- 《采桑子·重陽》古詩詞鑒賞 推薦度:
- 相關推薦
《采桑子》詩詞鑒賞11篇
《采桑子》詩詞鑒賞1
扁舟去作江南客,旅雁孤云。萬里煙塵。回首中原淚滿巾。
碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根。日落波平。愁損辭鄉去國人。
注釋
⑴彭浪磯:在江西省彭澤縣長江南岸。
⑵扁舟:小舟。
⑶汀洲:水中或水邊的平地。
「賞析」
這是一首懷念中原故土的詞,題為“彭浪磯”,作于金兵南侵后詞人離開故鄉洛陽南下避難,途經今江西彭澤縣的彭浪磯時。全詞上片著重抒情,而情中帶景;下片側重寫景,而景中含情,整首詞于清婉中含沉重的傷時感亂之情,流麗而有沉郁之致。彭浪磯在長江邊,與江中的大、小孤山相對。
起首二句敘事即景自寓身世經歷。乘一葉扁舟,到江南去避難作客,仰望那長空中失群的旅雁和孤零飄蕩的浮云,不禁深感自己的`境遇正復相類。兩句融敘事、寫景、抒情為一體,亦賦亦比亦興,起得渾括自然。“萬里煙塵,回首中原淚滿巾”,兩句寫回首北望所見所感。中原失守,國士同悲。這兩句直抒情懷,略無雕飾,取景闊大,聲情悲壯。
過片“碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根”兩句,收回眼前現境。薄暮時分,泊舟磯畔,但見江中的碧山正為暮靄所籠罩,磯邊的汀洲,蘆根殘存,楓葉飄零,滿眼蕭瑟冷落的景象。這里寫磯邊秋暮景色,帶有濃厚的凄清黯淡色彩,這是詞人國家殘破、顛沛流離中的情緒的反映。“日落波平,愁損辭鄉去國人”,兩句總收,點明自己“辭鄉去國”以來的心情。日落時分,往往是增加羈旅者鄉愁的時刻,對于作者這樣一位倉皇避難的旅人來說,他的寂寞感、凄涼感不用說是更為強烈了。漸趨平緩的江波,這里恰恰反托出了詞人不平靜的心情。
這首詞上片著重抒情,而情中帶景;下片側重寫景,而景中含情。全篇清婉而又沉郁,有慷慨悲歌之新境界。
《采桑子》詩詞鑒賞2
《采桑子·重陽》
人生易老天難老,
歲歲重陽。
今又重陽,
戰地黃花分外香。
一年一度秋風勁,
不似春光。
勝似春光,
廖廓江天萬里霜。
作品賞析
【注釋】:
重陽:陰歷九月初九,傳統上文人登高賦詩之日。一九二九年的.重陽是十月十一日。
天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”。
黃花:指菊花。
不似:不類似,不象。
廖廓:空闊遠大。
【題解】
一九二九年六月二十二日在閩西龍巖召開了紅四軍第七次代表大會,會上毛澤東被朱德、陳毅等批評搞“家長制”,未被選為前敵委員會書記。毛澤東隨即離開部隊,到上杭指導地方工作,差點死于瘧疾。直到十一月二十六日,大病初愈的毛澤東才在上海中央(當時由周恩來主持)“九月來信”的支持下恢復職務。這首詩反映了病中的心情。
《采桑子》詩詞鑒賞3
采桑子·何人解賞西湖好原文:
何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。
誰知閑憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。
采桑子·何人解賞西湖好譯文
誰能看得懂西湖的美麗?任何時候都是美景。驅車去追尋。只愿在花叢綠樹中飲酒貪歡。
誰知道隨意站立在那水氣交錯的迷離之中,綠草斜陽正美。水波幽遠,煙霧飄渺,白鷺飛來,仿佛水濱之間只有一點。
采桑子·何人解賞西湖好賞析
