亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

春陰詩詞鑒賞

時間:2020-07-18 12:05:53 古詩 我要投稿

春陰詩詞鑒賞

  古詩原文

春陰詩詞鑒賞

  關(guān)河迢遞繞黃沙,慘慘陰風(fēng)塞柳斜。

  花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。

  詩窮莫寫愁如海,酒薄難將夢到家。

  絕域東風(fēng)竟何事?只應(yīng)催我鬢邊華!

  譯文翻譯

  長長的關(guān)河兀自繞過茫茫的沙丘向南流去,凄慘的寒風(fēng)吹打著塞外的幾株歪斜的柳樹。

  瑟瑟的幾朵野花還凝著寒露,但沒有戲舞的蝴蝶,連天的草叢中只藏著幾只烏鴉。

  把詩寫盡了也寫不完像海一樣的鄉(xiāng)愁,喝下的兩盞淡酒想做一個回家的美夢,可在夢里還沒等回到家鄉(xiāng)酒就醒了。

  春風(fēng)為什么會到這種荒涼的地方來,它只能催生我鬢邊的華發(fā)。

  注釋解釋

  春陰:春天陰冷的日子。

  關(guān)河,發(fā)源于山西榆社,流經(jīng)太行山的昂車關(guān),故稱關(guān)河。

  迢遞:高遠(yuǎn)的樣子。

  陰風(fēng):寒風(fēng)、北風(fēng)。

  詩窮:把詩寫盡了。

  酒薄:淡酒,酒精度數(shù)低的酒。

  絕域:荒涼的地方。

  華:花白。

  創(chuàng)作背景

  公元1128年(建炎二年)冬,朱弁出使金國,拒絕金人的威脅利誘,不肯屈服,被拘留了整整十五年,于宋高宗紹興十三年秋天回到故國。此詩就寫于他被拘金國時期。

  詩文賞析

  此詩前兩聯(lián)寫塞北陰冷蕭瑟之景,“黃沙磧里本無春”,“總有春來何處知?”慘慘陰風(fēng)夾著黃沙吹打著弱柳,那是非常荒涼凄慘的.。頷聯(lián)和杜甫的“留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼”正好相反,倒有“感時花濺淚,恨別鳥驚心”的味道。花上露水充滿寒意,連蝴蝶都不愿飛來,雖有芳草碧連天,可草中藏著烏鴉,十分陰森恐怖。這就和“日出江花紅勝火,春來江水綠如蘭”的江南春天形成強(qiáng)烈的對比,也把詩人思念故國的深情充分地表達(dá)了出來。

  后兩聯(lián)抒情。“莫寫”說的是自己的詩難以把浩蕩的愁懷盡情抒寫出來,可詩人不嘗“詩窮”,“難將夢到家”則更是難堪,而酒也不嘗“薄”,詩人想回故鄉(xiāng)除非是在夢中;要做美夢只好喝酒,可酒薄無力;一場夢尚未到家,人卻已經(jīng)醒了。真是“酒無通夜力”,“夢短不到家”。最后以東風(fēng)吹白了兩鬢的黑發(fā)作結(jié),其故國之思抒發(fā)得十分深沉。

【春陰詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》詩詞鑒賞09-12

感春詩詞鑒賞07-30

蝶戀花·送春詩詞鑒賞06-14

《春思》詩詞鑒賞3篇09-28

《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》鑒賞09-06

《書湖陰先生壁二首》詩詞鑒賞06-09

《書湖陰先生壁二首》詩詞鑒賞01-04

杜甫《春宿左省》詩詞鑒賞11-19

杜甫春宿左省詩詞鑒賞06-01