亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

中國神話故事英語

時間:2022-05-05 12:24:18 故事 我要投稿

中國神話故事英語(精選16篇)

  中國有許多的神話故事,人們一向是習慣中文版的神話故事,那今天我們來看一下英文版的是什么樣的?下面是一些中國神話故事的英文版。

中國神話故事英語(精選16篇)

  中國神話故事英語 篇1

  Taihang, Wong Uk two mountains, up to a radius of 700, up to ten feet Qiba Qian. They originally located in the southern part of Jizhou, on the rth shore of the River.

  Cal the Foolish Old Man of the northern people, nearly 90-year-old age, living in the face of . Foolish Old Man of the suffer from blocking the road to the north, go all the way Raoyuan. Foolish Old Man of the then convened to discuss the whole family, said: "You and I both tried two big mountains to be leve, it has to pass Yuzhou in the south, to reach the south bank of Han River, will you?" We have agreed with him. Foolish Old Man's wife questioned said: "With your strength, not even the father of Quebec have cut the land grievances, and can Taihang, Wong Uk Shan how these two do? Besides, where on earth to go?" We One after another: "to the edge of the earth and rock into the Bohai Sea, north of the hidden land." Foolish Old Man of the children and grandchildren can then lead the three-Tiaodan, stone cutting, digging the soil, Kei basket delivered to the edge of the Bohai Sea. 's neighbors last name has a widow orphans, just seven or eight years old, to help them bounce. Winter and summer seas, the only one from t.

  The b-chi to stop the Foolish Old Man of old gentleman with a smile: "You too smart. With your remaining years of effort, not to destroy a mountain of grass, mud and rock how can?" Foolish Old Man of the Beishan A long heavy sigh and said: "You thought stubborn, obstinate to the point where can not be changed, not as widows and small children. Even if I die, and in it; and grandson of Health, sons and grandchildren; son and his son, Son and grandson; children and grandchildren did not come to an , but Hill will not increase the height of injustice dug why worry? "Moses old gentleman does not bend, then to answer.

  Holding the snake mountain heard about it, for fear he kept digging continues, the Association reported on the matter. Emperor moved by his sincerity, the command's E boast two sons go back two Hill. On the eastern part of a Shuofang, a Yongzhou on the south. Since then, in the south of Jizhou, north of the Han River, there is no barrier of high mountains.

  中國神話故事英語 篇2

  Kuafuzhuiri

  Ancient times, in the north of the country, there is a magnificent towering Chengdu contained Tianshan mountains there lived a giant called Kuafu family clan. Kuafu tribe leader called braggadocio, he was extremely tall, Litaiwuqiong, strong-willed, the extraordinary spirit. At that time, the world's desolation behind, poisonous snakes wild beasts run amok, and people's lives miserable. Kuafu the purpose of this tribe of people can live births every day and led the crowd fighting with the scourge. Braggadocio often caught in ferocious yellow snake hanging in his ears as a decoration, be proud of.

  One year, days of drought. Like fire and the sun scorched the ground crops, dried up river water. One hot uncomfortable, I can not live. Kuafu to see this scenario, we set ambitious vowed to catch the sun and let it listen to the people's instructions, and better service for everyone.

  One day, the sun had just risen from the sea, Kuafu take significant steps from the edge of the East China Sea began his daily journey.

  Sun in the sky flew forward, braggadocio on the ground as high winds to recover. Kuafu kept chasing 呀 chase, hungry, picking a wild fruit boxes; thirsty, and holding a river mouth thirst-quenching; tired, and was only a nap. His heart has been encouraging ourselves: "Soon, we must catch up with the sun, and people's lives will be happy." He catch for nine days and nine nights, from the sun, closer to us, glowing red, burning hot sun on his own head 啦.

  Kuafu has crossed the one seat mountain, crossed a river section, and finally we must catch up with the sun-Yu Gu. At this time, Kuafu mind extremely excited. He may reach out to catch the sun, because of over-excitement, physical and psychological haggard, suddenly, Kuafu felt dizziness, actually passed out. When he awoke, the sun has long gone.