歐陽修特意游覽西湖,于暮春敗景,歌散人去之處發現了特殊的美感與韻味。本詞表現出詞人別具慧眼的審美特點,尤其最后兩句營造出耐人尋味的意境。 作者寫西湖美景 ,動靜交錯,以動顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術功力。這首詞通篇寫景,景中寓情,反映的.雖是個人生活感受和剎那間的意緒波動,但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘余的“花間”習氣。全詞意境開闊,明麗曉暢,清新質樸,讀來確有耳目一新之感。 這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠的風景畫,美不勝收,清新可愛,令人留連忘返,從中足見歐公乃詞壇寫景高手。
《采桑子》詩詞鑒賞4
原文
寶釵樓上妝梳晚,懶上秋千。
閑撥沈煙。金縷衣寬睡髻偏。
鱗鴻不寄遼東信,又是經年。
彈淚花前。愁入春風十四弦。
作者:
陸游(1125—1210)字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。紹興中應禮部試,為秦檜所黜。后孝宗即位,賜進士出身,曾任鎮江、隆興通判,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。他是南宋的大詩人,詞也很有成就。有《劍南詩稿》、《放翁詞》傳世。
注釋:
①鱗鴻:這里泛指傳遞書信。
②遼東:古代郡名。這里泛指邊遠地區。
賞析:
這首春愁詞,著意寫人。上片描寫人物情態。梳妝慵晚,懶上秋千,花冠不整衣寬髻偏。下片抒寫相思與離情。原來情緒不佳是因為游人未歸,而且又經年沒有書信。因而花前彈淚,相思不已。“愁入春風十四弦”,思緒纏綿,情韻無限。寫出了相思相愛之深。全詞抒情細膩,含蓄凄婉。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:放翁詞多放筆為直干。此詞獨頓挫含蓄,從彼美一面著想,不涉歡愁跡象,而含凄無限,結句尤余韻悠然,集中所稀有也。
《采桑子》詩詞鑒賞5
古詩原文
非關癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。
謝娘別后誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳,萬里西風瀚海沙。
譯文翻譯
我喜歡雪花不在于其輕盈的形態,更在于其在寒處生長。雪花,雖與牡丹、海棠等人間富貴花不同,而是另具高潔品性。謝道韞是詠雪的著名才女,在她死后已無人憐惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳聲中任西風吹向無際的大漠。
注釋解釋
謝娘二句:謝娘,指晉代王凝之的妻子、才女謝道蘊。她曾因詠雪的名句“未若柳絮因風起”享有盛名。(《晉書·列女傳》)這里是說雪花在天涯飛揚,它雖不是富貴之花,卻實誠可愛,但又有誰憐惜它呢?
瀚海:謂沙漠。明周祈《名義考》:瀚海,“以飛沙若浪,人馬相失若沉,視猶海然,非真有水之海也。"
詩文賞析
康熙十七年十月,容若扈駕北巡塞上時,在塞外看見大雪飛揚,姿態肆揚。那是北方的雪,大朵大朵,情誼厚重,從幾萬英尺的高空直拗地投向大地,纏綿壯烈的肆意態度,縱還未知這一片世界,能不能容身,也義無返顧。真正的美景不被勉強存留,它只于內心剎那光芒交觸,完成一次深入邂逅。
每每讀采桑子的下闋,我都會覺得容若還站在寒風凜冽的塞上,遙遙是萬里的黃沙,雪已落滿他的雙肩,那雙迎著雪花的眼睛,冰雪般明亮。
他伸出手去,雪花飛入手心,很快被手心的溫度融化掉,成了一粒水珠。他看著那滴水,忽然明白了,雪花是矜貴冰冷的。冷處偏佳,別有根芽。不要沾染塵世的一星愛慕和一點點糾纏,如果承受了,就化為水來償還告別。
他想到自己,這些年扈從皇帝四處出巡,身為乾清宮的侍衛,他算是最接近皇上的人了,人人稱他受恩寵,連他的父親也鬼迷心竅的跟著欣喜,認為他仕途大有可為。只有他自己始終落落寡歡,一個男人靠近另一個男人,允許你保護他,這就能算是了不得的恩遇嗎?看著是站著的,實際上始終是跪著的。
