀來身是幻,萬夫爭處首先回。胸中元有不病者,記得陶潛歸去來。”(《喜太守畢朝散致政》)由此可見佛道思想給予黃庭堅影響之深。
黃庭堅的詩脫棄凡俗,格高調逸,但這種高格又不是借助風花雪月、麗辭藻繪體現出來的,他往往在抒寫日常生活的見聞感受中,表現出超脫流俗、兀傲崎崛的精神境界。如這首詩就采用隨感錄式的寫法,觸物興懷,涉筆成趣,在尋常事物的形象中參以名理,頗具理趣。詩的語言清新奇峭,字面上沒有炫目的色彩,但自有深曲奇奧之致。寫景淡雅而有風致,抒情則力翻成案,將平常的典故翻出新意,以刻畫詩人拔出流俗的胸襟。在格律上,將古詩的氣脈運用于律詩,駢偶之中又參以散文句法。頷聯不僅對偶工切,而且“水遠”與“山長”、“身閑”與“心苦”構成當句相對,但頸聯與尾聯卻又用散文句法。頸聯對偶有意使其不工,且上下句之間形成因果關系,如流水貫注,“此所謂寓單行之氣于排偶之中者”(方東樹《昭昧詹言》)。尾聯多用虛詞轉折,給人一種古雅樸茂的感受。此詩清新古健,如方東樹所評:“別有風味,一洗腥腴。”(《昭昧詹言》)
創作背景
作者曾在北京當了七年的國子監教授,元豐三年入京改授知吉州太和縣(今江西泰和)知縣,秋天從汴京出發赴江南。赴任途中因風雨而留滯池口(今安徽貴池),觸景興懷,有感而作此詩,抒發自己抱負難實現的抑郁、歸隱情懷。
作者簡介
黃庭堅(1045年-1105年),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱黃豫章,以謫仙自稱,世稱金華仙伯。洪州分寧(今江西修水)人。其父黃庶是專學杜甫的詩人。“江西詩派”的開山之祖,中國北宋詩人、詞人、書法家。
黃庭堅自幼聰穎好學,記憶力驚人,治平四年(1067年)進士,調葉縣(今河南葉縣南)尉知太和縣(今江西泰和)。元豐八年(1085年)庭堅為承議郎,參加校定《資治通鑒》,主持編寫《神宗實錄》。哲宗時元花八年(1093年),黃庭堅進為秘書丞兼國史編修官。紹圣初(1094年),知宣州(今安徽宣城)、鄂州(今湖北武漢)。章惇、蔡卞劾其所修實錄多誣,遭貶謫。同年底,被貶為涪州(今重慶市涪陵區)別駕,安置在黔州(今重慶市彭水縣)。崇寧二年(1103年),朝中形勢又大變,詔令銷毀“三蘇”、秦觀、黃庭堅的文集。同年十一月,被除去官銜,羈管宜州(今廣西宜州市)。崇寧四年(1105年)九月,黃庭堅在饑寒交迫中凄涼離世,享年61歲。
黃庭堅對宋詩的影響是比較大的,其作思路有跡可循,甚講法度,便于學習,所以其追隨者很多。早年以文章詩詞受知于蘇軾,與張耒、晁補之、秦觀并稱“蘇門四學士”。詩以杜甫為宗,講究修辭造句,強調“無一字無來處”,多寫個人日常生活,風格奇崛,為江西詩派開創者。著作有《豫章黃先生文集》《山谷琴趣外篇》(《山谷詞》)。黃庭堅“滌親溺器”的感人孝行,被載入中國古代二十四孝,成為中華兒女的典范而世代傳頌。
【黃庭堅《池口風雨留三日》賞析】相關文章:
黃庭堅《池口風雨留三日》全文賞析04-22
黃庭堅的清明賞析04-06
黃庭堅原文及賞析07-26
菩薩蠻黃庭堅賞析08-13
醉蓬萊賞析 黃庭堅06-03
黃庭堅《清明》翻譯與賞析04-06
水調歌頭黃庭堅原文及賞析07-07
黃庭堅清明譯文及賞析04-14
黃庭堅《清明》譯文及賞析08-18
黃庭堅《清明》古詩賞析04-06