  Kuafu still not discouraged, he summon the body's strength, she is preparing to set out. However, the closer from the sun, the more intense sunlight, Kuafu feel more and more intolerable anxiety, he felt he was covered in water have been evaporated, and urgent, he needs to drink plenty of water. So stand up and walk south-east of Kuafu the Yellow River, Fu Xiashen son, drank the water of the Yellow River, the Yellow River water was that he Hegan, and he was going to drink the water in the Weihe River. Who knows, he Hegan of the Weihe River water, or not to quench your thirst. As a result, he intended to go north, going to drink a large Ze water. However, the braggadocio is really tired and too thirsty, and when he went half way, the body will no longer unable to cope, and slowly fall to the ground, dead.

  Kuafu's death, his body turned into a mountain. This is the "braggadocio Mountain", it was said Lingbao County, Henan Province is located in the West is now 35 Spirit Lake valley and the pool where the middle valley. Kuafu dropped the cane when he died, but also has become a colorful Yunxia Taolin the same. Taolin of the difficult terrain, and their descendants treat this place called the "Tao-lin chai."

  Kuafu dead, he did not catch the sun. However, the Emperor of Heaven by his sacrifice, moved by the spirit of the brave heroes to punish the sun. Since then, every year of his tribal days, all things flourish. Kuafu's descendants live in Kuafu Yamashita, parenthood, offspring, life is very happy.

  中國神話故事英語 篇3

  The fox borrows the tiger’s fierceness (by walking in the latter’scompany)——bully people by flaunting one’s powerful connections.

  One day,a fox ran into a tiger,which was hunting in the forest.Facing thetiger’s big hungry mouth,the fox pretended to be surprised,and said,“How dareyou eat me?I’m much fiercer than you though you have the name of ‘King of thebeasts’!” “What are you talking about?” said the tiger who couldn’t believe hisears.“If you don’t believe me,let’s go and see other beasts’ reactions at thesight of us.” Full of misgivings,the tiger decided to follow the fox and seewhat he was up to.

  A strange sight was taken place in the forest:the fox was proudly marchingin front and the ferocious tiger followed in a huff.Watching them,all the littlebeasts fled in a hurry.After a while,the fox stopped and asked the tiger,“Now doyou believe me?” The tiger,who was fooled by this trick,believed that the littlebeasts feared the fox instead of himself,therefore he let him go.

  The tiger lost a delicious meal,while the Chinese gained an interestingidiom.

  中國神話故事英語 篇4

  The Tiger and the Fox (狐假虎威英語版帶翻譯)

  One day, a hungry tiger met a fox, the tiger wanted to eat the fox, but the fox was very cleaver so he said:“You can't eat me. I'm the king of all the animal.”

  一天,一只饑餓的老虎碰到了一只狐貍。老虎非常想把狐貍吃掉。然而這卻是只聰明的狐貍,它說:“你不能吃我,因為我是百獸之王!”

  The tiger was puzzled, he said, “All the animal call me the king of jungle.”

  老虎很疑惑,說:“所有的動物都叫我百獸之王。”

  The fox said “If you don't believe me, let's walk around the forest, you can see if all the animal are afraid of me.”

  狐貍說:“如果你不相信我,那就跟我一起在森林里走一圈。到時候你就能看看,是不是所有動物都怕我了~”

  The tiger agreed.

  老虎同意了。

  The tiger walked after the fox, all the animal in the forest saw the tiger and ran away.

  老虎跟在狐貍后面走,所有森林里的動物看到老虎都嚇跑了。

  The fox was very happy, he said“see? All the animal are afraid of me.”

  狐貍很高興,它問老虎:“看到了吧?所有的動物都怕我!”

  The tiger ran away.

  老虎嚇跑了。

  中國神話故事英語 篇5

  Have you not heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea, "I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water, it comes up to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. Moreover, I am lord of this trough of water and I stand up tall in this shallow well. My happiness is full. My dear sir, why don't you come often and look around my place?"

  Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea.

  "Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea's width; even a height of a thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. ln the time of King Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea did not decrease. The sea does not change along with the passage of time and its level does not rise or fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."

  After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own insignificance and became very ill at ease.

  中國神話故事英語 篇6

  There is a farmer who works at sunrise and rests at sunset. He wanted to improve his life, but he was too lazy, too timid, too lazy and afraid to do anything, and always wanted to encounter unexpected wealth.