官場的傾軋看多了,亦明白御前侍衛的榮銜只是御座前花瓶。皇帝只需要他做一個錦上添花盛世才俊的標本,為天下和滿族的男子們做做樣子,不需要成為一個實干家。所有的才華派不上用場,壯志蜷曲難伸。容若漸漸漸棄絕了富貴之心,登龍之意。他不愛牡丹,卻迷戀雪花,因為他看出了雪花有自清冷矜貴不可輕言的好處。也忍不住黯然,雪花能如此干脆而潔烈,人卻做不到,即使心上別有根芽,也必須把自己偽裝成世人接受的富貴花。
唐以來世人多以牡丹海棠為富貴之花,容若卻贊雪花自有風骨,別有根芽,不同與俗世繁花。這不是故作驚人語,而實在是他心性有別于眾人,容若一生心境不減悲苦凄涼,可以說是事出有因,卻也應了那句:“情發無端”。出身富貴事顯赫卓著仕途順利相貌清俊夫妻恩愛子嗣圓滿。似乎,這個男人是上帝的寵兒,沒有什么是他不能夠得到和不滿足的。然而,周身的溫柔富貴結果卻種出一株別有根芽的“富貴花”。
容若問道:“謝娘別后誰能惜?”然而,幾乎在他在塞上完成這首詠雪花的絕調的.同時,他已經給出歷史答案,謝娘之后,能惜雪花的還有他——納蘭容若。這是,《飲水詞》名篇中的名篇。不但在《飲水詞》里別具一格,就是放在歷代詠物言志的佳品中,也能拔節而出。
與容若詞中別的“謝娘”不同,這里的謝娘是實指東晉才女謝道韞,引的是《世說新語-言語》中謝道韞詠柳絮的故事。據載:“謝安見雪因風而起,興起,便問子侄輩,此物何物可比之?有答之:“撒鹽空中差可擬。”謝安搖頭不語。謝道韞對曰:“未若柳絮因風起。”謝安激賞。
我一直覺得,謝道韞的“未若柳絮因風起”固然是千古奇喻,可惜卻少了個人的感情在里面。縱觀她的一生,并沒有這種飄零的情結,所以只是一時靈機忽現。好象一個人吟“月落烏啼霜滿天”時,卻沒有“江楓漁火對愁眠”的真實心遇,固然精彩,但也只能說是精彩。
容若愛的是冷處偏佳,是精神的至清至潔;他取的是冷月涼音相伴下的漂泊天涯,是靈魂的自由不羈。
白雪擁抱茫茫著黃沙,由碧落投身至此,做彼此最親密的接觸。天與地。瞬息無緣。人有苦,可以求天地垂憐,天地之苦,又有誰能憐惜?
也許,容若看到漫天雪花飛舞,他幻覺到靈魂羽化的樣子,它們片片飛旋起落。
那一刻,他領悟自己一生的追尋。
《采桑子》詩詞鑒賞6
《采桑子》:
北宋呂本中
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?
【卷二九】呂本中
【派別】婉約派
【文集】《紫薇詞》
恨君不是江樓月待到團圓是幾時
北宋朝廷南渡之后,偏安江南一隅。神州陸沉,國已不國,一些文人于是沉浸在亡國的醉生夢死中,但也有一些人不甘沉淪,拍案而起。秦檜的一味求和的政策,讓一些士大夫敢怒而不敢言。呂本中卻是風骨凜然,屢次向宋高宗上書恢復大計,曾因議和事情忤逆了秦檜,又和主戰派大臣趙鼎是故友,于是被人羅列一些莫須有的罪名,貶官罷職,他在仕途上走得極其坎坷。
呂本中年輕時曾戲作《江西詩社宗派圖》,將陳師道等二十幾人列入其中,并以黃庭堅為宗。他是純屬無心之舉,但歷史上便有了江西詩派這個說法。雖然后來他對這件事情相當后悔,但事情已經發展地不由他控制,江西詩派的名氣一日高于一日。盡管他不是江西人,但也被后人補了進去,呂本中無意成為詩派中人,但他的詩做得好,是詩派成員中的佼佼者。清紀大才子說他詩:“清瘦而身老,江西詩派之最佳者。”
呂本中作詞和作詩完全是兩種風格,他的詞風細膩溫婉,深得婉約派的佳妙,與秦少游詞風相近。呂本中的表叔范溫,曾在酒席上說:“我乃山抹微云秦學士女婿是也”。按此說,呂本中和秦少游還有一定的親戚關系,兩人又都是深情的詞人。雖然呂本中用余情填詞,存詞也不多,但是還是有膾炙人口的佳作流傳下來。見他的一首《采桑子》:
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?
