亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

小學古詩天凈沙·秋思賞析

時間:2024-09-29 09:36:26 古詩 我要投稿
  • 相關推薦

小學古詩天凈沙·秋思賞析

  天凈沙·秋思

小學古詩天凈沙·秋思賞析

  枯(kū)藤(ténɡ)老(lǎo)樹(shù)昏(hūn)鴉(yā),

  小(xiǎo)橋(qiáo)流(liú)水(shuǐ)人(rén)家(jiā),

  古(ɡǔ)道(dào)西(xī)風(fēnɡ)瘦(shòu)馬(mǎ)。

  夕(xī)陽(yánɡ)西(xī)下(xià),

  斷(duàn)腸(chánɡ)人(rén)在(zài)天(tiān)涯(yá)。

  作者背景

  馬致遠(約1250-1321至1324間),字千里,號東籬。與關漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是元代時著名大戲劇家、散曲家。

  詞語注釋:

  枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:黃昏。

  人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

  古道:已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠的驛道。

  西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度悲傷、流落他鄉的旅人,因為思鄉而愁腸寸斷。

  天涯:天邊,非常遠的地方。

  作品譯文:

  枯藤纏繞的老樹的枝干上棲息著黃昏歸巢的烏鴉,

  小橋下潺潺的流水映出飄蕩著炊煙的幾戶人家。

  荒涼的古道上,迎著蕭瑟的秋風,一位騎著瘦馬的游子緩緩前行。

  夕陽早已往西沉下來,

  漂泊未歸的游子還在極遠的地方。

  作品賞析

  開頭兩句“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家使人感到幽雅閑致。12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風瘦馬,人描繪了一幅秋風蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。

  詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個字,將詩人的無限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風,信步漫游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當地表現了主題,這首小令采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現了漂泊天涯的旅人的愁思。

【小學古詩天凈沙·秋思賞析】相關文章:

思念家鄉的古詩《天凈沙·秋思》賞析10-25

古詩《天凈沙·秋思》說課稿06-13

天凈沙秋思全文賞析10-11

天凈沙·秋思經典古詩閱讀及答案09-17

古詩《秋思》賞析09-20

改寫古詩《天凈沙秋思》(通用22篇)07-16

《天凈沙·秋思》文學賞析(通用5篇)06-28

古詩五首之「天凈沙·秋思」的全文與翻譯11-05

古詩五首之【天凈沙·秋思】的全文與翻譯08-09

《天凈沙·秋思》詩歌07-13