  有一個農民,日出而作,日落而息。他想改善生活,但他太懶,膽子又特小,干什么都是又懶又怕,總想碰到送上門來的意外之財。

  The miracle finally happened. One day in late autumn, he was plowing in the field, and a rabbit, impartial, hit his head on the root of the tree beside his field.

  奇跡終于發生了。深秋的一天,他正在田里耕地,有一只兔子,不偏不倚,一頭撞死在他田邊的樹根上。

  On that day, he had a good meal. From then on, he stopped planting. From day to night, the magic tree roots, waiting for the miracle.

  當天,他美美地飽餐了一頓。從此,他便不再種地。一天到晚,守著那神奇的樹根,等著奇跡的出現。

  中國神話故事英語 篇7

  A farm wanted to eat good food every day, but he didn’t like working. He often went to other farmer’s homes. When they ate1, he ate with them, so the farms didn’t like him.

  有一個農夫每天都想著吃好吃的東西,但是他卻不喜歡勞動。他經常去別人家,如果趕上別人正在吃飯,他就和別人一塊吃,所以農夫們都不喜歡他。

  One day, he saw a hare running down the hill. The hare knocked against2 a tree in his field, broke its neck and fell dead. The farmer was so happy. “Great!” he went to the tree and got the dead hare, and went home with it.

  一天,他看見一只野兔從山上跑下來。野兔他田里的一棵樹上,折斷脖子死了。農夫太高興了。“太好了!”他走過去撿起了野兔就回家了。

  That day, he ate a lot. He thought that the meat of the hare was very nice. The next day, he put down3 his hoe, and waited by the tree for a second hare to turn up4. He waited all day long, but no hare come at all.

  那天,他吃了很多飯。他覺得野兔的肉太好吃了。第二天,他放下鋤頭,在樹旁等第二個野兔出現。他整整等了一天,但是根本沒有野兔來。

  中國神話故事英語 篇8

  Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it.

  He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation,farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.

  This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.

  A miracle took place at last.One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.

  That day,he ate his fill.

  From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.

  This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.

  相傳在戰國時代宋國,有一個農民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不過剛剛吃飽穿暖;一遇災荒,可就要忍饑挨餓了.他想改善生活,但他太懶,膽子又特小,干什么都是又懶又怕,總想碰到送上門來的`意外之財.

  奇跡終于發生了.深秋的一天,他正在田里耕地,周圍有人在打獵.吆喝之聲四處起伏,受驚的小野獸沒命的奔跑.突然,有一只兔子,不偏不倚,一頭撞死在他田邊的樹根上.

  當天,他美美地飽餐了一頓.

  從此,他便不再種地.一天到晚,守著那神奇的樹根,等著奇跡的出現.

  成語“守株待兔”,比喻亡想不勞而得,或死守狹隘的經驗,不知變通.

  中國神話故事英語 篇9

  Ye Gong likes the dragon very much, on clothes' belt hook engraves the dragon, in the wine pot, the wine class is engraving the dragon, on eave room is carving the dragon pattern design. He likes dragon takeing a ply like this, is known after by the space real dragon, then drops from the space to the leaf government. The main item builds on the window visits, the Dragon's Tail has put in the hall. As soon as Ye Gong looked that is the real dragon, frightens turns around to run, probably the soul has resembled, the complexion sudden change, cannot control itself simply. Therefore, leaf male by no means really likes the dragon! He likes just is these resembles Long Feilong the thing!

  葉公很喜歡龍,衣服上的帶鉤刻著龍,酒壺、酒杯上刻著龍,房檐屋棟上雕刻著龍的花紋圖案。他這樣愛龍成癖,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里。龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸進了大廳。葉公一看是真龍,嚇得轉身就跑,好像掉了魂似的,臉色驟變,簡直不能控制自己。由此看來,葉公并非真的喜歡龍呀!他所喜歡的只不過是那些似龍非龍的東西罷了!

  中國神話故事英語 篇10

  Near China's northern borders lived a man well versed in the practices of Taoism. His horse, for no reason at all, got into the territory of the northern tribes. Everyone commiserated with him.