呂本中宦海沉浮,常年漂泊在外,與妻子聚少離多。他在遠方思念著他的妻子,借她之口,說出他的相思。像這樣情深的句子歷來都不乏。漢人秦嘉宦游,因其妻病不能攜手同行,便寄鏡和金釵予妻,并附詩說“寶釵好耀首,明鏡可鑒形。”李商隱在蜀地寄詩箋給妻子說:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”呂本中的妻子獨自呆在深閨中,常年的等候讓她產生了一絲幽恨,其實也是愛之深。她怨夫君南北西東,隨意漂泊,讓她飽嘗幽思之苦。她怨他不像江樓上斜倚的明月,昂首便可相見。她又怨他像江樓上的明月,暫滿還虧,如同她與夫君的暫聚又別,難得團圓。她不知道牽絆了她情思的男子何時才能歸來,不愿悵惘,也還是要無端生出悵意。
北宋滅亡,呂本中流寓江東。江南的美景與羈旅中的愁思讓他感慨萬千。像極了當年金兵進犯汴京時,宋徽宗攜帶寵臣南逃的心境,摻入了一些愁緒的紫薇詞讓人覺得多了一些風骨,與花間詞迥然而異,更見深度。看他的一首《南歌子》:
驛路侵斜月,溪橋度曉霜。短籬殘菊一枝黃。正是亂山深處、過重陽。
旅枕元無夢,寒更每自長。只言江左好風光,不道中原歸思、轉凄涼。
國破家亡,一個人行走在漫長的驛道上,漸行漸遠,卻又是百無聊賴。清輝的夜月,斜倚在天邊,遙望著他這個斷腸之人。溪橋上凝結了一層薄薄的曉霜,與溫庭筠《商山早行》里“雞聲茅店月,人跡板橋霜”的情景如出一轍。但溫庭筠沒有那番愁苦,而他的心中浸滿了國仇家恨。靜靜地經過路旁的農舍,不經意間的一瞥,看見矮籬圍成的小園里,一枝殘菊正在寂寞地開著黃花。想起以往的`這個時候,正是一家人把酒賞菊、舉杯邀月之時。而今的重陽佳節卻是要在這孤冷的羈旅中度過。他吟誦著王維的“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”,不禁是悲淚橫流。以前行得疲累時,放枕便可呼呼大睡。現在因為有了幽微的心事,弄得他輾轉反側,夜不能眠。秋夜漫漫,何時才能黎明破曉,他忍受不了那份寂寞。想到怨他似江樓月的妻子此刻遙在天邊,又讓他生出幾分牽掛。雖然江南風光依舊是佳麗,但國將不國,半壁河山又怎能寄托他們這些游子的思鄉之緒。有夢難圓,有家難歸,處處顯得都是凄涼。
呂本中堅決同秦檜抗爭到底,他對秦檜的那套求和政策也是一笑哂之。他照樣向高宗上疏著他的那些抗金良策。無奈奸臣當道,如同辛棄疾,空有一身抱負無處施展。夢魂中,他總是在追尋著讓他情牽的那半壁山河。多少年后,他還是忘不了舊時的故土,只是山河已經易主。陸沉的神州,如同一面旗幟,在寒風中獵獵作響,警醒著這些命若琴弦的士人。他們的心聲無處可訴,風流的天子在西湖的歌舞中靡靡而歡,醉眼中直把杭州當成了汴州,留給他們的只有悵恨,見他的一首《長相思》:
要相忘。不相忘。玉樹郎君月艷娘。幾回曾斷腸。
欲下床。卻上床。上得床來思舊鄉。北風吹夢長。
徐志摩在贈別日本女郎時說:“最是那一低頭的溫柔,恰似一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞”,女郎的含羞溫情讓志摩的回憶定格在了那美妙的一刻。呂本中想忘而不能忘的也是這男女之情。當年的他,還是一玉樹臨風的男子,與那美若明月的嬌娘愛得悱惻纏綿,何曾會想到日后的分別。往事如風,一切都成了回憶。燈火闌珊之時,卻是惆悵得睡意全無,躺在床上,想著的不再是昔年的煙花之事,滿心眷念的還是淪落的故國。北風不息地吹,吹到夢鄉之中,笙簫盡是寒。后有人贊他的詞說:“渾然天成,不減唐花間之作。”
宋朝骨子里涵蓄了很多柔媚,文人們也是喜歡詩酒風月,他們在風月中演出一段段的情癡之事。呂本中也是一情深之人。對一些歌女,他一往而深,甚至多年之后還是念念不忘,苦苦地追憶著那份生死之戀,如同綺筵公子晏幾道般風流。見他的一首追憶往事的詞作《浪淘沙》:
柳色過疏籬。花又離披。舊時心緒沒人知。記得一年寒食下,獨自歸時。
歸後卻尋伊。月上嫌遲。十分斟酒不推辭。將為老來渾忘卻,因甚沾衣。
這是他追憶往年的一次約會之景。柳條蔓蔓,拔節而長,越過了疏離。飛花散過,勾起了他重重的心事,原本一直藏在心里無人知曉。又到了寒食節,他一個人緩緩而歸,踏在生香的小徑上。望著淡月漸上西樓,他去尋她。她卻有些悶悶不樂。待月西廂,他是來得如此遲后,讓她幾番覺得“拂墻花影動,疑是玉人來”。候得也是索然寡味了。她決意要罰他,彩袖殷勤捧著玉鐘。他也不推脫,拼卻一醉為顏紅。他們兩相為好,琴瑟共御。西廂里又想起了動人的絲竹之音。如此。令人銷魂。他想到老來的時候,或許這些相會的事情會慢慢淡忘,不禁淚水沾滿了衣襟。可是他不知道的是“老來多健忘,唯不忘相思。”
