亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

黃庭堅文言文翻譯

時間:2020-10-21 15:48:05 黃庭堅 我要投稿

黃庭堅文言文翻譯

  黃庭堅文言文翻譯有哪些呢?我們不妨一起來參考下范文吧!希望對您有所幫助!以下是小編為您搜集整理提供到的黃庭堅文言文翻譯,希望對您有所幫助!歡迎閱讀參考學習!

黃庭堅文言文翻譯

  黃庭堅文言文翻譯

  原文:

  幼安

 、俚芟沧鞑

  ②,攜筆東西家,動輒龍蛇滿壁,草圣之聲欲滿江西

 、郏瑏砬蠓ㄓ诶戏

  ④。老夫之書,本無法也,但觀世間無萬緣

 、,如蚊蚋

  ⑥聚散,未嘗一事橫于胸中,故不擇筆墨,遇紙則書,紙盡則已,亦不較工拙與人品藻譏彈

 、,譬如木人

 、辔柚泄澟,人嘆其工,舞罷則又蕭然矣。幼安然吾言乎?

  (選自宋·黃庭堅《余家弟幼安作草后》)

  注釋:

  ①幼安:北宋著名文人黃庭堅的內弟,今江西人。

  ②草:草書。

 、鄄菔ブ曈麧M江西:想讓草圣的名聲滿江西。草圣是古人對草書大家的敬稱。

  ④老夫:作者黃庭堅自稱。

 、轃o萬緣:意為沒有一定的緣分。

 、掾(rul):一種吸血的小蟲。

 、咂吩遄I彈:評論好壞。

 、嗄救耍耗九既。

  翻譯:

  我的弟弟幼安喜歡寫草書,拿著筆到別人家里的墻壁上亂寫亂畫,把人家的墻壁差不多都寫滿了,因此大家都稱他為“草圣”,名聲幾乎傳遍了江西。他來向我請教寫毛筆字的訣竅,但我平常寫字本來是沒有什么訣竅的。然而世間的'萬事雖然紛繁錯雜,如同蚊子聚集起來又飛散開去,但我從來不讓他們橫亙在我的心中以亂了真氣,所以我寫字是不在乎筆墨的,碰到什么紙都可以寫,把紙寫完盡興就可以了,也不在乎是寫得好還是寫得壞,不在乎別人的品評與譏諷。就如同木人舞和著節拍,人們都驚嘆他的高超的技巧,結束后表演者和觀眾就又都一切如前。幼安你覺得我說得有道理嗎?

  練習:

  1.解釋:

 、俜 ②已

 、圩 ④中

  2.翻譯:

  ①未嘗一事橫于胸中

 、谟装踩晃嵫院?

  3.理解:“動輒龍蛇滿壁”中的“龍蛇,是形容____

  答案:

  1.①章程②停③差④符合

  2.①事前從未在胸中有個計劃;②幼安弟(你)認為我的話對嗎? 3.字寫得好。

【黃庭堅文言文翻譯】相關文章:

黃庭堅傳文言文翻譯12-06

黃庭堅文言文11-05

《黃庭堅》文言文11-04

黃庭堅專文言文06-14

黃庭堅《與王觀復書》文言文原文及翻譯07-13

清明黃庭堅原文、翻譯11-19

黃庭堅《砥柱銘》翻譯10-27

黃庭堅字魯直翻譯11-02

黃庭堅清平樂翻譯10-27