- 相關推薦
荀子勸學-古詩文譯文
譯文
君子說:學習不能夠停止不前。靛青是從蓼藍中提取而來的,但比蓼藍更青;冰是由水凝固而成的,但比水還要寒冷。木材挺直的如同木工的墨線,但用火烘烤,就可使它彎曲,進而做成車輪,它的曲度就像與圓規畫的一樣,即使再經過烈火的烘烤,太陽的暴曬,它也不能再恢復原樣了,這是熏烤彎曲使它變成這樣的啊。所以木材經過墨線加工才能取直,金屬刀劍在磨刀石上磨過才能鋒利,君子學習廣泛,而又能每天檢查反省自己,那就會見識高明而行為不會犯錯誤了。
所以,不登上高山,就不知道天的高遠;不親臨深溪,就不知道大地的厚度;沒有聽到過前代圣王的遺言,就不知道學問的淵博。干國、越國,夷族和貊族的孩子,生下來的時候,他們的哭聲是一樣的,但長大后習俗卻不同了,這是因為后天的教化而使他們這樣的啊。《詩經》上說:“你們這些君子啊,不要總是貪圖安逸,要安守你的職位,愛好正直的德行。上帝知道了,就會賜與你極大的幸福。”融化于圣賢的道德的精神修養就是最高明的,沒災沒禍的幸福就是最持久的。
我經常整天思考,但不如學習片刻所獲得的教益;我曾經踮起腳遠望,但不如登上高處看得廣闊。登上高處招手,手臂并沒有加長,但遠處的人就能看見。順風呼喊,聲音并沒有加強,但聽的人卻聽得很清楚。利用車馬遠行的人,并不是雙腳善于走路,但能夠到達千里之外;借助船槳渡河的人,并不是善于游泳,卻能夠橫渡江河。君子的生性并非與別人有什么兩樣,只不過是善于借助外物,幫助自己罷了。
南方有一種鳥叫蒙鳩,它用羽毛做窩,再用毛發編織起來,系結在蘆葦穗子上,大風吹來,葦穗就會折斷,窩里的鳥蛋跌破,幼鳥就會被摔死。這并不是它的窩做得不好,而是窩所系的地方使它這樣的。西方有一種草,名叫射干,莖長四寸,生長在高山上,就能俯臨百丈深淵。這并不是由于它的莖能長這么高,而是它生長的位置使它這樣的。蓬草生在叢麻當中,不需要扶持它也能長得挺直;白沙混入黑土中,會變得跟黑土一樣黑。蘭槐的根,就是白芷,如果沾上尿水,君子不愿接近它,普通百姓也不再佩帶它。這并不是它的本質不美,只因為沾上尿液才使它這樣的。所以君子居住要選擇好的地方,交游要接近賢士,這樣才是防止自己誤人邪途而接近正道的方法。
各種事物的發生,一定有它的原因;榮辱的到來,必定和他德行相適應。肉腐爛了,就要生蛆,魚枯死了,就要生蟲。行為怠慢,忘記了自身,就要闖禍。凡是堅硬的東西,人們用作支柱,柔軟的東西,人們用來捆束東西。邪惡污穢的東西存在于自身,就會為人憎惡。鋪開的柴好像一樣,火總是朝著干燥的一方燒去;土地好像一樣平整,水總是向潮濕的一邊流淌。草木總是叢聚生長,禽獸總是成群居住,萬物都各自依附它們的同類。所以箭靶一旦張設,弓箭就向這里射來;森林的樹木一旦茂盛,伐木者就拿著斧頭來砍伐;樹木一旦成蔭,群鳥就會來這里棲息;醋發酸了,蚊子就飛來聚集。所以說話有時會招致災禍,做事有時會招致恥辱,君子要謹慎地立身處世啊!