詞人大都喜歡作詠物詞,其實也是借物寓人。《詩經》里與這個相像的是興的用法,先言他物以引起所詠之詞。呂本中寫過一首詠梅詞,雖然不像姜夔《疏影》、《暗香》那樣有名,但也是各有千秋。見他的《踏莎行》:
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。
記得去年,探梅時節。老來舊事無人說。為誰醉倒為誰醒?到今猶恨輕離別。
冰天雪地里雪和梅想分也是分不開了。想到梅的時候便會不經意地將其置身于雪地里。王安石作詩說:“墻角數枝梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。”宋朝詩人盧梅坡說“梅雖遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。”呂本中也說“雪似梅花,梅花似雪。”試想一下,朦朧月夜中,疏影橫斜,暗香浮動,雪白梅香,是多么的醉人。如此勝景,他卻愁惱起來,惱由何生起呢?不得而知,他讓我們問取南樓上的明月。原來南樓月見證過一段凄美的愛情故事。去年梅花開放的時候,他攜著情人前來賞梅。當時的月,正圓。而今人去樓空,物事人非,空見著樓中月,不得舊時人。觸景生情,讓他心中有著千言萬語卻無人訴說。真是“日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦”。醒也無聊,睡也無聊,他是恨極了自己,當初為何要那么輕易地與她互成離別。嘆得一聲,自古多情空余恨,此恨綿綿無絕期。
紅顏女子喜歡的就是這樣的男子,遠有抱負,亦是情深。晚年的呂本中,幽居起來,一心講學,被人尊稱為“東萊先生。”
【小傳】:呂本中(1084—1145)原名大中,字居仁,世稱東萊先生,壽州(今安徽壽縣)人。初授承務郎。徽宗宣和六年(1124),為樞密院編修官。后遷職方員外郎。高宗紹興六年(1136),召賜進士出身,歷官中書舍人、權直學士院。因忤秦檜罷官。江西詩派著名詩人。其詩頗受黃庭堅、陳師道影響,又學李白、蘇軾,繼承和發展了江西詩派的風格,詩風明暢靈活。其詞以婉麗見長,也有悲慨時事、渴望收復中原故土的詞作。感情濃郁,語意深沉。著有《東萊詩集》、《紫微詩話》、《江西詩社宗派圖》。后人輯有《紫微詞》。
《采桑子》詩詞鑒賞7
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
【作者】:
晏殊(991-1055)字同叔,臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。慶歷中官至集賢殿大學士、同中書門下平章事兼淑密使。范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻。他一生富貴優游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調閑婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿。《浣溪沙》中“無可奉告花落去,似曾相似燕歸來”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。
【注釋】:
離亭:古代送別之所。
【賞析】
韶華易逝,流光催人,轉眼春去秋來。西風落葉,高樓雁聲,益增人離愁別恨。這首詞意境優美,柔麗而富詩意,且蘊含著一種凄婉的情緒。薛礪若《宋詞通論》:此詞雖在凄傷中,卻無絲毫怨毒的.意思,此即其抒情的溫厚處。這種作風,歐陽修、秦觀及晏幾道,都很受他的影響。
《采桑子》詩詞鑒賞8
畫船載酒西湖好,急管繁弦,玉盞催傳,穩泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下,空水澄鮮,俯仰留連,疑是湖中別有天。
古詩簡介
采桑子·畫船載酒西湖好是宋代文學家、史學家歐陽修所做的一首詞,這首詞是作者十首《采桑子》聯章體中的一首,即事即目,觸景生情,信手拈來,不假雕琢,而詩情畫意卻油然而生。“西湖”的春天是美麗的,綠水迤、芳草長堤、隱隱笙歌,湖水明凈澄鮮,白云倒影其中。游人沉醉在這琉璃般的世界中,榮辱皆忘,物我渾然一體。即使是群芳過后的暮春季節,詞人依然興致盎然。面對“狼藉殘紅,飛絮蒙蒙和細雨中歸來的雙燕,詞人從中另外尋覓到一種清幽靜謐的美感。