  "Perhaps this will soon turn out to be a blessing." said his father.

  After a few months, his animal came back, leading a fine horse from the north. Everyone congratulated him.

  "Perhaps this will soon turn out to be a cause of misfortune." said his father.

  Since he was well-off and kept good horses his son became fond of riding and eventually broke his thigh bone falling from a horse. Everyone commiserated with him.

  "Perhaps this will soon turn out to be a blessing." said his father.

  One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions. All able-bodied young men took up arms and fought against the invaders, and as a result, around the border nine out of ten men died. This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so both the boy and his father survived.

  中國北部邊界附近住著一個人精通道教的實踐。他的馬,毫無理由,進入北方部落的領地。每個人都同情他。

  “也許這會是一個祝福!彼母赣H說。

  幾個月后,他的動物回來,主要來自北方的馬。每個人都祝賀他。

  “也許這會是不幸的一個原因!彼母赣H說。

  因為他是富裕和保持良好馬他兒子喜歡騎,最終摔斷了腿骨從一匹馬。每個人都同情他。

  “也許這會是一個祝福!彼母赣H說。

  一年后,北方部落開始入侵邊境地區。所有強壯的年輕人拿起武器反對侵略者,結果,在邊境的十個人死亡。這個人的兒子沒有加入戰斗,因為他是殘疾,所以男孩和他的父親活了下來。

  中國神話故事英語 篇11

  Once upon a time, the youngest daughter of Yan, legary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Jt before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people cal it "Jingwei".

  The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.

  One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up doubt! I will, even if it'll take me thoands of years! I'll fight on until doomsday!"

  The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.

  From t fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We e it to describe people who are firm and indomitable and will t stop until they reach their goal.

  中國神話故事英語 篇12

  Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do.

  相傳有三位神仙變成三個可憐的老人,向狐貍、猴子、兔子求食,狐貍與猴子都有食物可以濟助,唯有兔子束手無策。

  Then the rabbit said: "you eat my flesh!"

  后來兔子說:“你們吃我的肉吧!”

  it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon.

  就躍入烈火中,將自己燒熟,神仙大受感動,把兔子送到月宮內,成了玉兔。

  Company E, and ramming ever-young medicine.

  陪伴嫦娥,并搗制長生不老藥。

  中國神話故事英語 篇13

  Legend a long time ago, a pair of rabbit practice Millennium became immortal. They have four lovely daughters, all born to pure cute.

  傳說很久以前,有一對修行千年的兔子,得道成了仙。它們有四個可愛的女兒,個個生得純白伶俐。

  One day, the emperor summoned the rabbits in heaven, it left his wife and children to be reluctant to part, stepping on the cloud temple. When it came to the south gate, see too white Venus day will lead the moon from the side walk. Rabbit fairy know what had happened, he asked a guard's door god beside. After hearing her encounter, rabbit fairy feel the innocent suffer, sympathize with her. But his meager strength, can be of any help? Think of the man in the moon, how lonely sad, if someone with good, suddenly thought of their four daughters, it immediately ran home.

  一天,玉皇大帝召見雄兔上天宮,它依依不舍地離開妻兒,踏著云彩上天宮去。正當它來到南天門時,看到太白金星帶領天將押著嫦娥從身邊走去。兔仙不知發生了什么事,就問旁邊一位看守天門的天神。聽完她的遭遇后,兔仙覺得嫦娥無辜受罪,很同情她。但是自己力量微薄,能幫什么忙呢?想到嫦娥一個人關在月宮里,多么寂寞悲傷,要是有人陪伴就好了,忽然想到自己的四個女兒, 它立即飛奔回家。

  The Moon Fairy rabbit tell the female rabbit, and a child to say with the goddess of the moon. The female rabbit though deeply sympathize with the moon, but loathe to give up their baby daughter, this is tantamount to the heart of flesh cut it! Daughters also reluctant to leave their parents, with tears in her eyes. The male rabbit sincere words and earnest wishes to say: "if I were alone, shut up, you are willing to accompany me? The moon in order to save the people, compromised, we can sympathize with her? The children, we can't think only about yourself!"