土堆積起來就成了山,風雨就會在這里興起;水匯積起來成為深潭,蛟龍就會在這里生長出來;不斷積累善行,就能成為有道德的人,自會心智澄明,就具備了圣人的思想境界。所以不一步一步的積累,就無法達到千里之外的地方;不匯集眾多的小溪流,就不能形成江海。駿馬的一跳,不能超過十步;劣馬跑十天也可以達到千里。因此,成功就在于不停頓地向前走。用刀子刻東西,如果半途放棄,即使是腐爛的木頭也不能刻斷;如果持之以恒,堅持不懈,就連金屬和石頭都能雕空。蚯蚓沒有銳利的爪牙,也沒有強壯的筋骨,但它能吃到地上的泥土,喝到地下的泉水,這是因為它用心專一的緣故啊;螃蟹有八只腳兩只螯,但如果沒有蛇或鱔所居住的洞穴,它就無處安身,這是因為它用心浮躁的緣故。所以一個人要是沒有刻苦鉆研的精神,就不能明辨事理;不專心致志地工作,就不可能有顯赫的成績。只在歧路上徘徊是不能達到目的的,同時侍奉兩個君主的人,是不能為雙方所接受的。這就像眼睛不能同時看清楚兩件東西,耳朵不能同時把兩種聲音全都聽明白的道理一樣。媵蛇沒有腳卻能飛行,鼫鼠雖有五種技能而不免于困窘。《詩經》說:“布谷鳥居住在桑樹上,精心喂養著七個雛兒;那些善人君子啊,始終堅持道義;堅持道義非常的專一,專一的就像思想打了結。”所以君子學習時總是把精神集中在一點上。
從前瓠巴彈瑟時,就連水底深處的魚兒都浮出水面來聽;伯牙彈琴時,就連拉車的馬兒被琴聲所吸引,仰著頭咧著嘴聽。所以不管聲音怎樣小,沒有聽不到的,不管行為怎樣的隱蔽,沒有不顯露出來的。山中藏有寶玉,山上的草木都會滋潤;深潭里生有珍珠,潭岸上就不顯得干枯。只做好事,不做壞事,怎么會不被世人知道的呢?
學習從哪里開始?又到哪里終結呢?回答是:如果從學習的科目順序來說,是從誦讀《詩經》、《尚書》開始,到讀《禮經》為結束;就學習的意義而言,是從做一個有知識的人開始,到成為圣人為止。真心誠意,日日積累,力能持久,才能學而有成,學到老死后才停止。所以,從學習的科目來說是有終結的,但若從學習的意義上說,是片刻也不能停頓的。做到了這樣,人成為人;半途放棄學習,就成了禽獸了。《尚書》記載的是古代的政事;《詩經》收集了的是有和諧樂律的詩歌;禮是法制的前提、事物的規范。所以學習到禮義就算達到盡頭了。這就是達到了道德的頂點。《禮經》的恭敬節文,《樂經》的中正和諧,《詩經》、《尚書》的廣博,《春秋》的微言大義,這些典籍囊括了天地間一切事物。
君子學習知識,要把所學聽入耳中,牢記在心,融會貫通到整個身心,并表現在一舉一動上;哪怕是極細微的言行,都可以成為別人學習的榜樣。小人學習,只不過是從耳中聽進去,從口中說出來。嘴巴與耳朵間的距離不過四寸而已,這樣怎么能使自己七尺之軀的品德得到修養呢,又怎么能使自己變得完美呢?古時候的學者,學習是為了提高自己,現在的學者,學習是為了給別人看。君子的學習,是用它來修正自己的身心;小人的學習是為了向人賣弄,討人歡心。所以別人不問,自己卻去告訴他,這叫做急躁;別人問一件事,卻告訴他兩件事,這叫做嘮叨。急躁不對,嘮叨也不對,君子回答別人,問一答一,如同回聲回應本聲一樣。
學習的途徑沒有比接近良師更便捷的了。《禮經》、《樂經》規定了法度典章,規章而未詳細說明原理,《詩經》、《尚書》記載了古時的事情,卻不切近現實,《春秋》詞旨隱約而晦澀,難以讓人理解。仿效良師而學習君子的學說,那就能養成崇高的品德并獲得廣博的知識,也就周知世事了。所以說學習沒有比接近良師更便捷的途徑了。
學習的途徑,沒有比向良師請教更有效更迅速的了,其次是尊祟禮法。如果既不請教良師,又不尊崇禮法,僅僅讀一些雜家的書,讀誦《詩經》、《尚書》,那么即使到死,也只不過是一個學識淺薄的讀書人罷了。而且,要追溯先王的道德,尋找仁義的根本,那么學習禮法正是那四通八達的途徑。就像提起皮衣的領子,用彎曲的五個手指去條順它一樣,它的絨毛就很容易被理順了。不遵循禮法,而僅僅學習《詩經》、《尚書》,這就像用手指去測量河的深淺,用長矛之類的兵器舂米,用錐子代替筷子吃飯一樣,是不能達到目的的。所以尊崇禮法,即使對其精義理解的不夠透徹,也不失為一個崇尚禮法的學士;不遵祟禮法,即使學士淵博,也不過是一個散漫士人。
