亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

紅樓夢秋窗風雨夕詩詞

時間:2024-09-21 18:30:00 紅樓夢 我要投稿
  • 相關推薦

紅樓夢秋窗風雨夕詩詞

  《秋窗風雨夕》,是中國古典小說《紅樓夢》中,女主角林黛玉所作的一首詩。下面是小編整理的紅樓夢秋窗風雨夕詩詞,歡迎來參考!

紅樓夢秋窗風雨夕詩詞

  秋窗風雨夕

  秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。

  已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助凄涼。

  助秋風雨來何速,驚破秋窗秋夢綠。

  抱得秋情不忍眠,自問秋屏移淚燭。

  淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。

  誰家秋院無風人,何處秋窗無雨聲?

  羅衾不耐秋風力,殘漏聲催秋雨急。

  連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。

  寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。

  不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗濕。

  【詩詞鑒賞】

  第四十五回寫到黛玉值秋分時節又犯了咳嗽病,一天比一天重。一日傍晚,突然變天,漸漸昏黑,淅淅瀝瀝地下起雨來。黛玉凄凄涼涼地拿起一本《樂府雜稿》來讀,看了其中?《秋閨怨》、《別離怨》之類的詩,不覺心有所感,然后于是摹擬唐代張若虛的《春江花月夜》的格調寫成《代別離》(代為擬作之意)一首,名之為《秋窗風雨夕》。

  這是一篇樂府體詩,詩題《秋窗風雨夕》恰與它摹仿的《春江花月夜》的題目對仗,而且是“反對”。張若虛的《春江花月夜》寫的是作者在溫馨恬謐的春夜里的綿綿情思,然后只有一點淡淡的哀愁和悵惘;而<秋窗風雨夕)則是凄風苦雨的秋夜,一個重病少女酸苦的哀思,悲涼的情緒如濃重的暗夜壓在她的心頭。這個猶如嬌花嫩草的少女,孤單寂寞地住在瀟湘館里,聽著暗夜中淅淅瀝瀝的雨點敲打著窗欞,然后想著自己凄涼的身世和未來渺茫的前程,怎能不痛斷肝腸。“助秋風雨來何速,驚破秋窗秋夢綠”,突然到來的秋風秋雨,驚破了她綠色的幻夢,預感到她短暫的青春年華就要逝去了,這是多么值得人同情。對黛玉將來因悲愁淚盡而死,《秋窗風雨夕》是一次重要的鋪墊。

  這首二十句的詩,竟用了十五個“秋”字,著力渲染了秋天肅殺、凄苦的氣氛。如果聯系全書其它詩詞來理解,這個“秋”字還應有它更深的含意。然后《紅樓夢曲》中說,“堪破三春景不長”,又說“說什么天上夭桃盛,云中杏蕊多;到頭來,誰把秋捱過!”再聯系詠菊詩中“露凝霜重”、“衰草寒煙”等句來思索,這個“秋”字的象征意義就明顯了。大觀園群芳生活的時期,正是賈家開始“蕭疏”的階段,用季節比喻相當“初秋”,只消一場暴風雨,就要萬卉凋零,“落了片白茫茫大地真干凈”了。

  詞句注釋

  耿耿:微明的樣子,也形容心中不寧。這里字面上是前一義,要表達的意思上兼有后一義。

  那堪:不堪。

  秋夢綠:秋天綠色的夢。初秋時,人在夢中還留著夏季草木蔥蘢的意象;待到被秋雨驚醒,才明白已到了草木枯黃的秋季。

  秋情:指秋天景象所引起的感傷情懷。

  秋屏:帶上秋天色調的屏風。案:屏風的狀態本與季節無關,所謂“秋屏”只是人的感覺。

  搖擺:指燭焰晃動。爇(ruò):點燃。檠(qíng):燭臺。

  動離情:觸動了思鄉的情緒。

  羅衾,絲綢面子的被褥。不奈,不耐,不能抵擋。

  殘漏,夜里將盡的更漏聲。

  連宵,整夜。脈脈,通“霢霢”,細雨連綿。颼颼,狀聲詞,形容風聲。

  寒煙,秋天的細雨或霧氣。

  滴瀝,水珠下滴。

  白話譯文

  秋天花草凋零,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長。

  已經覺得窗外是無盡的秋色,哪能忍受秋日的風雨使秋天更加凄涼。

  秋天的風雨來的何其迅速,驚破了夢中的綠色。

  懷著秋日的感傷無法入眠,向著屏風移動流淚的蠟燭。

  晃動的燭焰點燃了短柄的燈臺,牽動了愁怨和離別的情緒。

  誰家的庭院沒有秋風侵入,那里秋日的窗外沒有雨聲?

  絲綢的被子無法抵擋秋風的力量,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲。

  整夜連綿的秋雨,就像陪伴著即將離別的人哭泣。

  庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時有水珠滴落。

  不知風雨何時才能停止,淚已經打濕了窗紗。

  創作背景

  曹雪芹將《秋窗風雨夕》寫在了《紅樓夢》第四十五回,第四十五回寫到黛玉值秋分時節又犯了咳嗽病,一天比一天重。一日傍晚,突然變天,漸漸昏黑,淅淅瀝瀝地下起雨來。黛玉凄凄涼涼地拿起一本《樂府雜稿》來讀,看了其中《秋閨怨》、《別離怨》之類的詩,不覺心有所感,于是摹擬唐代張若虛的《春江花月夜》的格調寫成《代別離》(代為擬作之意)一首,名之為《秋窗風雨夕》。這首詩,細致地描寫了一個風雨交加、悲涼凄慘的秋夜,形象地抒發了林黛玉在封建貴族勢力重壓下深沉的怨恨和悲哀,反映出封建禮教給她造成的沉重的精神壓力,以及她無法找到出路,也無力進行斗爭的苦悶心情。

  作者簡介

  曹雪芹(1715—1764),清代小說家。名沾,字夢阮,雪芹是其號,又號芹圃、芹溪。祖籍遼寧遼陽,先世原是漢族,后為滿洲正白旗“包衣”。曹雪芹一生正好經歷了曹家盛極而衰的過程。少年時期曾經在南京過了一段“錦衣紈绔”、“飫甘饜肥”的生活。十三歲遷居北京。雍正(1722—1735)初年,曹家遭受一系列打擊,家產抄沒。乾隆十五年(公元1750年)左右遷居北京西郊黃葉村(現為曹雪芹紀念館),“蓬牖茅椽、繩床瓦灶”,貧病交加,又加上幼子夭折,生活非常悲涼。最后因貧病無醫而逝世。曹雪芹性格傲岸,憤世嫉俗,豪放不羈,嗜酒,才氣縱橫,善談吐。能詩善畫。其詩立意新奇,風格近唐代詩人李賀。他最大的貢獻在于小說創作,他所創作的長篇小說《紅樓夢》代表了中國古典小說的最高成就,在世界文壇上享有崇高聲譽。

【紅樓夢秋窗風雨夕詩詞】相關文章:

《秋夕》的詩詞評析及注釋09-20

《風雨》詩詞原文評析05-06

杜牧《秋夕》07-24

《秋詞》詩詞05-19

杜牧《秋夕》解讀09-15

紅樓夢詩詞鑒賞詩詞09-15

秋的古詩詞06-25

《紅樓夢》經典詩詞09-15

紅樓夢 詩詞09-02

描寫秋天的古詩 《秋夕》08-31