  兔仙把嫦娥的遭遇告訴雌兔,并說想送一個孩子跟嫦娥作伴。雌兔雖然深深同情嫦娥,但是又舍不得自己的寶貝女兒,這等于是割下它心頭的肉啊!幾個女兒也舍不得離開父母,一個個淚流滿面。雄兔語重心長地說道:“如果是我孤獨地被關起來,你們愿意陪伴我嗎?嫦娥為了解救百姓,受到牽累,我們能不同情她嗎?孩子,我們不能只想到自己呀!”

  The children understand the father's heart, all wants to go. Two rabbits with tears in his eyes, smiled. They decided to let the youngest daughter.

  孩子們明白了父親的心,都表示愿意去。雄兔和雌兔眼里含著淚,笑了。它們決定讓最小的女兒去。

  The little moon farewell parents and sisters, flying to the moon to live!

  小玉兔告別父母和姐姐們,飛到了月宮陪伴嫦娥居住了!

  中國神話故事英語 篇14

  Panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law. We all see panda on TV or in the zoo. They look stupid and walk slowly, but they are lovely and everyone likes them. A panda is lucky animal. We Chinese like it, and people of the world like it, too. Now there are China’s pandas in many other countries, such as Japan and the USA… A panda isn’t a common animal, it is bridge of friendship.

  熊貓看起來好像一只小熊。它的皮毛是黑白相間。 它只居住在中國,因此,它是中國的國寶,受到國家法律的保護。 我們在電視上或在動物園里能看到熊貓。他們看起來顯得很笨的樣子,走起來很緩慢,但很可愛,大家都很喜歡它們。 熊貓是個吉祥的動物。中國人民喜歡它,世界人民也喜歡它。現在許多國家都有中國的熊貓,如,日本、美國…… 熊貓不是一種普通的動物,而是一座友誼的橋梁。

  中國神話故事英語 篇15

  One day a man walking on the road met a celestial, who happened to be an old friend of his.

  一天,有個人走在路上遇到一個神仙。原來,這個神仙還是他的老朋友呢。

  Seeing that his life was hard, the celestial pointed with his finger at a brick on the roadside, which turned into a gold brick at once.

  神仙看到他生活很困難,就用手指朝路邊的一塊磚頭一指,磚頭立即變成了金磚。

  And he gave it to the man.

  神仙把金磚送給了他。

  But the man was not satisfied. The celestial pointed again with his finger at a large stone lion at the gate, which at once turned into a gold lion.

  他并不滿足。神仙又把手指一指,門前的一尊大石獅馬上變成了一尊金獅,

  And he gave it to him too. But the man still complained it was not enough.

  也送給了他?墒撬耘f嫌少。

  The celestial asked him:

  神仙問他:

  “My friend, how much will be enough for you? What should I do to satisfy you?”

  “朋友,你要多少才能滿足?我怎么做你才滿意?”

  The man hummed and hawed and said:“I want your finger.”

  他支支吾吾地說:“我想要你的這個手指頭!”

  中國神話故事英語 篇16

  In order to avoid calamities, at first the kingfisher always selects a high place to build its nest.

  翠鳥起先為了避免災禍,總是選擇高的地方筑巢。

  But when the young birds are hatched, it will move to a place a little lower to build its nest.

  但是,等到孵出小鳥以后,它就到少許低一點兒的地方筑巢。

  This is because the kingfisher is particularly fond of its offspring and is afraid they hight fall down from a high place.

  這是因為它特別愛護小鳥,生怕它們從高處摔下來。

  When the young birds grow beautiful feathers,the kingfisher will become even fonder of them and more protective,

  等到小鳥長出了美麗的羽毛以后,母鳥就更加喜歡和愛護它們了,

  so it will move its nest further downward, with the result that the young birds are easily taken away by people.

  于是又向下搬巢,結果小翠鳥卻被人們輕而易舉地掏走了。

【中國神話故事英語(精選16篇)】相關文章:

中國神話故事08-29

《中國神話故事》讀后感范文11-05

神話故事(精選16篇)07-19

有關中國古代四大神話故事11-25

良心的神話故事11-29

神話故事會11-24

屈原與離騷神話故事12-11

龍女拜觀音神話故事12-11

《中外神話故事》讀后感11-19