譯文
西湖風光好,乘畫船載著酒肴在湖中游賞,急促繁喧的樂聲中,不停地傳著酒杯。風平浪靜,緩緩前進的船兒中安睡著醉倒的客人。
醉眼俯視湖中,白云在船下浮動,清澈的湖水好似空然無物。仰視藍天,俯視湖面,水天相映使人疑惑,湖中另有一個世界。
注釋
⑴急管:指管樂之聲的急促。繁弦:指弦樂聲的繁雜。
⑵玉盞:酒杯。
⑶空水:是說湖水清澈的似乎了無一物,可以一望無阻地見到湖底。澄鮮,形容湖水的瑩潔明澈。
賞析/鑒賞
這首詞表現的是飲酒游湖之樂。整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。
上片描繪載酒游湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛與歡樂場面:畫船、美酒、管弦,微風習習,波光粼粼,詞人心情舒暢,與朋友無拘無束,開懷痛飲。湖面之上,歡笑聲、樂曲聲、劃船聲交織在一起。
下片寫酒后醉眠船上,俯視湖中,但見行云在船下浮動,使人疑惑湖中別有天地,表現醉后的觀湖之樂:俯視江面,白云朵朵,船往前行,云兒陪伴;仰望天空,朵朵白云,云兒飄拂,小船緊跟。俯仰之間,天空與江水是一樣的澄清明凈、一塵不染!看著看著,微醉中的詞人覺得:這湖中另有一個青天在,而自己的.小船簡直就是在白云之間穿行。“空水澄鮮”一句,本于謝靈運《登江中孤嶼》詩“云日相暉映,空水共澄鮮”,言天空與湖水同是澄清明凈。這一句是下片的關鍵。兼寫“空”、“水”,綰合上句的“云”與“舟”。下兩句的“俯”與“仰”、“湖”與“天”,四照玲瓏,筆意俱妙,雖借用成句,而恰切現景,妥貼自然,如同己出。“俯仰留連”四字,又是承上啟下過渡之筆。從水中看到藍天白云的倒影,他一會兒舉頭望天,一會兒俯首看水,被這空闊奇妙的景象所陶醉,于是懷疑湖中別有一個天宇在,而自己行舟在兩層天空之間。
“疑是湖中別有天”,用“疑是”語,是就其形貌來說。說“疑”者非真,說“是”者誠是,“湖中別有天”的體會,自出心裁,給人以活潑清新之感。
《采桑子》詩詞鑒賞9
原文:
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。
無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。
古詩簡介
《采桑子·輕舟短棹西湖好》是北宋文學家歐陽修創作的一首詞。這首詞以輕松淡雅的筆調,描寫泛舟穎州西湖時所見的美麗景色。全詞色調清麗,風格娟秀,充滿詩情畫意,清新可喜。
譯文
西湖風光好,駕輕舟劃短槳多么逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊蕩漾。看,被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。
注釋
采桑子:又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調四十四字,上下闕各四句三平韻。
輕舟:輕便的小船。短棹:劃船用的小槳。西湖:指潁州西湖。在今安徽省太和縣東南,是潁水和其他河流匯合處。宋時屬潁州。
綠水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道彎曲而長。
隱隱:隱約。笙歌:指歌唱時有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,這里形容水面光滑。
漣漪:水的波紋。
沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。
賞析/鑒賞
這組《采桑子》從不同側面描寫了“水深莫測,廣袤相齊”(《正德潁州志》卷一)的西湖美景,從中折射出歐陽修掛冠退隱后從容自適的閑雅心理。
這首詞是《采桑子》組詞中的一首。描寫四季風景是歐陽修《采桑子》組詞的重要內容。這首名列第一,寫的是春色中的西湖,風景與心情,動感與靜態,視覺與聽覺,兩兩對應而結合,形成了一道流動中的風景。全詞以輕松淡雅的筆調,描寫泛舟潁州西湖時所見的美麗景色,以“輕舟”作為觀察風景的基點,舟動景換,但心情的愉悅是一以貫之的。色調清麗,風格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。
