- 相關推薦
河中石獸中的主題思想
河中石獸選自《閱微草堂筆記》,作者是紀昀,河中石獸是一部以妖怪鬼狐為主要題材的文言筆記小說。小說中,對一些人事異聞也有所詳細記載。下面一起來看下河中石獸中心思想介紹,希望能夠對大家理解課文有所幫助。
河中石獸中的主題思想
《河中石獸》主要內容說的是石獸掉在了河里,考慮到水的沖力、石獸本身重量等因素,必要要從石獸掉落的上游去找。河中石獸的位置在哪?寺僧說在下游 ,他的依據是"順流下矣";道學家猜想是"湮于沙中",因為石性堅重;只有老河兵說在上游 ,文中說,老河兵認為:"蓋石性堅重,沙性松浮,……遂反溯流逆上矣。"
河中石獸的故事通過寺僧、老河兵、道學家推斷的三種結論,告訴我們具體問題要具體分析,任何事情都不要妄下定論,要思考全面。要找到這件事在共性中的個性。遇到事情我們不能想當然,如果不認真分析,就會很容易出錯。就拿這個故事來說,大家都考慮到了石獅的比重,但是寺僧、道學家都沒有考慮到水的沖力和石獅子的相互作用產生的反沖力對河床形態的局部究竟產生了怎樣的改變。
河中石獸其實是一個很經典的故事,從中學到的道理也非常實用。很多自然現象的發生其實都是有復雜原因的,我們要學習文中的老河兵,全面考慮,綜合分析。老河兵考慮問題,既考慮了石獅的比重,又考慮到了水的沖力和石獅子的相互作用,所以,他得出了正確的結論。這種考慮問題的方式值得我們學習。
河中石獸原文:
滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zho)數小舟,曳(y)鐵鈀(p),尋十余里,無跡。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉,轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”
如其言,果得于數里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆(y)斷歟(y)?
注釋:
1.臨:靠近。
2.干:岸邊。
3.山門:寺廟的大門。
4.圮:倒塌。
5.并:一起。
6.閱:經歷。
7.棹:船槳。這里作動詞用,劃船。
8.設帳:講學,教書。
9.究:推究。
10.物理:事物的道理。
11.木柿:木片。
12.湮:埋沒。
13.顛:通“癲”,瘋狂。
14.河兵:巡河、守河的士兵。
15.嚙:本意是"咬".這里是侵蝕、沖刷的意思。
16.坎穴:坑洞。
17.如:依照。
18.臆斷:主觀判斷。
意思。坎穴:洞坑。
⑩臆斷:主觀判斷
譯文:
滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。經歷十多年,和尚們募集資金重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。和尚們認為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。
一位學者在寺廟里講學,聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是瘋了嗎?”大家都信服地認為他的話是精當確切的言論。
一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:“凡是落入河中的石獸,都應當到河的上游尋找。因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方沖刷沙子,形成坑穴,越沖越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉動,這樣不停地轉動,于是石獸反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就是瘋狂的;在原地深處尋找它們,不是更瘋狂嗎?”
人們按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。
既然這樣,那么對于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,難道可以根據某個道理就主觀判斷嗎?
寓意:
《河中石獸》是紀昀的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。文章意思就是要具體考慮問題,不能想當然。
創作背景
紀昀晚年,也即清乾隆五十四年(1789)到清嘉慶三年(1798)期間,開始收集民間狐鬼神怪故事,包括不少關于考據的文字,整理并寫成了《閱微草堂筆記》,此文即是其中的一篇。
賞析
這篇文章用簡練的語言講述了一則非常有教育意義的寓言故事,歌頌了富有實踐經驗的老河兵,嘲笑了講學家的愚笨,諷刺了儒道學的自以為高明。對于人們的思維和認識具有較大的啟發和指導意義。
全文層次清晰,其行文結構主要圍繞石獸的搜尋工作展開,在戲劇性的情節中挖掘出生活中的哲理。廟里的講學家和普通人一樣,因為對外界事物的認識有限,按照常規思維劃著幾只小船,順著河流去尋找石獸,當然是找不到;可是學者按照自己從書本上學來的知識進行推理也不正確,他的一套理論也許能讓眾人暫時信服,但是事實還是事實,按照學者的理論和方法向地下挖掘,肯定也是找不到石獸的。老河兵因為常年與河流打交道,對河流的水、石、泥沙等習性有更細致的了解,因而能得出正確的結論:石頭逆流而上了。按照老河兵的方法在上游尋找,果然找到了石獸。
文章結尾揭示了主旨:“然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷(憑主觀猜測而下判斷)歟!”像講學家和道學家那樣“但知其一,不知其二者”的情況是很多的,在日常生活中是屢見不鮮的。作者對此類一知半解而又自以為是的人進行了辛辣的嘲諷,又指明了認識事物的方法和途徑:不能片面地理解,更不能主觀臆斷,而要全面深入地調查探究事物的特性。文章寓理于事,給了人們非常深刻的啟示。
此文的故事,情節雖然簡單,但其中所蘊含的哲理,卻是耐人尋味的。它說明天下的事物雖有其共同規律,但更有其特殊性。而事物的特殊性,又是和它所處的環境、條件是密不可分的,因此它更是發展變化的。現實中的許多生活經驗,其實都能證明這一點。這也就是這篇文章的現實意義之所在。
作者簡介
紀昀(1724-1805),字曉嵐,一字春帆,晚號石云,道號觀弈道人,直隸獻縣(今河北滄州市)人。清代政治家、文學家,乾隆年間(1736—1796)官員。歷官左都御史,兵部、禮部尚書、協辦大學士加太子太保管國子監事致仕,曾任《四庫全書》總纂修官。紀昀學宗漢儒,博覽群書,工詩及駢文,尤長于考證訓詁。任官50余年,年輕時才華橫溢、血氣方剛,晚年的內心世界卻日益封閉。其《閱微草堂筆記》正是這一心境的產物。他的詩文,經后人搜集編為《紀文達公遺集》。嘉慶十年(1805)二月,紀昀病逝,因其“敏而好學可為文,授之以政無不達”(嘉慶帝御賜碑文),故卒后謚號文達,鄉里世稱文達公。
【河中石獸中的主題思想】相關文章:
《河中石獸》主題思想11-20
《河中石獸》文章內容及主題思想09-09
河中石獸10-07
《河中石獸》10-05
河中石獸中的詞類活用11-23
河中石獸中的古今異義09-19
河中石獸中為的意思10-26
河中石獸中如的意思09-22
《河中石獸》改寫05-31
《河中石獸》說課稿12-21