問的事不合禮法,不要告訴他;告訴你的事不合禮法,不要去追問他;談論的事不合禮法,不要去聽他;那態度蠻橫的人,不要和他爭辯。所以,只有是按照禮義之道來請教的人,才可接待他,反之,就回避他。所以來請教的人禮貌恭敬,然后才可以同他談論道義的學習方法;言辭和順,然后才可以和他談論道義的條理;樂于聽從,然后才可以和他談論道義的精義。因此,和那些不可以與之交談的人交談了,這叫做浮躁;不和那些可以與之交談的人交談,這叫做隱瞞;交談時,不觀察對方的表情,這叫做眼瞎。所以君子不急躁、不隱瞞、不眼瞎,而是謹慎地對待前來請教的人。《詩經》說:“對人不過于急躁,也不有意怠慢,這是天子所贊許的。”說的就是這種情況。
射一百支箭,只要有一支沒有射中,就不能說是擅長射箭;駕車走了一千里的路程,只要有半步不到,就不能叫做善于駕車;對事理不能融會貫通,對仁義之道不能專一奉行,就不能稱之為善于學習。學習,就應一心一意,一會兒學,一會兒不學,那是鄉下普通人行為,他們之中不好的多,好的少,夏桀、商紂、盜跖就是這樣的人;能夠勸勉理解路你規范和仁義道德,盡心盡力地學習,這樣才稱得上是個真正的學者。
君子知道,做學問不全面、不純正是不足以稱之為完美的,所以要反復理解以求融會貫通,用心思索以求領會通曉,效法賢師良友來實踐它,排除有害的事物來培養它。不正確的東西,眼睛不看,耳朵不聽,嘴巴不說,內心不去思考它。等到極其愛好學習時,就像眼睛喜愛看五色,耳朵喜愛聽五聲,嘴巴喜愛吃五味,心里追求擁有天下一樣。因此權勢再大不能壓倒他,人多勢眾不能改變他,天下任何事情不能使他動搖。活著是這樣,死了也是這樣,這叫做道德操守。具備了這樣的道德操守,意志才能夠堅定不移,意志堅定不移,就能夠應付自如。能堅定操守,能夠正確對待事物,只有這樣才是真正有成就的人。天顯現它的光明,地顯現出它的廣闊,君子的可貴之處,在于他重視品德、操守完美。
注釋
(1)已:停止。
(2)藍:即蓼藍,一種草本植物,可以從其葉子中提煉出藍色的染料。
(3)木直中繩:木材挺直的合乎木工的墨線。
(4)輮:用火熏烤使直的木料變得彎曲。
(5)礪:磨刀石。
(6)參省:反省檢查。
(7)干、越:古國名。夷、貉:古代東方的少數民族。
(8)這句話出自《詩經?小雅?小明》。
(9)神:神智,精神。
(10)跂:通“企”,踮著腳。
(11)假:借助。
(12)生:通“性”,指人的天資,天賦。
(13)涅:古代的一種黑色染料。
(14)滫:尿液。
(15)象:跟隨。
(16)蠹:蛀蟲。
(17)柱:支柱。
(18)施薪若一,火就燥也:方上好像同樣的木材,總是干燥的先燃著。
(19)質:箭靶。
(20)醯:即醋。蚋:一種小的蚊蟲。
(21)神明:心智澄明。
(22)蹞步:古人的一步是現在的兩步,而把二步中的一部叫做蹞。
(23)螾:通“蚓”,指蚯蚓。
(24)衢道:歧路。
(25)螣蛇:傳說中的一種會飛的神蛇。
(26)出自《詩經?曹風?鳲鳩》。
(27)瓠巴:古人名,善于彈奏。
(28)仰秣:仰著頭聽。
(29)惡:表疑問,哪里。
(30)數:學習的具體科目。
(31)書:指《尚書》。詩:指《詩經》。
(32)畢:完備。
(33)端:通“喘”,微言。蝡:通“蠕”,蠕動。
(34)禽犢:原意是指饋贈的禮物,這里指取悅他人。
(35)囋:指講話很嘮叨,沒完沒了。
(36)方:通“仿”。
(37)經:通“徑”,途經。
(38)末世窮年:一生一世,一輩子。
(39)詘:通“屈”,彎曲。
(40)楛:指惡劣的,不正當的事情。
(41)爭氣:爭強好勝,意氣用事。
(42)瞽:眼盲。
(43)出自《詩經?小雅?采菽》。
(44)倫:道理。類:法。
(45)蕩:動搖。
【荀子勸學-古詩文譯文】相關文章:
荀子《勸學》的譯文10-10
荀子《勸學》全篇及譯文07-22
荀子《勸學》 全篇及譯文05-08
勸學 荀子07-03
《勸學》荀子09-15
荀子勸學07-05
《荀子》勸學篇原文及譯文對照打印版07-18
朗誦荀子的《勸學》10-14
荀子勸學節選02-27
荀子勸學原文10-24