上闋主要寫堤岸風景,筆調輕松而優雅。“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已將休閑的意思委婉寫出,因為是短棹,所以輕舟緩慢而悠閑地飄蕩在湖面上,游人有足夠的時間來觀賞兩岸春色。“綠水逶迤,芳草長堤”兩句寫足由湖心經水面到堤岸,再整體向遠處推進的動態畫面。而“隱隱笙歌處處隨”一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調刻畫了出來,“隱隱”和“處處”都凸顯出輕舟的.流動感。
下闋的視點收束,主要寫“綠水逶迤”。過片寫水面平滑,“無風”二字為樞機所在,蓋正因無風,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不覺船移”,其間不僅有詩情,而且合乎邏輯。結拍寫船動驚禽,劃破了湖面的平靜,為這一趟悠閑之旅平添了一個興奮點。大概沙禽久已習慣于西湖的平滑,所以輕舟帶來的小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過。視點也因此由近到遠,再向高處延伸,將立體而富有動感的西湖呈現在讀者面前。全詞以輕舟的行進為線索,漸次寫出堤岸和湖面的景物特征,并將游人之悠閑意趣融入其中,輕舟短棹、綠水芳草、游人笙歌與驚飛沙禽,“西湖好”在這一背景下得到了淋漓盡致的詮釋。
全詞描繪了春日的潁州西湖,景色是那樣引人入勝,綠水蜿蜒曲折,長堤芳草青青,春風中隱隱傳來柔和的笙歌聲。水面波平如鏡,不待風助,小船已在平滑的春波上移動。這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠的風景畫,美不勝收,清新可愛,有很的強吸引力。
《采桑子》詩詞鑒賞10
《采桑子·畫船載酒西湖好》
畫船載酒西湖好
急管繁弦
玉盞催傳
穩泛平波任醉眠
行云卻在行舟下
空水澄鮮
俯仰流連
疑是湖中別有天
西湖
賞析/鑒賞
【注釋】:
這首詞,上片描繪載酒游湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。下片寫酒后醉眠船上,俯視湖中,但見行云在船下浮動,使人疑惑湖中別有天地。
整首詞寓情于景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。
下片寫醉后俯視湖水,只見白云朵朵,飄于船下。船在移動,云也在移動,似乎人和船在天上飄飛。“空水澄鮮”一句,本于謝靈運《登江中孤嶼》詩“云日相暉映,空水共澄鮮”,言天空與湖水同是澄清明凈。這一句是下片的`關鍵。兼寫“空”、“水”,綰合上句的“云”與“舟”。下兩句的“俯”與“仰”、“湖”與“天”,四照玲瓏,筆意俱妙,雖借用成句,而恰切現景,妥貼自然,如同己出。“俯仰留連”四字,又是承上啟下過渡之筆。從水中看到藍天白云的倒影,他一會兒舉頭望天,一會兒俯首看水,被這空闊奇妙的景象所陶醉,于是懷疑湖中別有一個天宇在,而自己行舟在兩層天空之間。
“疑是湖中別有天”,用“疑是”語,是就其形貌來說。說“疑”者非真,說“是”者誠是,“湖中別有天”的體會,自出心裁,給人以活潑清新之感。
《采桑子》詩詞鑒賞11
《采桑子·十年前是尊前客》
宋代:歐陽修
十年前是尊前客,月白風清,憂患凋零。老去光陰速可驚。
鬢華雖改心無改,試把金觥。舊曲重聽。猶似當年醉里聲。
《采桑子·十年前是尊前客》譯文
十年前,酒席宴上我是客人。春風得意前途亮。如今好友相繼離去,憂愁疾患催人朽。想起了往事,倍覺光陰流轉如此迅速。
鬢發雖已經變成了白色,但是我的心沒改變,如今在酒席前仍把酒杯端起。舊曲重聽心里覺著耳熟,就好似當年醉里聽。
《采桑子·十年前是尊前客》注釋
凋零:本意為花草樹木凋落。此處比喻為人事衰敗。
鬢華:兩鬢頭發斑白。
試把句:把,手持。觥(gōng):古代酒器,腹橢圓,上有提梁,底有圓足,獸頭形蓋,亦有整個酒器作獸形的,并附有小勺。
《采桑子·十年前是尊前客》賞析
此詞開頭是回憶。十年以前,這期間,多少人生況味,他只以“月白風清”四字概括。“月白風清”四字,色調明朗,既象征處境的順利,也反映心情的愉悅,給人的想象是美好、廣闊的。至“憂患凋零”四字,猛一跌宕,展現十年以后的生活。種種不幸,他僅以“憂患凋零”四字概之,以虛代實,更有千鈞之力。接著以“老去光陰速可驚”,作上片之結,語言樸質無華,斬截有力。“速可驚”三字,直似從肺腑中發出。
此詞下片承前片意脈,有如藕斷絲連;但感情上驟然轉折,又似異軍突起。時光的流逝,不幸的降臨,使得詞人容顏漸老,但他那顆充滿活力的心,卻還似從前一樣,于是他豪邁地唱道“鬢華雖改心無改”!他是把一腔憂憤深深地埋藏心底,語言雖豪邁而感情卻很沉郁。
這里,詞人久經人世滄桑、歷盡宦海浮沉的老辣性格,似乎隱然可見。以縱酒尋歡來慰藉余年,其中滲透著人生無常、及時行樂的思想感情。詞中接下去就說“試把金觥”。本來就有銷愁的意思;但此詞著一“把”字,便顯出豪邁的氣概。
結尾二句緊承前句。詞人手把酒杯,耳聽舊曲,似乎自己仍陶醉往日的豪情盛慨里。這個結尾正與起首相互呼應,相互補充。這里,詞人說“舊曲重聽,猶似當年醉里聲”,便補足了前面的意思,首尾相應,運轉自如,于是便構成了統一的藝術整體。曲既舊矣,又復重聽,一個“舊”字,一個“重”字,便把詞人的感情和讀者的想象帶到十年以前的環境里。
《采桑子·十年前是尊前客》賞析二
此詞是作者宋神宗熙寧四年退居潁州后所作,詞中以慷慨悲壯的感情發身世之慨,讀來沉郁頓挫,蕩氣回腸,極一唱三嘆之致,在《六一詞》中屬豪放一路。全詞以情語勝,寫情疏雋深婉,自然真切。
此詞開頭是回憶。十年以前,是一個概數,泛指他五十三歲以前的一段生活。那一時期,他曾出守滁州,徜徉山水之間,寫過著名的《醉翁亭記》。后來移守楊州,又常常到竹西、昆岡、大明寺、無雙亭等處嘲風詠月、品泉賞花;特別是仁宗嘉佑中,很順利地由禮部侍郎拜樞密副使,遷參知政事,最后又加了上柱國的榮譽稱號。這期間,多少人生況味,他只以“月白風清”四字概括。“月白風清”四字,色調明朗,既象征處境的'順利,也反映心情的愉悅,給人的想象是美好、廣闊的。至“憂患凋零”四字,猛一跌宕,展現十年以后的生活。這一時期,他的好友梅堯臣、蘇舜欽相繼辭世。友朋凋零,引起他的哀痛。英宗治平二年,他又患了消渴疾。老病羸弱,更增添他的悲慨。后來英宗去世,神宗即位,他被蔣之奇誣陷為“帷薄不修”,“私從子婦”;又因對新法持有異議,受到王安石的彈劾。這對他個人來說,可謂種種不幸,接踵而來。種種不幸,他僅以“憂患凋零”四字概之,以虛代實,更有千鈞之力。接著以“老去光陰速可驚 ”,作上片之結 ,語言樸質無華,斬截有力。“速可驚”三字,直似從肺腑中發出。
此詞下片承前片意脈,有如藕斷絲連;但感情上驟然轉折 ,又似異軍突起 。時光的流逝,不幸的降臨,使得詞人容顏漸老,但他那顆充滿活力的心,卻還似從前一樣 ,于是他豪邁地唱道“ 鬢華雖改心無改”!他是把一腔憂憤深深地埋藏在心底,語言雖豪邁而感情卻很沉郁。在這里,詞人久經人世滄桑、歷盡宦海浮沉的老辣性格,似乎隱然可見。以縱酒尋歡來慰藉余年,其中滲透著人生無常、及時行樂的思想感情 。詞中接下去就說“ 試把金觥”。金觥,大酒杯。《詩·周南·卷耳》:“我姑酌彼兕觥,維以不永傷”,本來就有銷愁的意思在;但此詞著一“把”字,便顯出豪邁的氣概。
結尾二句緊承前句 。詞人手把酒杯,耳聽舊曲,似乎自己仍陶醉在往日的豪情盛慨里。這個結尾正與起首相互呼應,相互補充。在這里,詞人說“舊曲重聽,猶似當年醉里聲”,便補足了前面的意思,首尾相應,運轉自如,于是便構成了統一的藝術整體。曲既舊矣 ,又復重聽,一個“舊”字,一個“重”字,便把詞人的感情和讀者的想象帶到十年以前的環境里。
這首詞以情語取勝 ,即使談到十年前后的景況,也是在抒發感情時自然而然地帶出來的,因而情感充沛 ,有一氣呵成之勢 ;又沉郁頓挫,極一唱三嘆之致,已頗具豪放派之詞風。
《采桑子·十年前是尊前客》創作背景
此首懷念洛陽友人及洛中生活。詞人于慶歷四年(1044)曾過洛陽,此時據詞人景祐元年(1034)西京留守推官任滿離洛正好十年,本篇或作于此時。
《采桑子·十年前是尊前客》作者介紹
歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
【《采桑子》詩詞鑒賞】相關文章:
采桑子重陽古詩詞鑒賞10-22
《采桑子·重陽》古詩詞鑒賞06-15
采桑子·誰翻樂府凄涼曲詩詞鑒賞06-27
采桑子蘇軾詞作鑒賞10-12
歐陽修采桑子的鑒賞07-29
詩詞鑒賞07-06
詩詞的鑒賞06-29
采桑子詩詞賞析10-19
《采桑子》歐陽修的宋詞鑒賞11-07
李清照《添字采桑子》答案及鑒賞09-25